VDP5RBMH LINIO BEAM MOVING HEAD WITH 200W PHILIPS 5R LAMP LINIO BEAM MOVING HEAD MET PHILIPS 200W 5R LAMP LINIO BEAM PROJECTEUR LYRE AVEC LAMPE PHILIPS 5R, 200W LINIO BEAM CABEZA MÓVIL CON LÁMPARA PHILIPS 5R, 200W LINIO BEAM 'MOVING HEAD'-SCHEINWERFER MIT PHILIPS 5R-LAMPE, 200W USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 4 13 23 33 43
VDP5RBMH V.
VDP5RBMH terminator – eindweerstand – résistance de terminaison – terminación – Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt). V.
VDP5RBMH USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
VDP5RBMH 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 6" (± 15 cm) in front of the openings. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
VDP5RBMH 6. Installation Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1. Unplug the device's power cord from the outlet before making any type of connection. 2. Let the device cool down. 6.2 Mounting the Device Refer to the illustrations on page 2 of this manual. • Choose a suitable mounting spot. • Mount the device in the desired angle using the included bracket. • Every unit can be placed on the ground or suspended in any position using the brackets.
VDP5RBMH 7.1 Control Panel Navigation Access the control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the display.
VDP5RBMH 7.4 DMX Mode This mode allows you to control the device by any universal DMX controller. • All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an individual address can be set for every device.
VDP5RBMH Channel 3 (Dimming) 4 (Gobo) 5 (Prism) 6 (Prism Rotate) V.
VDP5RBMH Channel 7 (Empty) 8 (Frost) 9 (Focus) 10 (X) 11 (X fine) 12 (Y) 13 (Y fine) 14 (Macro Function) 15 (Reset) 16 (Lamp) 17 (X.Y axis speed adjust) 18 (colour speed adjust) 19 (Focus speed adjust) 20 (Patterns speed adjust) 8.
VDP5RBMH 3. 4. 5. 8.3 Open the fuse holder [10]. Replace with an appropriate fuse (see Technical Specifications). Insert the fuse holder back in its place and reconnect power. Replacing the lamp 1. Unplug the power cord from the outlet. 2. Let the device cool down. 3. Unscrew the device covers. 4. Unscrew the 2 screws of the fan at the back of the lamp. 5. Remove the lamp (push it downwards, then forward and gently remove it from under the bracket). V.
VDP5RBMH 6. Detach the cables. 7. Attach a new appropriate lamp (see Technical Specifications) to the cables as shown. 8. Insert the lamp in the holder. 9. Put back the ventilator. 10. Put back the covers. Set the beam You can set the lamp's beam wih the screw next to the lamp. 9. Technical Specifications power supply power consumption fuse lamp in device IP rating beam angle dimensions weight spare lamp 240 VAC 50/60 Hz 350 W F 250 V - 3.5 A 160 W R5 (LAMPMSD/5R) (incl.
VDP5RBMH GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
VDP5RBMH • De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik het toestel niet bij hogere temperaturen. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een minimumafstand van 15 cm tussen het toestel en elk ander voorwerp. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
VDP5RBMH 6 7 8 9 6. (Down) Pijltjestoets 'naar boven' (Up) S-toets (menu) Aan-uitschakelaar Neutrik Powercon-ingang 15 16 17 Beugel met snelle vergrendeling Veiligheidsbeugel Transportvergrendeling Installatie Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 1. Ontkoppel de stroomkabel voor u het toestel aansluit. 2. Laat het toestel afkoelen. 6.2 Het toestel monteren Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. • Kies een geschikte montageplaats.
VDP5RBMH omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX-eindweerstand is niets meer dan een XLRstekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks. 7. Gebruik Het toestel kan in verschillende modi gebruikt worden: • autonome modus • muziekgestuurd • met DMX512-sturing 7.
VDP5RBMH 7.3 Ingebouwde programma's In autonome modus draait het toestel één van de ingebouwde programma's: automatisch of geluidsgestuurd. De autonome modus (stand-alone) instellen: 1. Sluit niets aan op de DMX-ingang van het toestel. 2. Gebruik of om AUTO te selecteren. 3. Druk op E om te bevestigen. 7.4 DMX-sturing In deze modus kunt u het toestel via een universele DMX-controller aansturen.
VDP5RBMH Kanaal 2 (Stroboscoop) DMX-waarde 103-106 107-110 111-115 116-119 120-123 124-127 128-255 0-3 4-103 104-107 108-207 208-212 213-225 226-138 239-251 3 (Dimmen) 4 (Gobo) V.
VDP5RBMH Kanaal 5 (Prisma) 6 (Prisma draaien) DMX-waarde 231-236 237-243 244-249 250-255 0-127 128-255 0-20 21-41 42-62 63-83 84-104 105-126 127 128-190 191-192 193-255 7 (Leeg) 8 (Frost) 9 (Focus) 10 (X) 11 (X-as) 12 (Y) 13 (Y-as) 14 (Macrofunctie) 15 (Resetten) 16 (Lamp) 17 (snelheidsregeling X.Yas) 18 (snelheidsregeling kleur) 19 (snelheidsregeling scherpstelling) 20 (snelheidsregeling patronen) 8.
VDP5RBMH Onderhoud • Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. • De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels boren, aansluitingen niet verplaatsen, enz.). • Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. • De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn.
VDP5RBMH 5. Verwijder de lamp (duw naar beneden, vervolgens naar voren en verwijder voorzichtig vanonder de beugel). 6. Maak de kabels los. 7. Bevestig een nieuwe geschikte lamp (zie Technische specificaties) aan de kabels (zie afb.). 8. Plaats een lamp in de houder. 9. Plaats de ventilator terug. 10. Plaats de kap terug. Stel de lichtstraal in. U kunt de lichtstraal instellen met de schroef naast de lamp. 9.
VDP5RBMH reservelamp LAMPMSD/5R Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
VDP5RBMH MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchèterie traitera l'appareil en question.
VDP5RBMH élevées. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 15 cm entre l’appareil et tout autre objet. Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. • Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
VDP5RBMH 7 8 9 6. (UP) Touche S (menu) Interrupteur marche/arrêt Entrée powerCON Neutrik 16 17 rapide Support de sécurité Verrouillage de transport Installation Se référer aux figures en page 2 de ce mode d'emploi. 1. Débrancher le câble d'alimentation avant toute connexion. 2. Laisser refroidir l'appareil. 6.2 Montage de l’appareil Se référer aux figures en page 2 de ce mode d'emploi. • Choisir un emplacement approprié. • Monter l’appareil dans un angle à l’aide du support inclus.
VDP5RBMH résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3, qui est à son tour connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série. 7. Emploi Il y a plusieurs modes de fonctionnement : • mode autonome • mode contrôlé par la musique • mode contrôlé par DMX512 7.1 Naviguer dans le menu Accéder aux fonctions avec les quatre boutons au bas de l’afficheur.
VDP5RBMH 7.3 Programmes incorporés En mode autonome (stand-alone), l'appareil lance un des programmes incorporés : mode automatique ou pilotage par la musique. Pour mettre l'appareil en mode autonome (stand-alone) : 1. Ne rien connecter à l'entrée DMX de l'appareil. 2. Utiliser ou pour sélectionner AUTO. 3. Appuyer sur la touche E pour confirmer. 7.4 DMX Mode Ce mode permet de piloter votre projecteur sans n'importe quel contrôleur DMX universel.
VDP5RBMH Canal 2 (Stroboscope) Valeur DMX 103-106 107-110 111-115 116-119 120-123 124-127 128-255 0-3 4-103 104-107 108-207 208-212 213-225 226-138 239-251 3 (Ajuster l'intensité de lumière) 4 (Gobo) 252-255 0-255 0-3 4-7 8-11 12-15 16-19 20-23 24-27 28-31 32-35 36-39 40-43 44-47 48-51 52-55 56-59 60-63 64-67 68-71 72-113 114-117 118-159 160-166 167-172 173-179 180-185 186-191 192-198 199-204 205-211 212-217 V.
VDP5RBMH Canal Valeur DMX 218-223 224-230 231-236 237-243 244-249 250-255 0-127 128-255 0-20 21-41 42-62 63-83 84-104 105-126 127 128-190 5 (Prisme) 6 (Prisme rotatif) 191-192 193-255 7 (Vide) 8 (Frost) 9 (Focalisation) 10 (X) 11 (axe X) 12 (Y) 13 (axe Y) 14 (Fonction Macro) vitesse 0-255 0-255 0-255 0-255 0-255 0-255 0-255 0-11 12-24 25-37 38-50 51-62 63-255 128 63 178 0-255 Réinitialisation Eteint Allumé Contrôle de la linéarité vitesse 0-255 Contrôle de la linéarité vitesse 0-255 Contrôle de
VDP5RBMH • • • jours. Laisser bien sécher toutes les pièces avant de reconnecter l'appareil. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement d'installation (p.ex. fumée, résidus de brouillard, poussière, condensation). Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide. Entretien Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p. ex.
VDP5RBMH 5. Retirer la lampe (pousser vers le bas, puis vers l'avant et retirer doucement du dessous du support). 6. Déconnecter les câbles. 7. Fixer une nouvelle lampe appropriée (voir Spécifications techniques) aux câbles (voir ill.). 8. Installer la lampe dans le support. 9. Remettre le ventilateur. 10. Remettre le couvercle. V.
VDP5RBMH Régler le faisceau lumineux. Il est possible de régler le faisceau lumineux avec la vis à côté de la lampe. 9. Spécifications techniques alimentation consommation fusible lampe norme IP angle de rayonnement dimensions poids lampe de rechange 240 VCA 50/60 Hz 350 W F 250 V - 3.5 A 160 W R5 (LAMPMSD/5R) (incl.) IP20 4° 350 x 320 x 505 mm 18.5 kg LAMPMSD/5R N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine.
VDP5RBMH MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
VDP5RBMH 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 6" (± 15 cm) entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
VDP5RBMH 6. Instalación Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de efectuar cualquier conexión. 2. Deje que el aparato se enfríe. 6.2 Montaje del aparato Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. • Seleccione un lugar de montaje adecuado. • Monte el aparato con el soporte incluido en un ángulo deseado. • Utilice los soportes para instalar el aparato en el suelo o para colgarlo.
VDP5RBMH 7. Funcionamiento Hay varios modos de funcionamiento: • modo autónomo (stand-alone) • modo controlado por la música • modo controlado por DMX512 7.1 Navegar por el menú Acceda a las funciones utilizando las cuatro teclas de la parte inferior de la pantalla.
VDP5RBMH Para poner el aparato en el modo stand-alone: 1. No conecte nada a la entrada DMX del aparato. 2. Utilice o para seleccionar AUTO. 3. Pulse la tecla E para confirmar. 7.4 Modo DMX Este modo permite controlar el aparato con cualquier controlador DMX universal. • Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas.
VDP5RBMH Canal 2 (Estroboscopio) Valor DMX 116-119 120-123 124-127 128-255 0-3 4-103 104-107 108-207 208-212 213-225 226-138 239-251 3 (Ajustar la intensidad de luz) 4 (Gobo) 252-255 0-255 0-3 4-7 8-11 12-15 16-19 20-23 24-27 28-31 32-35 36-39 40-43 44-47 48-51 52-55 56-59 60-63 64-67 68-71 72-113 114-117 118-159 160-166 167-172 173-179 180-185 186-191 192-198 V.
VDP5RBMH Canal Valor DMX 199-204 205-211 212-217 218-223 224-230 231-236 237-243 244-249 250-255 5 (Prisma) 6 (Prisma giratorio) 0-127 128-255 0-20 21-41 42-62 63-83 84-104 105-126 127 128-190 191-192 193-255 7 (Vacío) 8 (Frost) 9 (Foco) 10 (X) 11 (X fino) 12 (Y) 13 (Y fino) 14 (Función Macro) 15 (Reinicialización) 16 (Lámpara) 17 (ajuste de la velocidad del eje X.Y) 18 (ajuste de velocidad del color) 19 (ajuste de velocidad del V.
VDP5RBMH Canal foco) 20 (ajuste de velocidad de los motivos) 8. Valor DMX Descripción 0-255 Control de la linealidad Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar o mantener el aparato: 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Deje que el aparato se enfríe. Limpieza • Utilice limpiacristales y un paño suave para limpiar la caja. • Limpie las lentes externas con limpiacristales y un paño suave cada 20 años.
VDP5RBMH 5. Quite la bombilla (empuje hacia abajo, luego hacia adelante, y sáquela cuidadosamente por debajo del soporte). 6. Desconecte los cables. 7. Fije una nueva bombilla adecuada (véase "Especificaciones") a los cables (véase fig.). 8. Introduzca la bombilla en el soporte. 9. Vuelva a poner el ventilador. 10. Vuelva a poner las tapas. V.
VDP5RBMH Ajuste el rayo. Ajuste el rayo con el tornillo al lado de la bombilla. 9. Especificaciones alimentación consumo fusible bombilla grado de protección IP ángulo del haz dimensiones peso bombilla de recambio 240 VAC 50/60 Hz 350 W F 250 V - 3.5 A 160 W R5 (LAMPMSD/5R) (incl.) IP20 4° 350 x 320 x 505 mm 18.5 kg LAMPMSD/5R Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
VDP5RBMH BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
VDP5RBMH • Beachten Sie eine minimale Entfernung von 3 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche. Bedecken Sie nie die Linse. Die max. Umgebungstemperatur ist 40 °C. Verwenden Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen. • • 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.
VDP5RBMH 3 4 5 6 Display E-Taste (Enter, eingeben) Pfeiltaste 'nach unten' Pfeiltaste 'nach oben' 12 13 14 15 7 8 9 S-Taste (Menü) EIN/AUS-Schalter Neutrik Powercon-Eingang 16 17 6. 5-pol. DMX-Ausgang 3-pol. DMX-Eingang 3-pol. DMX-Ausgang Halterung mit Schnellverschluss Sicherheitsbügel Transportsicherung Installation Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1. Trennen Sie das Gerät vor dem Anschließen vom Netz. 2. Lassen Sie das Gerät abkühlen. 6.
VDP5RBMH Ausgangsanschlüssen. Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter. Die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit demselben Anschluss ist 32. Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen.
VDP5RBMH 7.2 Stand-Alone-Modus mit eingebautem Mikrofon Im Stand-Alone-Modus bewegen die LEDs dank des eingebauten Mikrofons synchron mit der Musik. Den Stand-Alone-Modus einstellen: 1. Verbinden Sie nichts mit dem DMX-Eingang des Gerätes. 2. Drücken Sie auf S bis MODE im Display erscheint und drücken Sie auf E. 3. Verwenden Sie die UP- oder DOWN-Taste, um SOUD auszuwählen. 4. Drücken Sie auf E, um zu bestätigen. 7.
VDP5RBMH Kanal 2 (Stroboskop) DMX-Wert 73-76 77-81 82-85 86-89 90-93 94-98 99-102 103-106 107-110 111-115 116-119 120-123 124-127 128-255 0-3 4-103 104-107 108-207 208-212 213-225 226-138 239-251 3 (Dimming) 4 (Gobo) 252-255 0-255 0-3 4-7 8-11 12-15 16-19 20-23 24-27 28-31 32-35 36-39 40-43 44-47 48-51 52-55 56-59 60-63 64-67 68-71 72-113 114-117 118-159 160-166 V.
VDP5RBMH Kanal DMX-Wert 167-172 173-179 180-185 186-191 192-198 199-204 205-211 212-217 218-223 224-230 231-236 237-243 244-249 250-255 5 (Prisma) 6 (Prisma Drehen) 0-127 128-255 0-20 21-41 42-62 63-83 84-104 105-126 127 128-190 191-192 193-255 7 (Leer) 8 (Frost) 9 (Fokus) 10 (X) 11 (X fein) 12 (Y) 13 (Y fein) 14 (Makro-Funktion) 15 (Rücksetzung) 16 (Lampe) 17 (Geschwindigkeitsregelung V.
VDP5RBMH Kanal X.Y-Achse) 18 (Geschwindigkeitsregelung Farbe) 19 (Geschwindigkeitsregelung Fokus) 20 (Geschwindigkeitsregelung Muster) 8. DMX-Wert Beschreibung 0-255 Kontrolle der Linearität 0-255 Kontrolle der Linearität 0-255 Kontrolle der Linearität Reinigung und Wartung Vor dem Reinigen oder Warten: 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz. 2. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Reinigung Verwenden Sie einen Glasreiniger und ein sanftes Tuch, um das Gehäuse zu reinigen.
VDP5RBMH 3. Entfernen Sie die Abdekplatten. 4. Lockern Sie die 2 Schrauben des Lüfters (Rückseite). 5. Entfernen Sie die Lampe (schieben Sie nach unten, dann nach vorne und entfernen Sie diese vorsichtig von unter der Halterung). 6. Trennen Sie die Kabel. 7. Befestigen Sie eine neue Lampe (siehe "Technische Daten") an den Kabeln (siehe Abb.). V.
VDP5RBMH 8. Legen Sie eine neue Lampe ein. 9. Befestigen Sie den Lüfter wieder. 10. Befestigen Sie die Abdeckplatten wieder. Stellen Sie den Lichtstrahl ein. Stellen Sie den Lichtstrahl mit der Schraube neben der Lampe ein. 9. Technische Daten Netzteil Verbrauch Sicherung Lampe IP-Schutzart Abstrahlwinkel Abmessungen Gewicht Ersatzlampe 240 VAC 50/60 Hz 350 W F 250 V - 3.5 A 160 W R5 (LAMPMSD/5R) (mitgeliefert) IP20 4° 350 x 320 x 505 mm 18.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.