PCUSBVGA USB 2.0 UNIVERSAL MULTI-DISPLAY ADAPTOR (HIGH DEFINITION) UNIVERSELE USB 2.0 MULTIDISPLAY-ADAPTER (HD) ADAPTATEUR USB 2.0 MULTI-ÉCRANS UNIVERSEL (HD) ADAPTADOR USB 2.0 MULTIPANTALLAS UNIVERSAL (HD) UNIVERSELLER USB 2.
PCUSBVGA A ‘mini-B’ USB port B female DVI port C status LED A mini-B USB-poort B vrouwelijke DVI-poort C statusled A port USB type mini-B B port DVI femelle C DEL d’état A Mini-B USB-Puerto A puerto USB tipo mini-B B DVI-Buchse B puerto DVI hembra C Status-LED C LED de estado Figure 1 19/02/2009 2 © 2008 Velleman Components nv
PCUSBVGA User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
PCUSBVGA 5. Windows driver installation • Before connecting the device to the PC, drivers must be installed. Close all applications before continuing. • Place the included CD-ROM in the CD-reader. Note: only insert the disc in a loader that supports mini-CD ROMs (8cm/3.15”). • When auto-play is enabled, the installation program starts automatically. If not, locate and double click Setup.exe on the CD-ROM.
PCUSBVGA 7. Windows operation • The connected monitor can be used in 3 modes: • extended mode • mirror mode • primary mode 7.1 extended mode (default) • The added monitor screen is available as extra desktop workspace. Open windows can be moved around (dragged and dropped) across main and added screen thus facilitating multiple task management. NOTICE: → Some applications may not support extended desktops and will remain on the primary screen. • This is the default setting for the adaptor.
PCUSBVGA 7.2 mirror mode • The added monitor screen shows an exact copy of the main display. The settings are initially the same as from the primary screen, but can manually be changed. • To enable mirror mode, go to the display settings of the operating system. Right click anywhere on the desktop, select ‘Properties’ and select ‘settings’. • Select the DisplayLink Graphics Adapter from the drop-down menu and uncheck the ‘extend desktop onto this monitor’ box (see below). Close the window.
PCUSBVGA NOTICE: → Name and number of the display depends on the local setup. Look for the ‘DisplayLink Graphics’-string in the name. → For some computers or laptops, it might also be required to re-configure the previous main display. Select the adaptor of the previous main display from the drop-down menu and uncheck the ‘extend desktop onto this monitor’ box. 8. Additional information 8.
PCUSBVGA • The actual resolutions and refresh rates available to the user are a compromise between the USB display adaptor, the primary + add-on monitor and the primary video card + drivers. This to ensure that the monitor can not be set to an unsupported mode and thus avoiding damage to the monitor. • To manually configure resolution, colour depth and refresh rate, go to the display settings of the operating system. Right click anywhere on the desktop, select ‘Properties’ and select ‘settings’.
PCUSBVGA 8.4 Uninstall the adaptor and driver • Open the ‘Control panel’ and double-click on Programs and features (Vista) or Add or remove programs (XP/2000). • Select the WS Tech USB Multi-display and click ‘uninstall’ or ‘remove’. • Click ‘Yes’ to confirm removal. A number of DOS windows will pop up during removal. • Click ‘Yes’ to restart the computer and unplug the adaptor. 9. MAC OS Introduction • This procedure is applicable for MAC software versions 1.0 or higher.
PCUSBVGA 10. Troubleshooting Q1: add-on monitor remains blank • Power LED on monitor is green: check whether the computer is not in standby or hibernate mode. Always allow a few moments for the monitor to initialize. Should this take too long (e.g. more than 2 minutes) try to reboot the computer. • Power LED on monitor is red: check whether all physical connections are properly made. If this is the case and the problem remains, uninstall the driver, unplug the adaptor and reinstall the driver.
PCUSBVGA 11. Technical specifications USB specification 2.0 compliant humidity 20-80% RH (non condensing) video resolution max. 1600x1200 operating temperature 50 ~ 122°F (10 ~ 50°C) storage temperature 32 ~ 158°F (0 ~ 70°C) power supply 5V through USB port input port USB 2.0 Type mini-B output port female DVI-I adaptors 1x male DVI-I - female VGA (15p) 1x male DVI-I - female HDMI dimensions 90 x 45 x 18mm (3.5" x 1.8" x 0.7") Use this device with original accessories only.
PCUSBVGA GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
PCUSBVGA 5. Installatie van het stuurprogramma in Windows • Alvorens de adapter aan de pc te koppelen, moet u de stuurprogramma’s installeren. Sluit hiervoor eerst alle applicaties. • Plaats de meegeleverde cd-rom in de cd-romdrive. Opmerking: plaats de cd-rom enkel in een drive die mini-cd-roms (8 cm) aanvaardt. • Het stuurprogramma wordt automatisch opgestart. Indien niet, klik op Setup.exe op de cd-rom.
PCUSBVGA 7. Gebruik onder Windows • U kunt de • • • aangesloten monitor op drie manieren gebruiken: Extended Mirror Primary 7.1 Extended (standaardinstelling) • Gebruik de aangesloten monitor als een extra werkblad. U kunt geopende vensters van en naar de hoofdmonitor en de aangesloten monitor slepen wat het werken met verscheidene programma’s vergemakkelijkt. OPMERKING: → Sommige applicaties kunnen niet naar de aangesloten monitor verplaatst worden en blijven op de hoofdmonitor actief.
PCUSBVGA 7.2 Mirror • De aangesloten monitor is een exacte kopie van de hoofdmonitor. De instellingen zijn aanvankelijk identiek maar kunnen handmatig gewijzigd worden. • Ga naar de scherminstellingen van het besturingssysteem: klik met de rechtermuisknop op het bureaublad, selecteer Properties en Settings. • Selecteer DisplayLink Graphics Adapter uit het uitrolmenu en vink Extend my Windows desktop onto this monitor uit (zie hieronder). Sluit het venster.
PCUSBVGA OPMERKING: → De naam en het nummer van de monitor hangen af van de instellingen. Zoek de DisplayLink Graphics-string in de naam. → Op sommige computers of laptops moet u de hoofdmonitor opnieuw configureren. Selecteer DisplayLink Graphics Adapter uit het uitrolmenu en vink Extend my Windows desktop onto this monitor uit. 8. Extra informatie 8.1 Instellen van de monitor • Stel de monitor aan de hand van: • resolutie: Aantal afgebeelde pixels, zowel horizontaal als verticaal.
PCUSBVGA • De beschikbare resolutie en opfrissnelheid zijn een compromis tussen de USB-adapter, de hoofdmonitor en de aangesloten monitor, de videokaart en de stuurprogramma’s, dit om beschadiging aan de monitor wegens incompatibele instelling te vermijden. • Handmatige instelling van de resolutie, kleurdiepte en opfrissnelheid: Ga naar de scherminstellingen van het besturingssysteem en klik met de rechtermuisknop op het bureaublad. Selecteer Properties en Settings.
PCUSBVGA 8.4 Verwijderen van de adapter en het stuurprogramma • Open Control Panel en dubbelklik op Programs and features (Vista™) of Add or remove programs (XP/2000). • Selecteer WS Tech USB Multi-Display en klik op Uninstall of Remove. • Klik op Yes om te verwijderen. Er verschijnen enkele DOS-vensters. • Klik op Yes om uw computer te herstarten. Verwijder de adapter. 9. Gebruik onder Mac Inleiding • Volgende uitleg is geldig voor Mac versie 1.0 of hoger.
PCUSBVGA 10. Problemen en oplossingen 1: De aangesloten monitor geeft geen beeld weer. • De voedingsled op de monitor licht groen op: Controleer of de computer in sluimerstand staat. De monitor heeft enkele ogenblikken tijd nodig om te initialiseren. Herstart uw computer indien dit te lang duurt (bv. langer dan 2 minuten). • De voedingsled op de monitor licht rood op: Controleer of alle aansluitingen correct zijn uitgevoerd.
PCUSBVGA 11. Technische specificaties USB-compatibiliteit USB 2.0 vochtigheidsgraad 20-80 % RH (niet-condenserend) videoresolutie max. 1600x1200 werktemperatuur 10 ~ 50°C opslagtemperatuur 0 ~ 70°C voeding 5 V via USB-poort ingangspoort USB 2.0 type mini-B uitgangspoort vrouwelijke DVI-I adapters 1 x mannelijke DVI-I naar vrouwelijke VGA (15p) 1 x mannelijke DVI-I naar vrouwelijke HDMI™ afmetingen 90 x 45 x 18 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
PCUSBVGA NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
PCUSBVGA 5. Installation du pilote sous Windows • Installer le pilote avant de connecter l’adaptateur à l’ordinateur. Fermer toutes les applications. • Insérer le cédérom dans le lecteur. Remarque : n’insérer le cédérom que dans un lecteur pouvant lire des mini-cédéroms (8 cm). • L’installation est automatiquement lancée ou cliquer double sur Setup.exe sur le cédérom. REMARQUE : → Windows Vista™ : Une fenêtre User Account Control apparaît lors de l’installation du pilote.
PCUSBVGA 7. Emploi sous Windows • Le moniteur ajouté peut être utilisé suivant trois modes : • moniteur d’extension • moniteur en miroir • moniteur principal 7.1 Moniteur d’extension (par défaut) • Le moniteur ajouté s’utilise en mode d’extension du bureau. Les applications peuvent être glissées et déposées entre les deux moniteurs facilitant l’utilisation simultanée de plusieurs applications.
PCUSBVGA 7.2 Moniteur en miroir • Le moniteur ajouté fonctionne en miroir du moniteur principal. Les configurations sont identiques à celles du moniteur principal mais peuvent être modifiées. • Accéder à la configuration du système d’exploitation : cliquer avec le bouton droit sur le bureau, sélectionner Properties et Settings. • Sélectionner DisplayLink Graphics Adapter dans le menu à déroulement vertical et décocher la case Extend my desktop onto this monitor (voir ci-dessous). Fermer la fenêtre.
PCUSBVGA REMARQUE : → Nom et numéro du moniteur dépendant de la configuration locale. Voir la chaine de caractères DisplayLink Graphics dans le nom. → Certains ordinateurs requièrent une reconfiguration du moniteur principal. Sélectionner DisplayLink Graphics Adapter dans le menu à déroulement vertical et décocher la case Extend my desktop onto this monitor. 8. Information supplémentaire 8.
PCUSBVGA • La résolution et la fréquence de rafraîchissement disponibles sont un compromis entre l’adaptateur USB, les moniteurs principal et d’extension, les cartes graphiques et les pilotes afin d’éviter tout dommage dû à une configuration incompatible. • Configuration manuelle de la résolution, la profondeur de couleur et de la fréquence de rafraîchissement : Accéder à la configuration du système d’exploitation : cliquer avec le bouton droit sur le bureau, sélectionner Properties et Settings.
PCUSBVGA 8.4 Désinstallation de l’adaptateur et du pilote • Ouvrir Control panel et cliquer double sur Programs and features (Vista™) ou sur Add or remove programs (XP/2000). • Sélectionner WS Tech USB Multi-Display et cliquer sur Uninstall ou sur Remove. • Cliquer sur Yes pour confirmer. Des fenêtres DOS apparaissent pendant la désinstallation. • Cliquer sur Yes pour redémarrer l’ordinateur. Retirer l’adaptateur. 9.
PCUSBVGA 10. Problèmes et solutions 1 : Le moniteur ajouté n’affiche aucune image. • La DEL d’alimentation du moniteur s’allume en vert : S’assurer que le moniteur ne soit pas en veille. Le moniteur nécessite un bref délai d’initialisation avant qu’il n’affiche l’image. Redémarrer votre ordinateur au cas où ce délai se prolongerai (p.ex. plus de 2 minutes). • La DEL d’alimentation du moniteur s’allume en rouge : S’assurer que tous les raccordements soient dûment effectués.
PCUSBVGA 11. Spécifications techniques compatibilité USB USB 2.0 taux d’humidité 20-80 % RH (sans condensation) résolution vidéo max. 1600x1200 température de service 10 ~ 50°C température de stockage 0 ~ 70°C alimentation 5 V depuis port USB port d’entrée USB 2.0 type mini-B port de sortie DVI-I femelle adaptateurs 1 x DVI-I mâle vers VGA femelle (15p) 1 x DVI-I mâle vers HDMI™ femelle dimensions 90 x 45 x 18 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
PCUSBVGA MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
PCUSBVGA 5. Instalar el driver bajo Windows • Instale el driver antes de conectar el adaptador al ordenador. Cierre todas las aplicaciones. • Introduzca el CD-ROM en el lector. Nota: introduzca el CD-ROM sólo en un lector que puede leer los mini- CD-ROMs (8 cm). • La instalación se ejecuta automáticamente o haga clic dos veces en Setup.exe en el CD-ROM. NOTA: → → Windows Vista™: Una pantalla User Account Control aparece durante la instalación del driver.
PCUSBVGA 7. Uso bajo Windows • Hay tres • • • maneras para utilizar el monitor conectado: monitor adicional monitor en espejo monitor principal 7.1 Monitor adicional (por defecto) • El monitor conectado se utiliza en el modo de espacio de trabajo adicional. Es posible arrastrar y soltar las aplicaciones entre los dos monitores facilitando el uso simultáneo de varias aplicaciones. NOTA: → Algunas aplicaciones no son compatibles con el monitor adicional y se visualizarán siempre en el monitor principal.
PCUSBVGA 7.2 Monitor en espejo • El monitor adicional es una copia exacta del monitor principal. Tiene los mismos ajustes que los del monitor principal pero es posible modificarlos. • Entre en la configuración del sistema operativo: haga clic en el escritorio con el botón derecho, seleccione Properties y Settings. • Seleccione DisplayLink Graphics Adapter en el menú desplegable y marque el cajetín Extend my desktop onto this monitor (véase abajo). Cierra la pantalla.
PCUSBVGA NOTA: → → El nombre y el número del monitor dependen de la configuración local. Véase la cadena de caracteres DisplayLink Graphics en el nombre. Algunos ordenadores requieren una reconfiguración del monitor principal. Seleccione DisplayLink Graphics Adapter en el menú desplegable y marque el cajetín Extend my desktop onto this monitor. 8. Información adicional 8.
PCUSBVGA • La resolución y la frecuencia de actualización disponibles son un compromiso entre el adaptador USB, el monitor principal y el monitor adicional, las tarjetas gráficas y los drivers para evitar cualquier daño causado por una configuración incompatible. • Configuración manual de la resolución, la profundidad de color y la frecuencia de actualización: Entre en la configuración del sistema operativo: haga clic con el botón derecho en el escritorio, seleccione Properties et Settings.
PCUSBVGA 8.4 Desinstalar el adaptador y el driver • Abra Control panel y haga clic dos veces en Programs and features (Vista™) o Add or remove programs (XP/2000). • Seleccione WS Tech USB Multi-Display y haga clic en Uninstall o Remove. • Haga clic en Yes para confirmar. Aparecen ventanas DOS durante la desinstalación. • Haga clic en Yes para volver a iniciar el ordenador. Quite el adaptador. 9. Uso bajo Mac Introducción • El texto a continuación se aplica sólo al sistema Mac versión 1.0 o superior.
PCUSBVGA 10. Solución de problemas 1: El monitor conectado no visualiza ninguna imagen. • El LED de alimentación del monitor se ilumina (verde): Asegúrese de que el monitor no esté en el modo de espera. El monitor necesita un breve tiempo de inicialización antes de que visualice la imagen. Vuelva a iniciar el ordenador si este tiempo se prolonga (p.ej. más de 2 minutos). • El LED de alimentación del monitor se ilumina (rojo): Asegúrese de que todas las conexiones estén efectuadas de manera correcta.
PCUSBVGA 11. Especificaciones compatibilidad USB USB 2.0 humedad 20-80 % RH (sin condensado) resolución vídeo máx. 1600x1200 temperatura de funcionamiento 10 ~ 50°C temperatura de almacenamiento 0 ~ 70°C alimentación 5 V desde puerto USB puerto de entrada USB 2.0 tipo mini-B puerto de salida DVI-I hembra adaptadores 1 x DVI-I macho a VGA hembra (15p) 1 x DVI-I macho a HDMI™ hembra dimensiones 90 x 45 x 18 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
PCUSBVGA BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
PCUSBVGA von DVD über Adapter: Mikroprozessor mit zwei Kernen @ 2,0 GHz, Auflösung 800x600 mit 16-bit Farben 5. Windows Treiber installieren • Ehe Sie den Adapter mit dem PC verbinden, müssen Sie die Treiber installieren. Schließen Sie hierfür zuerst alle Anwendungen ab. • Legen Sie das mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Bemerkung: Legen Sie das CD-ROM nur in ein Laufwerk, das Mini-CD-ROMs (8 cm) akzeptiert, ein. • Der Treiber wird automatisch gestartet.
PCUSBVGA → Windows Vista™ Aero: Der USB-Adapter ist nicht mit Vista™ Aero kompatibel. Die Schnittstelle ist ausgeschaltet und Sie bekommen eine Warnung, dass die Farbzusammenstellung sich geändert hat. Trennen oder deinstallieren Sie den USB-Adapter um Vista™ Aero automatisch einzuschalten. 7. Anwendung unter Windows • Sie können den angeschlossenen Monitor auf drei Weisen verwenden: • Extended • Mirror • Primary 7.
PCUSBVGA → → Ist der Standby-Modus bzw. Ruhezustand im angeschlossenen Monitor eingeschaltet, so werden alle geöffneten Anwendungen zum Hauptmonitor versetzt. Die Anwendungen kehren aber nicht zum Hauptmonitor zurück. Das Login-Fenster erscheint immer im Hauptmonitor. Windows Vista™: Für die besten Ergebnisse raten wir, Videodateien und DVDs im Hauptmonitor abzuspielen. 7.2 Mirror • Der angeschlossene Monitor ist eine exakte Kopie des Hauptmonitors.
PCUSBVGA BEMERKUNG: → Der Name und die Nummer des Monitors hängen von den Einstellungen ab. Suchen Sie den DisplayLink Graphics-String im Namen. → Der Hauptmonitor mancher Computer oder Laptops müssen wieder konfiguriert werden. Wählen Sie DisplayLink Graphics Adapter im Aufklappmenü aus und kreuzen Sie Extend my Windows desktop onto this Monitor an. 8. Zusätzliche Informationen 8.
PCUSBVGA 1280 x 1024 60 75 85 60 75 1600 x 1200 60 60 1360 x 768 60 60 1680 x 1050 59 60 59 60 BEMERKUNG: → Interlacing (Verflechtung) wird nicht unterstützt. • Die verfügbare Auflösung und Bildwiederholfrequenz sind ein Kompromiss zwischen dem USBAdapter, dem Hauptmonitor und dem angeschlossenen Monitor, der Videokarte und den Treibern, um Beschädigungen am Monitor verursacht durch inkompatible Einstellungen zu vermeiden.
PCUSBVGA 8.3 XDDM unter Windows Vista™ • XDDM (XP Device Driver Model) ist ein Treiber für Videokarten mit einer Schnittstelle wie diese in Windows XP. Wird manchmal unter Vista™ verwendet in im Gegensatz zu WDDM (Windows Device Driver Model). Der Treiber unterstützt Vista™ Aero nicht. • In diesem Modus werden nur einen ‘Extended’ Monitor (ersten Adapter) und einen ‘Mirror’ Monitor (zweiten Adapter) unterstützt. • Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Computer und wählen Sie Device Manager.
PCUSBVGA Einen Monitor über die Menüleiste einstellen • Kreuzen Sie Show displays in menu bar im Display Preferences-Fenster an, um die Monitoren über die Ikone in der Menüleiste einzustellen. 10. Problemlösung 1: Der angeschlossene Monitor zeigt kein Bild an. • Die Stomversorgungs-LED vom Monitor leuchtet grün: Überprüfen Sie, ob der Computer im Stanby-Modus bzw. Ruhezustand steht. Der Monitor braucht ein bisschen Zeit, um zu starten. Starten Sie den Computer wieder wenn dies zu lange dauert (z.B.
PCUSBVGA 11. Technische Daten USB-Kompatibilität USB 2.0 Feuchtigkeit 20-80% RH (nicht-kondensierend) Video-Auflösung max. 1600x1200 Betriebstemperatur 10 ~ 50°C Lagertemperatur 0 ~ 70°C Stromversorgung 5 V via USB-Port Eingangsport USB 2.0 Typ Mini-B Ausgangsport DVI-I-Buchse Adapter 1 x DVI-I-Stecker auf VGA-Buchse (15p) 1 x DVI-I-Stecker auf HDMI™-Buchse Abmessungen 90 x 45 x 18 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment p