VDPDP152 4-CHANNEL DMX DIMMER PACK 4-KANAALS DMX DIMMERPACK BLOC DE PUISSANCE DMX 4 CANAUX DIMMER PACK DMX DE 4 CANALES 4-KANAL-DMX-DIMMER PACK USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG
VDPDP152 – 4-CHANNEL DMX DIMMER PACK 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
• Do not remove the serial number sticker from the device as doing so will void the warranty. Only use the device for its intended purpose. All other uses may cause short circuits, burns, electroshocks, lamp explosions, crashes, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. 4. Description a) Front Panel Fig. 1 b) Connections Fig. 2 The output goes through 4 SCHUKO output sockets and a load can be connected to each of these. The max. load per channel is 1100W (5A).
Fig. 3 FUNCTION = FUNCTIE = FONCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 any one of the DIP switches 1-9 is ON, DMX parallel 1 all the DIP switches 1-9 are OFF, auto parallel any one of the DIP switches 1-9 is ON, DMX 0 all the DIP switches 1-9 are OFF, auto DMX ADDRESS = DMX ADRES = ADRESSE DMX 1 1 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 3 0 0 0 1 1 4 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 0 9 start.
Analogue input/output DMX input/output Fuses Dimensions Weight 8-pin DIN socket (0-10Vdc) 3-pin XLR socket 4 x F5A, 250Vac (5 x 20mm) (ordercode: FF5N), circuit breaker 16A 318 x 165 x 96mm 2.95kg The information in this manual is subject to change without prior notice. VDPDP152 – 4-KANAALS DMX DIMMERPACK 1.
3. Algemene richtlijnen • Dit toestel is een dimmerpack voor professioneel podiumgebruik in disco's, theaters, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken met een AC stroom van max. 230Vac/50Hz. • Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel. • Bij de keuze van de installatieplaats moet u nagaan of het toestel niet wordt gehinderd door stof, extreme temperaturen en vochtigheid.
6. Zekering Probeer het toestel niet zelf te herstellen. U mag de behuizing enkel openen om een gesprongen zekering te vervangen door een identiek exemplaar. Draai het deksel van de zekeringhouder los met een schroevendraaier, verwijder de oude zekering, breng de nieuwe in en draai het deksel weer vast. 7. Reiniging en onderhoud 1. 2. 3. 4. 5. 6. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. Prescriptions de sécurité Soyez prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. Protégez l'appareil contre la pluie et l'humidité. Débranchez le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier. • Un technicien qualifié doit s'occuper de l'installation et du maintien.
5. Instructions d’opération Connexion analogique Installez l'appareil et placez le disjoncteur au dos de l'appareil dans la position OFF. Connectez le contrôleur analogique à l'appareil à l'aide d'un câble à 8 broches. Placez la sortie du contrôleur analogique dans sa position min. et connectez la charge aux connexions de sortie SCHUKO. Ayant établi les connexions vous devez brancher l'appareil au réseau et activer le disjoncteur.
VDPDP152 – DIMMER PACK DMX DE 4 CANALES 1. Introducción & características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
• No quite el código de barras de serie del aparato. En caso de que esto ocurra la garantía ya no es válida. Utilice sólo el VDPDP152 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Descripción a) Panel frontal (véase figura 1 en la p. 2) b) Conexiones Fig.
DMX ADDRESS = DIRECCIÓN DMX = DMX ADRESSE 1 1 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 3 0 0 0 1 1 4 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 0 9 start. address 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 512 El aparato es capaz de cumplir con varias funciones según los ajustes del último conmutador DIP (n° 10). Después de haber hecho las conexiones, conecte el aparato a la red y coloque el disyuntor en la posición ON.
VDPDP152 – 4-KANAL DMX DIMMER PACK 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
• Das Gerät darf weder transportiert noch verwendet werden bei Temperaturen von < 5 und > 35°C. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung. • Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
7. Reinigung und Wartung 1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2. Das Gehäuse und das Montagematerial dürfen nicht angepasst werden. 3. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren. 4. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. 5. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. 6.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.