P PHG1 HE EAT GUN 2000W 2 PI ISTOLET À AIR CHAU UD 2000 W HI ITTEPISTO OOL 2000 W PI ISTOLA DE E AIRE CAL LIENTE 20 000W HE EIßLUFTPI ISTOLE 20 000W PI ISTOLA DE E DE AR QU UENTE 2000W USER MANUAL NO OTICE D’EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING G MA ANUAL DEL USUARIO U BEDIENUNGSA ANLEITUNG MA ANUAL DO UT TILIZADOR 3 7 12 16 21 25
PHG G1 18//05/2010 2 Rev.
PHG G1 Rev. 01 US SER MA ANUAL L 1. Introduc ction To all residents of the Europ pean Union Im mportant envirronmental infformation abo out this product This sym mbol on the dev vice or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the enviironment. Do not n dispose of the t unit (or batteries s) as unsorted municipal waste; it should be e taken to a sp pecialized company y for recycling.
PHG G1 Rev. 01 DA ANGER: fire ha azard Hidden areas e.g. beh hind walls, ceiliings, floors, so offit boards and d other panels may contain inflamma able materials that could be ignited i by the heat gun. The ignition of these mate erials may not be readily apparent and could result in property damage and injury to persons. Check the e work area be efore using the heat gu un. Keep th he heat gun in motion during use to avoid lo ocal overheatin ng resulting in damage e or the work piece p catching fire.
PHG G1 Rev. 01 WA ARNING: cation use only. Keep this device d and pow wer plug away form f rain, Dry loc moisturre, splashing and dripping liquids. WA ARNING: Risk off electroshock k when opening the cover. To ouching live wires can cause life-thre eatening electrroshocks. Do nott touch grounde ed cables or su urfaces during use of the dev vice. Always s check the dev vice and power cable for dam mage before us sing the device. Do not use when w damage is s noticed.
PHG G1 • Rev. 01 Do not switch h the device on immediately after a it has bee en exposed to changes c in temperature. Protect the de evice against da amage by leav ving it switched d off until it has reached room r temperatture. • Keep this ma anual for futurre reference. 4. Overview w Reffer to the illusttrations on pag ge 2 of this manual.
PHG G1 Rev. 01 6. Care and d maintena ance • • • • • Make sure the e heat gun is un nplugged from the mains. Wipe the deviice with a mois st, lint-free clotth. Do not use alcohol or solv vents. Do not submerge in any liquid. Make sure the e ventilation op penings are cle ean at all times s. Do not store the t heat gun in n a humid enviironment. Contact your dealer for sparre parts if nece essary. 7. Technica al specifica ations input voltage ma ax.
PHG G1 Rev. 01 2. Consigne es de sécu urité Définition des te erminologies s: INFORMATION N : Information n générale con ncernant le produit. A AVIS : Indique une situation potentiellemen nt dangereuse pouvant entraîner des blessures personnelles mineures m et/ou u des endomma agements lége ers à l’appareil ou à la pro opriété. Indiqu ue également une u pratique da angereuse.
PHG G1 Rev. 01 AV VERTISSEMEN NT : Ne pa as toucher la bo ouche de sortie e ou le bec afin n d’éviter les brûlures. Laisse er refroidir le pistolet p après usage et avant le stockage. Un usage inapproprié peut enttraîner un risque d’incendie. N’utiliser que des d accessoires d’origine e et veiller à ce e qu’ils soient dûment d fixés sur s la bouche de sorrtie. AV VERTISSEMEN NT : Éviterr d’inhaler inha ale des vapeurs s toxiques libérrées par le réch hauffement de certains plastiques ou o peintures.
PHG G1 Rev. 01 AV VIS : Protéger le pis stolet contre la poussière et la a chaleur extrê ême. Veiller à ce que les fenttes de ventilatiion et l’entrée d’air ne soientt pas bouchées. AV VIS : ger le pistolet contre c les choc cs. Protég INF FORMATION : double isola ation. Un ap ppareil à double e isolation ne nécessite n pas de d fiche d’alime entation trifilaire ni de prise d’alimentation d mise à la terre e.
PHG1 Rev. 01 • Placer le sélecteur [1] sur la position O (position centrale) avant de brancher le pistolet. Vérifier que le pistolet soit adapté à la tension du réseau local. • Si nécessaire, fixer le grattoir au manche. Desserrer le boulon, placer le grattoir et resserrer le boulon. Pendant l’usage • Placer le sélecteur [1] sur la position I (jusqu’à ± 300°C) ou la position II (jusqu’à ± 550°C).
PHG G1 Rev. 01 GE EBRUIK KERSHANDLE EIDING G 1. Inleiding g Aan alle ingezettenen van de Europese Un nie e dit product Belangrijke miliieu-informatie betreffende Dit sym mbool op het toestel of de ve erpakking geeftt aan dat, als het h na zijn levens scyclus wordt weggeworpen, w dit toestel scha ade kan toebre engen aan het milieu. Gooi dit toesttel (en eventue ele batterijen) niet bij het gew wone oudelijke afval;; het moet bij een e gespecialis seerd bedrijf te erechtkomen huisho voor re ecyclage.
PHG G1 Rev. 01 GEVAAR: Brandgevaar. Muren, plafonds, soffieten en panele en kunnen bran ndbare stoffen bevatten die tijdens verwarming do oor het hittepis stool brand kun nnen vatten. Stoffen S kunnen onopvallend brand beginnen te vatte en wat letsels of zware besch hadiging van eigendo ommen kan veroorzaken. Bew weeg het hittepistool tijdens het gebruik heen en n weer om ove erverhitting van n het behandelde oppervlak te t vermijden. Laat een ingeschakeld d hittepistool nooit onbeheerd d achter.
PHG G1 Rev. 01 WA AARSCHUWIN NG: k het hittepisto ool enkel op een droge plaats. Bescherm he et hittepistool Gebruik en de stekker tegen regen, vochtigh heid en opspatttende vloeistofffen. WA AARSCHUWIN NG: Elektro ocutiegevaar bij het openen n van het hittep pistool. Raak geen g kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektrosh hocks te vermiijden. Raak ge een geaarde ka abels aan tijdens het gebruik k van het hittep pistool.
PHG G1 Rev. 01 • O Om beschadiging te vermijde en, schakelt u het h hittepistool best niet in onmiddellijk n nadat het werd d blootgesteld aan a temperatu uurschommelingen. Wacht tott het h hittepistool op kamertempera atuur gekomen n is. • Bewaar B deze ha andleiding voo or verdere raad dpleging. 4. Omschrijjving Raa adpleeg de afb beeldingen op pagina p 2 in dez ze handleiding..
PHG G1 Rev. 01 6. Onderhoud • T Trek de stekkerr uit het stopco ontact alvorens aan onderhoud dswerkzaamheden te b beginnen. • Maak M het hittep pistool regelma atig schoon me et een vochtige e doek. Gebruik geen alcohol o solventen. Dompel of D het hitttepistool nooit in een vloeisto of. • Zorg Z dat de ventilatieopening gen altijd prope er zijn. • Bewaar B het hitttepistool niet in n een vochtige e omgeving. • Contacteer C uw PEREL-verdele er voor reserve eaccessoires. 7.
PHG G1 Rev. 01 2. Instrucciiones de seguridad s Definición de lo os términos uttilizados: INFORMACIÓN N: Información n general sobre e el producto. AVISO: Indica una situación potencialmente A e peligrosa que e puede causar lesiones personales graves, inclu uso la muerte, y/o daños al aparato o la pro opiedad. Indica tam mbién un proce edimiento pelig groso.
PHG G1 Rev. 01 AD DVERTENCIA: que la salida de aire o la boq quilla para evita ar quemaduras s. Deje que la No toq pistola a se enfríe des spués del uso y antes del alm macenamiento. Un uso inadec cuado puede causar c un riesgo de incendio. Utilice sólo accesorios originales y asegúre ese de que esté én fijados de manera m correcta a a la salida de airre. AD DVERTENCIA: No inh hale vapores tó óxicos liberado os por el calenttamiento de alg gunos plástic cos o pinturas..
PHG G1 Rev. 01 AV VISO: No exponga el aparato a polv vo ni temperatturas extremas s. Asegúrese de que los orifficios de ventila ación y la entra ada de aire no estén bloqueados. AV VISO: Protejja el aparato co ontra los choqu ues. INF FORMACIÓN:: doble aislam miento. parato de doble e aislamiento no n necesita un conector de alimentación Un ap trifilarr ni un enchufe e puesto a tierrra. IMPO ORTANTE: El mantenimiento m de un aparato o con doble aislamiento debe ser re ealizado por personal especializado.
PHG1 Rev. 01 • Seleccione la boquilla (véase el capítulo 4). Ponga la boquilla sobre la salida de aire [3] y apriételo firmemente. • Ponga el selector [1] en la posición O (posición central) antes de conectar la pistola. Verifique que el aparato sea adaptado a la tensión de red local. • Si fuera necesario, fije el rascador. Desatornille el tornillo, ponga el rascador y vuelva a atornillar el tornillo. Durante el uso • Ponga el selector [1] en la posición I (hasta ± 300°C) o la posición II (hasta ± 550°C).
PHG G1 Rev. 01 B BEDIEN NUNGS SANLEI ITUNG 1. Einführung An alle Einwohn ner der Europ päischen Unio on Wichtige Umwe eltinformation nen über dies ses Produkt Dieses Symbol auf de em Produkt ode er der Verpacku ung zeigt an, dass d die Entsorg gung dieses Pro oduktes nach seinem s Lebensz zyklus der Umwelt Schaden zufügen n kann.
PHG G1 Rev. 01 GEFAHR: Brandgefahr. Wände,, Decken, Bode en, Paneele, Brretter können brennbare b Stofffe enthalten, die wäh hrend der Aufheizung des Gerrätes die sich entflammen e kö önnen. Stoffe können unauffällig in Flammen gera aten. Dies kann n schwere Verle etzungen oder Beschäd digungen von Eigentümern E v verursachen. Be ewegen Sie das Gerät während der Anwendu ung hin und he er, um Überhitz zung der Oberffläche, die Sie behandeln, zu vermeiden. i Betrieb nie unbeaufsichtigt u t zurück.
PHG G1 Rev. 01 WA ARNUNG: Verwenden Sie das Ge erät nur an ein nem trockenen Ort. Schützen n Sie das Gerätt und den n Stecker vor Regen R und Feu uchte. Setzen Sie S das Gerät keiner k Flüssigk keit wie z.B. Trropf- oder Spritzwasser, aus. WA ARNUNG: Stroms schlaggefahr beim Öffnen des d Gerätes. Da as Berühren vo on unter Spannu ung stehenden Leitungen kön nnte zu lebensg gefährlichen ele ektrischen Schläge en führen. Berühre en Sie während d der Anwendu ung des Geräte es keine geerde eten Kabel.
PHG G1 Rev. 01 • B Bei Schäden, die durch Nichtb beachtung der Bedienungsan nleitung verursacht werden, e erlischt der Garantieanspruch h. Für daraus resultierende Fo olgeschäden übernimmt der H Hersteller keine e Haftung. • Nehmen N Sie da as Gerät nicht sofort s in Betrie eb, nachdem es s von einem ka alten in einen w warmen Raum gebracht wurd de. Lassen Sie das Gerät sola ange ausgescha altet, bis es d Zimmertem die mperatur erreicht hat is.
PHG G1 Rev. 01 Nach der Anwen ndung S Sie den n Wahlschalter [1] auf O (OF FF) und ziehen Sie den Stecke er aus der • Stellen S Steckdose. • Lassen L Sie das Gerät abkühle en, ehe Sie es lagern. 6. Wartung • T Trennen Sie da as Gerät vor de er Reinigung od der Wartung vo om Netz. • Verwenden V Sie e zur Reinigung g ein feuchtes, fusselfreies Tu uch. Verwenden Sie auf k keinen Fall Alko ohol oder irgen ndwelche Lösun ngsmittel. • Beachten B Sie, dass d die Lüftun ngsschlitze imm mer sauber sind.
PHG G1 2. Rev. 01 Normas de segura ança Definição dos te ermos utilizad dos: INFORMAÇÃO: Informação geral g sobre o produto. p AVISO: Indica uma situação potencialmente perigosa que A e pode provoca ar lesões graves, in nclusivamente a morte, e/ou danos no aparrelho ou na pro opriedade. Indica tam mbém procedim mento perigoso o. ADVERTÊNCIA A A: Indica uma situação poten ncialmente periigosa que pode e provocar lesões gra aves, inclusivam mente a morte e, e/ou danos no n aparelho ou na propriedad de.
PHG G1 Rev. 01 ADVERTÊNCIA: Não in nale os vapores s tóxicos liberttados durante o aquecimento o de alguns plástic cos e tintas. Us se uma máscarra de protecção durante a de ecapagem de tintas. As máscaras de papel não são s adequadas s. Ventile o espaço anttes, durante e após ter utiliza ado a pistola. ADVERTÊNCIA: q que sai da boquilha po ode provocar le esões ou danos. Nunca O ar quente aponte o jacto de arr a uma pessoa a ou animal.
PHG G1 Rev. 01 AVISO: Proteja el aparato co ontra los choqu ues. INF FORMACIÓN: doble aislam miento. e aislamiento no necesita un conector de aliimentación Un aparato de doble trifilarr ni un enchufe e puesto a tierrra. IMPOR RTANTE: El ma antenimiento de un aparato con c doble aislamiento debe ser realizado por personal especializado. 3. Normas gerais Con nsulte a Garan ntia de serviço o e qualidade e Velleman® na n parte final deste d manual do utilizador.
PHG1 Rev. 01 Durante a utilização • Coloque o selector [1] na posição I (até ± 300°C) ou na posição II (até ± 550°C). Posição I: decapar tinta, descongelar tubagens… Posição II: moldar plástico, aquecer tubos termoretrácteis… Observação: • Desligue imediatamente o aparelho e desligue-o da corrente eléctrica caso o ventilador não esteja a funcionar. Contacte com o seu distribuidor PEREL. • Teste o aparelho previamente numa superfície visível para determinar a potência de aquecimento adequada.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.