PROMIX220 PROFESSIONAL MIXER – 3 CHANNELS + 1 MICROPHONE CHANNEL PROFESSIONELE MENGTAFEL - 3-KANALEN + 1 MICROFOONKANAAL TABLE DE MIXAGE PROFESSIONNELLE – 3 CANAUX + 1 CANAL MICROPHONE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG
PROMIX220 2 HQPOWER
PROMIX220 PROFESSIONAL MIXER – 3 CHANNELS + 1 MICROPHONE CHANNEL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
• Use the original packaging if the device is to be transported. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. 4. Installation Connect all stereo input sources first and then connect microphones and headphones. Make sure to place all faders in their minimum position (“0”).
• Back Panel 15. GND ground connection 16. RCA inputs for channels 1 and 2 (turntable connection) 17. RCA inputs for channels 1 and 2 (tuner, CD player, tape recorder connection) 18. master output for connection to an amp 19. REC output for connection to a sound recording unit 20. AC power input connection 6. Technical Specifications Power Supply Microphone Input Line/CD Input Phono Input Record Output Talk-Over Tone Controls Headphone Dimensions Total Weight max. 230VAC/50Hz 1.
PROMIX220 PROFESSIONELE MENGTAFEL - 3-KANALEN + 1 MICROFOONKANAAL 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
• Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. 4. Installatie Koppel eerst alle stereo ingangsbronnen en pas dan de microfoon en de hoofdtelefoon. Zorg dat alle schuifknoppen op 0 staan. Koppel de stereo uitgangen aan de vermogenversterker en/of tapedecks.
• Achterpaneel 15. GND aardingaansluiting 16. RCA-ingangen voor kanalen 1 en 2 (aansluiting voor een platenspeler) 17. RCA-ingangen voor kanalen 1 en 2 (aansluiting voor een tuner, cd-speler, taperecorder) 18. masteruitgang voor aansluiting aan een versterker 19. REC-uitgang voor aansluiting aan een geluidsopname-eenheid 20. voedingsingang 6. Technische specificaties Voeding Microfooningang Line/CD Input Phono-ingang REC-ingang Talk-over Toonregelingen Hoofdtelefoon Afmetingen Gewicht max.
PROMIX220 TABLE DE MIXAGE PROFESSIONNELLE – 3 CANAUX + 1 CANAL MICROPHONE 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
• Choisir un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes. • Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel. • Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humecté. Éviter tout aérosol, produit abrasifs et solvant. • Transporter l’appareil dans son emballage originel.
• Panneau arrière 15. mise à la terre GND 16. entrées RCA pour les canaux 1 et 2 (connexion pour une platine) 17. entrées RCA pour les canaux 1 et 2 (connexion pour un lecteur CD, un magnétophone…) 18. sortie maître vers l’amplificateur 19. sortie d’enregistrement REC vers un appareil d’enregistrement 20. prise d’entrée d’alimentation 6.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.