VDLPROM2 DISCO LIGHT SET DISCOLICHTKIT KIT LUMIÈRE DISCO JUEGO DE ILUMINACIÓN DISCO DISCO LICHTSET USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTENTE 2 5 9 13 17 21
VDLPROM2 Rev. 05 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
VDLPROM2 Rev. 05 Do not use this device if the ambient temperature exceeds the maximum allowed value (see technical specifications below). Do not use this device if the housing temperature exceeds the maximum allowed value (see technical specifications below). Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation by unqualified people. Any damage that may occur will probably be due to unprofessional use of the device.
VDLPROM2 Rev. 05 The mirror ball has to be connected to the motor via the chain. Make sure the motor is installed perfectly horizontally. There are 3 holes in the base plate for fixation screws. Make sure the rotation of the mirror ball is never hampered and that no side forces can impact on the installation. The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. 5.
VDLPROM2 Rev. 05 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
VDLPROM2 Rev. 05 Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel. Installeer het toestel op een plaats waar het niet wordt gehinderd door stof, extreme temperaturen en grote hitte. Zorg voor een minimumafstand van 50 cm tussen de lichtuitgang van het toestel en het oppervlak waarop u wilt projecteren. Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8).
VDLPROM2 Rev. 05 d) De spiegelbol met motor De constructie waaraan de spiegelbol wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur een gewicht van 10kg kunnen dragen zonder te vervormen. Beveilig het toestel ook met een veiligheidsnet. Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Voeding Verbruik Rotatiesnelheid Afmetingen Totaal gewicht Maximum diameter van de spiegelbol Maximum belasting VDLPROM2 230VAC/50Hz max. 4W 3 tpm 110 x 45mm 0,300kg 30cm (12") 10kg Rev. 05 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
VDLPROM2 Rev. 05 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
VDLPROM2 Rev. 05 Choisissez un lieu de montage protégé contre les poussières et les extrêmes de température. Respectez une distance min. de 50 cm entre la sortie lumière du projecteur et la surface cible. Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité (VDLSC7 ou VDLSC8). N’utilisez pas l’appareil si la température ambiante dépasse la valeur maximale (voir spécifications techniques ci-après).
VDLPROM2 Rev. 05 Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse annuelle. Installez l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher. L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc.
VDLPROM2 Rev. 05 plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
VDLPROM2 Rev. 05 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
VDLPROM2 Rev. 05 No utilice este aparato si la temperatura ambiente sobrepasa el valor máximo (véase especificaciones). No utilice este aparato si la temperatura de la caja sobrepasa el valor máximo (véase especificaciones). Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. Transporte el aparato en su embalaje original.
VDLPROM2 Rev. 05 Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica : debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe llevarse a cabo por un técnico especializado.
VDLPROM2 Rev. 05 www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. 07.05.
VDLPROM2 Rev. 05 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
VDLPROM2 Rev. 05 Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Sorgen Sie für einen Abstand von min. 50 cm zwischen den Lichtaustritt vom Gerät und der zu beleuchteten Oberfläche. Sichern Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8).
VDLPROM2 Rev. 05 Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. d) Die Spiegelkugel mit Motor Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde ein Gewicht von 10kg tragen können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt. Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben.
VDLPROM2 Rev. 05 Spiegelkugelmotor Spannungsversorgung Verbrauch Drehgeschwindigkeit Abmessungen Gesamtgewicht Max. Durchmesser der Spiegelkugel Max. Last 230VAC/50Hz max. 4W 3 U/Min. 110 x 45mm 0,300kg 30cm (12") 10kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
VDLPROM2 Rev. 05 MANUALE UTENTE 1. Introduzione A tutti i residenti nell’Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica che è vietato smaltire il prodotto nell’ambiente al termine del suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l’ambiente stesso. Non smaltire il prodotto (o le pile, se utilizzate) come rifiuto urbano indifferenziato; dovrebbe essere smaltito da un’impresa specializzata nel riciclaggio.
VDLPROM2 Rev. 05 3. Linee guida generali Fare riferimento alle condizioni di garanzia e qualità Velleman® riportate alla fine del manuale. • Questo dispositivo, è stato progettato per un utilizzo professionale in ambienti interni quali discoteche, palchi, teatri, ecc. La tensione di alimentazione prevista per il VDLPROM2 è di 230Vac/50Hz. • Non è consigliabile utilizzare l’unità ininterrottamente; programmare delle pause per allungare la vita del vostro VDLPROM2.
VDLPROM2 Rev. 05 Assicurarsi che non vi sia del materiale infiammabile nel raggio di 50 cm dal dispositivo. Far eseguire i collegamenti elettrici ad un tecnico qualificato. Collegare il dispositivo direttamente a una presa di rete. Non alimentare l’unità tramite dimmer. L’installazione deve essere approvata e certificata da personale qualificato prima di mettere in servizio il sistema.
VDLPROM2 Rev. 05 Sfera a specchi Diametro Peso Motore per sfera a specchi 20 cm (8") 0,980kg Alimentazione Potenza assorbita Velocità di rotazione Dimensioni Peso Diametro massimo sfera a specchi Carico massimo 230VAC/50Hz max. 4W 3 RPM 110 x 45mm 0,300kg 30cm (12") 10kg Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv e i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso improprio o errato di questo dispositivo.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.