SM10N MEGAPHONE 10W MEGAFOON 10 W MÉGAPHONE 10 W MEGAPHON 10W MEGÁFONO 10W MEGAFONE 10W USER MANUAL NOTICE D’EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR 3 5 7 9 11 13
SM10N Figure 1 00 (17/11/2008) 2 Velleman®
SM10N User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
SM10N 5 6 7 8 9 6. • • • • 7. MUSIC/SPEAK button push down for music function, release for talk function VOLUME control slide right to increase, left to decrease the broadcast volume cone point towards audience for best performance unlock battery compartment button press to open the battery compartment foldable handle unfold for easy handling Maintenance All screws should be tightened and free of corrosion. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
SM10N NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
SM10N 4 5 6 7 8 9 6.
SM10N Gebruikershandleiding Inleiding 1. Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
SM10N 5 6 7 8 9 6. MUSIC/SPEAK druk in om de muziekfunctie in te schakelen, laat los om de spraakfunctie in te schakelen VOLUME schuif naar links/rechts om het volume zachter/harder te zetten hoorn richt naar het publiek toe vergrendelknop batterijvak druk in om het batterijvak te openen opklapbaar handvat klap uit om de megafoon te gebruiken Onderhoud • Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
SM10N MANUAL DEL USUARIO Introducción 1. A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
SM10N 5 MUSIC/SPEAK Pulse para activar la función de música, suelte para volver a la función de habla VOLUME Deslice hacia la izquierda/derecha para disminuir/aumentar el volumen bocina Apunte en dirección al público botón de bloqueo Pulse para desbloquear el compartimiento de pilas asa plegable Despliegue para utilizar el megáfono 6 7 8 9 6. Mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. • Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo.
SM10N BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
SM10N 3 4 5 6 7 8 9 6.
SM10N MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto. Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, podem prejudicar o meio ambiente. Não deite este aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou à unidade de reciclagem local.
SM10N 00 (17/11/2008) 14 Velleman®
SM10N Nunca aponte o megafone na direcção de pessoas ou animais que se encontrem a uma distância de menos de 1m para evitar danos auditivos. • • Os danos causados pelo não cumprimento das instruções de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer dano ou outros problemas daí resultantes. Os danos causados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia. 3. Normas gerais • • • Não agite o aparelho.
SM10N • • 8. Retire as pilhas gastas e introduza quatro pilhas novas tipo D de 1.5V (LR20C, não incl.). Respeite a polaridade. Volte a fechar o compartimento das pilhas. ATENÇÃO! Desligue o megafone antes de substituir as pilhas para evitar um funcionamento incorrecto. Respeite as advertências inscritas na embalagem. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Especificações potência 10 W RMS alcance 100 m (segundo as condições) alimentação 4 pilhas de 1,5 V tipo D (LR20C, não incl.