VASDAC DIGITAL TO ANALOG AUDIO CONVERTER AUDIOCONVERTOR DIGITAAL NAAR ANALOOG CONVERTISSEUR AUDIO NUMÉRIQUE VERS ANALOGIQUE CONVERSOR DE AUDIO DIGITAL A ANALÓGICO DIGITAL-ANALOG-WANDLER CONVERSOR DE ÁUDIO DIGITAL PARA ANALÓGICO PRZETWORNIK CYFROWEGO SYGNAŁU AUDIO NA CYFROWY USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 6 9 12 15 19 22
VASDAC V.
VASDAC USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
VASDAC Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. Keep this manual for future reference. 4. Features This audio converter converts a digital TOSLINK or S/PDIF signal to an analogue stereo signal.
VASDAC Use only one type of input cable at the same time. Do not use TOSLINK and S/PDIF coaxial cables together. 2. Connect the cable to the correct input: o Connect the TOSLINK cable to the OPTICAL IN input [2] and connect the other end to the TOSLINK output of your audio/video device [8]. o Connect the coax cable to the COAXIAL IN input [1] and connect the other end to the audio output of your audio/video device [9]. 3. Connect the RCA cable (incl.
VASDAC GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
VASDAC Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie. Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
VASDAC 1. Zet de keuzeschakelaar [7] in de gewenste positie: o COAXIAL: indien u een S/SPDIF-coaxkabel gebruikt (niet meegelev.) o OPTICAL: indien u een TOSLINK-kabel gebruikt (niet meegelev.). Opmerkingen: een TOSLINK-glasvezelkabel is fragiel, wees voorzichtig en buig de kabel niet. Raak de optische glasvezeluiteinden van de kabel niet aan tijdens het aansluiten. Gebruik slechts één type invoerkabel tegelijk. Gebruik geen TOSLINK-kabel en S/PDIF-coaxkabel samen. 2.
VASDAC TOSLINK® is een geregistreerd handelsmerk van Toshiba Corporation. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. MODE D'EMPLOI 1.
VASDAC Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objet contenant un liquide sur l’appareil. Ne pas utiliser dans un environnement humide. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs.
VASDAC 4 AUDIO OUT R : sortie audio RCA 5 AUDIO OUT L : sortie audio RCA 9 dispositif d'entrée coaxial, p. ex. boîtier décodeur (set-top box) 10 amplificateur et haut-parleurs 6. Installation Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. Attention : Avant l'installation, éteindre tous les appareils audio/vidéo et déconnecter l'adaptateur secteur du convertisseur. Allumer tous les appareils après avoir établi toutes les connexions. 1.
VASDAC N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VASDAC 2. Instrucciones de seguridad NUNCA desmonte ni abra la caja. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Utilice sólo el adaptador de red incluido. Desactive todos los aparatos de audio/vídeo y desconecte el aparato de la red eléctrica antes de conectar un cable TOSLINK. No toque las fibras ópticas del extremo del cable durante la conexión. Utilice el aparato sólo en interiores.
VASDAC salida: o audio estéreo analógico estéreo coaxial 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 2 3 4 5 COAXIAL IN: entrada de cable coaxial RVA OPTICAL IN: entrada de cable TOSLINK LED de alimentación 6 conector de alimentación DC 7 selector coaxial/óptico 8 entrada TOSLINK para p.ej. lector de DVD 9 entrada coaxial para p.ej. decodificador 10 amplificador y altavoces AUDIO OUT R: salida de audio RCA AUDIO OUT L: salida de audio RCA 6.
VASDAC 7. Especificaciones entrada TOSLINK coaxial salida salida de audio estéreo analógica soporte del formato de audio alimentación dimensiones peso conexión rectangular EIAJ RC-5720B conector RCA 2 x conector RCA LPCM 44 kHz, 48 kHz y 96 kHz 5 VDC, 600 mA (incl.) 50 x 78 x 24 mm 45 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
VASDAC zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen.
VASDAC Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 4. Eigenschaften Dieser Audio-Wandler setzt ein digitales TOSLINK- oder S/PDIF-Signal in ein analoges Stereosignal um. Verwenden Sie das Gerät wenn der Verstärker keine digitalen Eingänge hat oder wenn Sie mehrere digitale Quellen mit einem Verstärker verbinden möchten. Eingang: o digitaler koaxialer Audio-Eingang: S/PDIF o optischer Audio-Eingang: TOSLINK Ausgang: o analoger Stereo Audio-Ausgang: koaxial Stereo 5.
VASDAC Verwenden Sie nur einen Typ von Eingangskabel gleichzeitig. Verwenden Sie keine TOSLINK- und S/PDIF-Koaxialkabel zusammen. 2. Verbinden Sie das Kabel mit dem richtigen Eingang: o Verbinden Sie das TOSLINK-Kabel mit dem OPTICAL IN-Eingang [2] und verbinden Sie das andere Ende mit dem TOSLINK-Ausgang des Audio-/Video-Gerätes [8]. o Verbinden Sie das Koaxialkabel mit dem COAXIAL IN-Eingang [1] und verbinden Sie das andere Ende mit dem Audioausgang des Audio-/Video-Gerätes [9]. 3.
VASDAC © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. MANUAL DO UTILIZADOR 1.
VASDAC Usar apenas em interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho. Não utilizar em ambientes húmidos. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização.
VASDAC 4 AUDIO OUT R: saída áudio RCA 5 AUDIO OUT L: saída áudio RCA 9 dispositivo de entrada coaxial, por ex. set top box (conversor) 10 amplificador e colunas 6. Instalação Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. Atenção: Antes da instalação, desligue todos os dispositivos áudio/vídeo e desligue o adaptador do conversor. Ligue todos os dispositivos logo que as ligações estejam todas feitas. 1.
VASDAC Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. TOSLINK® é uma marca registada Toshiba Corporation. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados.
VASDAC Przed podłączeniem kabla TOSLINK wyłączyć wszystkie urządzenia audio/video i odłączyć zasilacz sieciowy od przetwornika. Podczas podłączania nie dotykać końcówek włókien światłowodowych kabla. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu. Nie używać w środowisku wilgotnym. 3.
VASDAC 5. Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. 1 2 3 4 5 COAXIAL IN: wejście koncentryczne na wtyk RCA OPTICAL IN: wejście na kabel TOSLINK kontrolka LED 6 złącze zasilające DC 7 przełącznik wyboru: koncentryczne/optyczne 8 urządzenie z wejściem TOSLINK, np. odtwarzacz DVD AUDIO OUT R: wyjście audio 9 urządzenie z wejściem RCA koncentrycznym, np. dekoder AUDIO OUT L: wyjście audio RCA 10 wzmacniacz i głośniki 6. Montaż Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
VASDAC 7. Specyfikacja techniczna wejście TOSLINK koncentryczne wyjście analogowe wyjście stereo audio wspierane formaty audio zasilanie wymiary waga na prostokątny wtyk EIAJ RC-5720B na wtyk RCA 2 x wtyk RCA LPCM 44 kHz, 48 kHz i 96 kHz 5 VDC, 600 mA (w zestawie) 50 x 78 x 24 mm 45 g Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięty do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe.
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken.
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu.