VDPCRGB3 DMX CONTROLLER FOR LED STRIPS - 3 CHANNEL DMX-CONTROLLER VOOR LEDSTRIPS - 3 KANALEN CONTRÔLEUR DMX POUR FLEXIBLES LED - 3 CANAUX CONTROLADOR DMX PARA CINTAS CON LEDs - 3 CANALES DMX-CONTROLLER FÜR LED-STREIFEN - 3 KANÄLE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 7 11 15 19
VDPCRGB3 A B C D E F address selection DMX input DMX output power connector RJ45 output RJ45 input A B C D E F adresinstelling DMX-ingang DMX-uitgang voedingsaansluiting RJ45-uitgang RJ45-ingang A B C D E F adressage entrée DMX sortie DMX prise d’alimentation sortie RJ45 entrée RJ45 A selección de la dirección entrada DMX salida DMX entrada de alimentación salida RJ45 entrada RJ45- B C D E F A B C D E F 10.01.
VDPCRGB3 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
VDPCRGB3 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • The VDPCRGB3 should only be used indoors. • Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. • Protect the device against extreme heat and dust. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people.
VDPCRGB3 6. DIP switch settings • The controller can work in 2 modes: o DMX mode o internal program mode DMX mode • To enable DMX mode, switch 10 must be set in the OFF position. • Switches 1 ~ 9 determine the DMX starting address. The address is determined by the switches in the ON-position. E.g.: Switches 1, 3 and 6 are ON. The address becomes: switch 1 3 6 total: value 001 004 032 037 The DMX address for this example is 037.
VDPCRGB3 7. Maintenance • All screws should be tightened and free of corrosion. • The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. • Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. • Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. • There are no user-serviceable parts. • Contact your dealer for spare parts if necessary. 8.
VDPCRGB3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
VDPCRGB3 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan de handleiding. • Gebruik de VDPCRGB3 enkel binnenshuis. • Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening. • Bescherm tegen extreme temperaturen en stof. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. 4.
VDPCRGB3 • Stel het DMX-adres in met DIP-schakelaars 1 ~ 9. Voorbeeld: Schakelaars 1, 3 en 6 op ON. DMX-adres = schakelaar 1 3 6 totaal: waard e 001 004 032 037 Het DMX-adres in dit voorbeeld: 037. Intern programma • Plaats DIP-schakelaar 10 op ON. • Stel het programma in met DIP-schakelaars.
VDPCRGB3 8. Technische specificaties DMX-kanalen 3 (rood - groen - blauw) voeding 12 ~ 24 VDC (voedingsadapter niet meegelev.) verbruik <1W vermogen 12 V < 216 W 24 V < 432 W uitgangstroom 6 A (elk kanaal) max. last 25 m afmetingen 125 x 55 x 42 mm gewicht 0,12 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu.
VDPCRGB3 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
VDPCRGB3 4. • • • 5. Caractéristiques contrôleur DMX intelligent 3 canaux aux dimensions réduites pour flexibles LED RGB sélection du mode DMX ou automatique depuis les interrupteurs DIP pour CHLR4RGB Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. • Ne brancher l’alimentation qu’après avoir établit toutes les connexions.
VDPCRGB3 Mode à programmes internes • Placer l’interrupteur DIP n° 10 sur ON. • Adresser le contrôleur à l’aide des interrupteurs DIP n° 1 ~ 9. interrupteur position program 1 ON rouge 2 ON vert 3 ON bleu 4 ON jaune 5 ON pourpre 6 ON cyan 7 ON blanc 8 ON changement de couleurs (vitesse réglable) 9 ON transition de couleurs lente (vitesse réglable) • Régler la vitesse de transition des couleurs à l’aide des interrupteurs DIP n° 1 ~ 7.
VDPCRGB3 8. Spécifications techniques canaux DMX 3 (rouge - vert – bleu) alimentation 12 ~ 24 VCC (bloc secteur non incl.) consommation puissance courant de sortie <1W 12 V 24 V < 216 W < 432 W 6 A (par canal) charge max. 25 m dimensions 125 x 55 x 42 mm poids 0,12 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
VDPCRGB3 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
VDPCRGB3 • • • 4. • • • 5. No exponga este aparato a polvo y temperaturas extremas. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
VDPCRGB3 total : 037 Dirección en este ejemplo = 037. Modo con programas internos • Ponga el interruptor DIP n° 10 en la posición ON. • Introduzca la dirección DMX con los interruptores DIP n° 1 ~ 9. interruptor posición programa 1 ON rojo 2 ON verde 3 ON azul 4 ON amarillo 5 ON púrpura 6 ON cian 7 ON blanco 8 ON cambio de color (velocidad ajustable) 9 ON cambio lento de color (velocidad ajustable) • Ajuste la velocidad de cambio de color con los interruptores DIP n° 1 ~ 7.
VDPCRGB3 8. Especificaciones canales DMX 3 (rojo - verde – azul) alimentación 12 ~ 24 VCC (adaptador de red no incl.) consumo <1W potencia corriente de salida 12 V 24 V < 216 W < 432 W 6 A (por canal) carga máx. 25 m dimensiones 125 x 55 x 42 mm peso 0,12 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.
VDPCRGB3 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
VDPCRGB3 • • • • 4. • • • 5. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
VDPCRGB3 DMX-Steuerung • Stellen Sie DIP-Schalter 10 auf OFF. • Stellen Sie die DMX-Adresse mit den DIP-Schaltern 1 ~ 9 ein. Beispiel: Schalter 1, 3 und 6 auf ON. DMX-Adresse = Schalter 1 3 6 totaal: Wert 001 004 032 037 Die DMX-Adresse in diesem Beispiel: 037. Internes Programm • Stellen Sie DIP-Schalter 10 auf ON. • Stellen Sie das Programm mit den DIP-Schaltern ein.
VDPCRGB3 8. Technische Daten DMX-Kanäle 3 (rot - grün - blau) Stromversorgung 12 ~ 24 VDC (Netzteil nicht mitgeliefert) Stromverbrauch Leistung Ausgangstrom <1W 12 V < 216 W 24 V < 432 W 6 A (pro Kanal) max. Last 25 m Abmessungen 125 x 55 x 42 mm Gewicht 0,12 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE.