SOL9 SOLAR SHED LIGHT TUINHUISVERLICHTING OP ZONNE-ENERGIE LAMPE D'ENTRÉE À PANNEAU SOLAIRE ILUMINACIÓN CON PLACA SOLAR SOLARBELEUCHTUNG ILUMINAÇÃO POR PAINEL SOLAR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR
SOL9 – SOLAR SHED LIGHT 1.Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
4.Mounting a. Solar Panel • Choose a sunlit mounting area. Fix the panel to the surface with the included screws. Use an appropriate screwdriver. • The panel can be rotated over 360° and tilted to maximize its sun exposure. b. Lamp • Choose an appropriate mounting area. Measure the distance between the screw slots. Mark the distance onto the mounting surface. • Drill holes using an appropriate power drill and insert a screw into each hole. Insert a nylon plug (not incl.) if necessary.
2.Veiligheidsinstructies • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. • De lampvoet is uitgerust met magneten. Houd deze voet uit de buurt van monitors, kredietkaarten, enz.
6.Technische specificaties Kabellengte Afmetingen zonnepaneel Gewicht ± 2.5m 145 x 95mm 550g Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. SOL9 – LAMPE D'ENTRÉE À PANNEAU SOLAIRE 1.
4.Montage a. Panneau solaire • Choisir un endroit de montage jouissant d’un bon ensoleillement. Fixer le panneau solaire à l’aide d’un tournevis approprié et les vis incluses. • Le panneau est tournante sur 360° ce qui permet de diriger les cellules voltaïques face au soleil. b. Lampe • Choisir un endroit de montage approprié. Mesurer la distance entre les trous à l’arrière de la lampe. Marquer l’emplacement des trous sur la surface de montage.
SOL9 – ILUMINACIÓN CON PLACA SOLAR 1.Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
b. Lámpara • Seleccione un lugar de montaje adecuado. Mida la distancia entre los agujeros de la parte trasera de la lámpara. Marque el emplazamiento de los agujeros en la superficie de montaje. • Taladre los agujeros con un taladro e introduzca un tornillo en cada agujero. Primero, introduzca un taco de nylon (no incl.) si fuera necesario. • Fije la lámpara. • También es posible fijar la lámpara en una superficie de metal gracias al pie magnético.
2.Sicherheitshinweise • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. • Der Lampenfuß ist mit Magneten ausgerüstet. Halten Sie diesen Fuß von Monitoren, Kreditkarten, usw. fern.
5.Anwendung • Stecken Sie den Netzstecker in den Netzeingang. • Laden Sie die Lampe vor dem ersten Gebrauch während 14 Stunden. • Schalten Sie die Lampe über den EIN/AUS-Schalter ein und aus. Die Lampe hat mit völlig geladenen Batterien eine Anwendungsdauer von vier Stunden. 6.Technische Daten Kabellänge Abmessungen Solarzellenplatte Gewicht ± 2.5m 145 x 95mm 550g Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
3.Descrição 1. painel solar 2. pé do painel solar 3. lâmpada LED 4. entrada de alimentação 5. conector de alimentação 6. interruptor ON/OFF 7. ímanes incorporados 8. furos de montagem 4.Montagem a. Painel solar • Seleccione um local de montagem exposto so sol. Fixe o painel solar com uma ferramenta adequada e usando os parafusos incluídos. • O painel pode girar 360° o que permite virá-lo na direcção do sol. b. Lâmpada • Seleccione um local de montagem apropriado.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme déc
Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo.