VD DPL3 300R RC CONTR ROLLER FOR VDPL300QF CONTR ROLLER VOOR VDPL300Q QF CONTR RÔLEUR POU UR VDPL300Q QF CONTR ROLADOR PA ARA VDPL300 0QF CONTR ROLLER FÜR VDPL300QF USER MANUAL GEBRU UIKERSHAND DLEIDING NOTIC CE D’EMPLOI MANU UAL DEL USUA ARIO BEDIE ENUNGSHAND DLEITUNG
CONTRO OLLER FOR R VDPL300 0QF 1. Intro oduction To all resid dents of the Europ pean Union Important environmental in nformation about this product This symbol on the device d or the package indicates that disposal of the devic ce affter its lifecycle cou uld harm the environment. Do not disp pose of the unit (or batteries) as unsorte ed municipal waste; it should be taken n to a specialized co ompany for recyclin ng.
4. Use This controller has 3 functions: 1. Blackout function of the effect 2. Built-in programs/strobe 3. Speed mode (fast, medium, slow) Fast: LED flashes Medium: LED burns Slow: LED is off 5. Technical Specifications Cable Length Connector Dimensions Total Weight 10 m ¼” jack 90 x 60 x 20 mm 20 g Use this device with original accessories only. Velleman Components nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
CONTROL LLER VOOR VDPL30 00QF 1. Inleid ding Aan alle ing gezetenen van de e Europese Unie Belangrijke e milieu-informattie betreffende ditt product D symbool op het toestel of de verpakking geeft aan datt, als het na zijn Dit levenscyclus wordt weggeworpen, dit ttoestel schade kan toebrengen aan he et m milieu. Gooi dit toes stel (en eventuele b batterijen) niet bij het h gewone h huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bed drijf terechtkomen v voor recyclage.
4. Gebruik Deze controller heeft 3 functies: 1. Black-outfunctie van het effect 2. Ingebouwde programma’s/stroboscoop 3. Snelheid (snel, gemiddeld, traag) Snel: led knippert Gemiddeld: led brandt Traag: led brandt niet 5. Technische specificaties Lengte kabel Connector Afmetingen Gewicht 10 m ¼” jack 90 x 60 x 20 mm 20 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Components nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
CONTRÔL LEUR POUR R VDPL300 00QF 1. Intro oduction Aux résidents de l'Union européenne Des inform mations environne ementales importa antes concernantt ce produit C symbole sur l'ap Ce ppareil ou l'emballag ge indique que l’élim mination d’un a appareil en fin de vie peut polluer l'env vironnement. Ne pa as jeter un appareil é électrique ou électro onique (et des piles s éventuelles) parm mi les déchets m municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traiitera l’appareil en q question.
4. Emploi Ce contrôleur intègre 3 fonctions : 1. Black-out de l’effet 2. Programmes intégrés/stroboscope 3. Vitesse (rapide, moyen, lent) Rapide : la DEL clignote Moyen : La DEL s’allume Lent : La DEL ne s’allume pas 5. Spécifications techniques Longueur du câble Connecteur Dimensions Poids 10 m ¼” jack 90 x 60 x 20 mm 20 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
CONTROL LADOR PAR RA VDPL30 00QF 1. Intro oducción A los ciuda adanos de la Unión n Europea Importante es informaciones sobre el medio ambiente concerniiente a este producto Estte símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras ins servibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato a (ni las pilas s, si las hubiera) en la basura b doméstica; d debe ir a una empre esa especializada en rec ciclaje.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. 4. Uso Este controlador incluye 3 funciones: 1. Black-out del efecto 2. Programas incorporados/estroboscopio 3. Velocidad (rápida, media, lenta) Rápida: el LED parpadea Media: el LED se ilumina Lenta: el LED no se ilumina 5. Especificaciones Longitud del cable Conector Dimensiones Peso 10 m ¼” jack 90 x 60 x 20 mm 20 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
CONTRO OLLER FÜR R VDPL300 0QF 1. Einführung wohner der Europ päischen Union An alle Einw nen über dieses P Wichtige Umweltinformatio U Produkt Die eses Symbol auf dem m Produkt oder derr Verpackung zeigt an, dass die Enttsorgung dieses Pro oduktes nach seinem m Lebenszyklus derr Umwelt Schaden zuffügen kann.
• • Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. 4. Anwendung Dieser Controller hat 3 Funktionen: 1. Black-out-Funktioin vom Effekt 2. Eingebaute Programme/Stroboskop 3. Geschwindigkeit (schnell, durchschnittlich, langsam) Schnell: die LED blinkt Durchschnittlich: die LED brennt Langsam: die LED brennt nicht 5.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil.