VDL400 0SM SMOK KE MACHI INE - 400 0W - WIT TH CONTR ROLLER ROOK KMACHIN NE - 400W W - MET CONTROLL C LER MACH HINE À FU UMÉE - 40 00W - AV VEC CONT TRÔLEUR MÁQU UINA DE HUMO - 400W 4 - CON CONT TROLADO OR NEBE ELMASCHI INE - 400 0W - MIT CONTRO OLLER USER MANUAL M GEBRUIKERSHAND DLEIDING E D’EMPLOI NOTICE MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG 3 6 9 12 15
VDL400 0SM 13.09.
VDL400 0SM User manual 1. Intrroduction To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product This symbol on n the device or the t package indicates that disp posal of the deviice after its lifec cycle could harm the e environment. Do not dispose of the unit (or batteries) b as un nsorted municipa al waste; it should be taken to a specialised com mpany for recyc cling. This device e should be retu urned utor or to a loca al recycling service.
VDL400SM Use the original packaging if the device is to be transported. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Only use the device for its intended purpose. Other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. • • • 4. Description Refer to the illustrations on page 2.
VDL400SM 6. Use Refer to the illustrations on page 2 of this manual. • • • Connect the device to the mains [6] and flick the power switch [7] at the back of the device to ON. After the warm-up time (approx. 4 minutes) the device is ready for use. The red indicator light [4b] is now lit. Activate/deactivate the smoke output with the push button [4a]. It may happen that the standby lamp on the controller [4] is off and the smoke emission stops, even while you are holding the button.
VDL400 0SM Gebrruikershandleiding 1. Inle eiding Aan alle e ingezetenen van v de Europe ese Unie Belangrijke milieu-infformatie betre effende dit pro oduct Dit symbool op o het toestel off de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wo ordt weggeworpen n, dit toestel sch hade kan toebre engen aan het milieu. m Gooi dit toestel t (en even ntuele batterijen) nie et bij het gewon ne huishoudelijk ke afval; het mo oet bij een gespecialiseerd bedrrijf terechtkomen n voor recyclage e.
VDL400SM Installeer het toestel waar het niet is blootgesteld aan extreme temperaturen, vochtigheid en stof. Zorg voor een minimumafstand van 50 cm tussen het toestel en de dichtstbijzijnde muren of personen. Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8) bij montage in de hoogte. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
• • • • • VDL400SM Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen. Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 50cm rond het toestel.
VDL400 0SM N Notice d’’emploi 1. Intrroduction Aux résiidents de l'Uniion Européenn ne Des info ormations enviironnementale es importantes s concernant ce c produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage ind dique que, si l'ap ppareil est jeté après sa vie, il peut j pas cet ap ppareil (et des piles p éventuelles s) parmi les déc chets nuire à l'envirronnement. Ne jetez ménagers ; il doit arriver che ez une firme spé écialisée pour re ecyclage.
VDL400SM Choisissez un lieu de montage où l’appareil sera protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes. Respectez une distance minimum de 0.5m entre l’appareil et toute surface ou personne circonvoisine. Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8) par l'anneau de sécurité lors de montage en hauteur. Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. Ne permettez pas aux personnes non qualifiées d'opérer cet appareil.
• • • • VDL400SM même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures. Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 50cm autour de l’appareil. Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. Branchez l’appareil sur le réseau électrique [8] par la fiche d’alimentation. Ne le branchez pas sur un bloc de puissance. Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service. 6.
VDL400 0SM Ma anual del usuario o 1. Intrroducción A los ciu udadanos de la a Unión Europe ea Importa antes informac ciones sobre el e medio ambie ente concernie ente este producto Este símbolo en este aparato o o el embalaje indica que, si tira las muestras s inservibles, po odrían o tire este apara ato (ni las pilas eventuales) en la basura dañar el medio ambiente. No ebe ir a una em mpresa especializ zada en reciclaje.
VDL400SM • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo la VDL400SM para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc.
VDL400SM • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación [8]. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. 6. Uso Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. • Conecte el aparato a la red eléctrica [8] y coloque el interruptor [7] en la parte posterior del aparato en la posición ON.
VDL400 0SM Bed dienungs sanleitun ng 1. Einfführung An alle Einwohner E derr Europäischen n Union Wichtige e Umweltinforrmationen übe er dieses Produ ukt Dieses Symbo ol auf dem Produ ukt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses s Produktes nac ch seinem Leben nszyklus der Um mwelt Schaden zufügen z kann.
VDL400SM • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Sorgen Sie für einen Abstand von minimal 50cm zwischen dem Gerät und einer nahe gelegenen Oberfläche oder einem Vorübergehenden. • Sichern Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8) bei Höhenmontage. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
• • • • • • VDL400SM von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen. Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen. Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig : Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen.
® Velleman Service and Quality Warranty ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil.