L80FB VDL 8” FIRE F B BALL USER MANUAL M GEBRUIKERSHAND DLEIDING E D’EMPLOI NOTICE MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG 2 4 7 10 13
VDL80 0FB v. 01 Rev USER MA ANUAL 1. Inttroduction To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product This symbol on the device or the t package indicates that disposal of the device after its lifec cycle could harm the e environment. Do D not dispose of the unit (or batteries) b as unsorted municipa al waste; it should d be taken to a specialized com mpany for recycling.
VDL80FB Rev. 01 • Do not use the device if the ambient temperature exceeds 45°C. The max. temperature for the housing is 130°C. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation by unqualified people. Any damage that may occur will probably be due to unprofessional use of the device. • Use the original packaging if the device is to be transported. • Note that all modifications of the device are forbidden for safety reasons.
VDL80 0FB Rev v. 01 5. Maintenance 1.All scre ews should be tiightened and fre ee of corrosion. 2.The housing, mounting g supports and connections sho ould not be mod dified or tamperred with e.g. do o not drill extra holes in mounting supports s, do not change e the location off the connection ns… 3.The ele ectric power sup pply cables shou uld be undamag ged. Have this device installed by b a qualified technic cian. 4.Mechan nically moving parts p must not show s any signs of wear and tea ar. 6.
VDL80 0FB Rev v. 01 Bescherm m dit toestel teg gen regen en vo ochtigheid. Verzekerr u ervan dat he et toestel niet aa angesloten is op p een stroombro on alvorens het te openen. et toestel installeren en onderh houden door een n geschoold tech hnicus.
VDL80FB Rev. 01 4. Installatie a) Lamp inbrengen of vervangen OPGELET: Breng enkel een lamp in wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet en vervang elke beschadigde lamp. • Tijdens de werking van het toestel kunnen de lampen uiterst heet worden. Laat de lampen daarom gedurende minstens 10 minuten afkoelen voor u ze vervangt. • Raak de halogeenlampen niet aan met uw blote handen. Gebruik een propere doek om de lampen in te brengen en te verwijderen.
VDL80 0FB Rev v. 01 3.De voe edingskabels mo ogen niet bescha adigd zijn. Laat het toestel insttalleren door een geschoolde technic cus. 4.De mec chanisch beweg gende delen mog gen geen slijtag ge vertonen. 6. Opgelet • Ontkop ppel het toestel van het lichtnett voor u aan ond derhoudswerkza aamheden begint. • Veeg het toestel gereg geld schoon mett een vochtige doek. d Gebruik geen g alcohol of solventen. s ag de gebruikerr geen onderdelen vervangen.
VDL80 0FB v. 01 Rev Protégerr l’appareil contrre la pluie et l’humidité. Débrancher le câble d'alimentation avant d'ouvrir le bo oîtier. hnicien qualifié doit s'occuper de d l'installation et e de l’entretien n. • Un tech • La gara antie ne s'appliq que pas aux dom mmages survenus en négligean nt certaines dire ectives de ce ma anuel et votre revendeur déc clinera toute res sponsabilité pou ur les problèmes s et les défauts qui en résulten nt.
VDL80FB Rev. 01 Procédure 1.Dévissez le couvercle en haut de l’appareil. A l’intérieur vous verrez la demi-sphère contenant les lentilles colorées. 2.Enlevez la demi-sphère prudemment. 3.Enlevez l’ancienne ampoule et insérez la nouvelle. 4.Repositionnez la demi-sphère prudemment. 5.Vissez le couvercle.
VDL80 0FB Rev v. 01 7. Spé écifications s techniques s alimentattion 203 VCA ~ 50 Hz consomm mation max. 80 W fusible 5 A/250 VCA (5 5 x 20 mm) dimensions Ø 200 x 150 mm poids 0,8 kg lampe 2 x 230 V/40 W JDC G6.35 températture ambiante max. m 45°C températture max. du boîîtier 130°C oyer cet appare eil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman V ne sera s aucuneme ent N’emplo responsable de domm mages ou lésion ns survenus à un usage (inc correct) de cett appareil.
VDL80FB Rev. 01 • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
VDL80FB Rev. 01 b) Instalación del aparato Observación: Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (VDLSC7 o VDLSC8). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc.
VDL80 0FB Rev v. 01 BEDIE ENUNGSANLEITU UNG 1. Ein nführung An alle Einwohner E derr Europäischen n Union Wichtige e Umweltinforrmationen übe er dieses Produ ukt Dieses Symbo ol auf dem Produ ukt oder der Verpackung zeigt an, dass die En ntsorgung dieses s Produktes nac ch seinem Leben nszyklus der Um mwelt Schaden zufügen z kann.
VDL80FB Rev. 01 • Dieses Gerät eignet sich nicht für langen Gebrauch ohne Unterbrechung. Die Lebensdauer des VDL80FB erhöht wenn Sie regelmäßig eine Pause einlegen. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Sorgen Sie für einen Abstand von min.
VDL80FB Rev. 01 Vorgehensweise • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen. • Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig : Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.