V VDPL5 501M MHS10 0 AL LISON AL LISON AL LISON AL LISON AL LISON II I II I II I II I II I - 50W LED SPO OT MOVI ING HEA D - DMX X CONTRO OLLED 50W LEDSPO OT MOVIN NG HEAD D - DMX GESTUU URD PROJ JECTEUR R LYRE À SPOT LE ED DE 50 0W – PI LOTAGE DMX CABE EZA MÓV VIL DE 50 0W - CO NTROL DMX D "MOV VING HE AD"-SCH HEINWER RFER - 50W 5 - DM MX-GEST TEUERT US SER MANUAL GE EBRUIKER RSHANDL LEIDING NO OTICE D’E EMPLOI MA ANUAL DEL USUAR RIO BE EDIENUNGSANLEIT TUNG 4 9 14 4 20 25
VDPL501MHS10 1 2 3 4 5 6 projecteur lyre palanche poignée boutons-poussoirs afficheur base 1 2 3 4 5 6 moving head yugo empuñadura botones de control pantalla base 1 2 3 4 5 6 moving head yoke carrying handle control buttons display base 1 2 3 4 5 6 moving head draagjuk handvat bedieningstoetsen display voet 1 2 3 4 5 6 Moving Head Joch Griff Einstellknöpfe Display Basis 7 8 9 10 11 power cord fuse holder DMX output DMX output safety eyelet 7 8 9 10 11 voedingskabel zekering DMX ingang DMX uit
VDPL501MHS10 terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
VD DPL501MHS S10 Use er man nual 1.. Introdu uction To o all residen nts of the European E Un nion Im mportant en nvironmenttal informattion about this t produc ct This symbol on th he device orr the package indicates that t disposal of the device after its lifecycle coulld harm m the environ nment. Do not dispose of o the unit (o or batteries) as unsorted d municipal waste; w it should be taken to t a specialized company for recycling.
VD DPL501MHS S10 3.. Genera al Guideliines Refer to the Ve elleman® Service S and d Quality Warranty W on the last pag ges of this m manual. e away form m rain, moistu ure, splashin ng and dripp ping liquids. Indoor use only. Keep this device Respect a minimum m dis stance of 0.5 5m between the devices s’ light outpu ut and any illluminated surface. Ne ever use nea ar flammable e products or in explosiv ve atmospheres. Keep this device d away from dust and extreme heat.
VDPL501MHS10 • For truss-mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M10 bolt through the centre of the (folded) bracket. • Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws. b. DMX-512 connection • When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin XLR input [9] of the VDPL501MHS10. Multiple VDPL501MHS10’s can be linked through serial linking.
VDPL501MHS10 function play display description auto program sound controlled mode DMX controlled mode slave mode manual control display Select the setting for each channel. colour change pan range reset c.
VDPL501MHS10 channel function from to description 90 107 light blue 108 127 red colour change function 9 128 191 192 255 normal, slow -> fast reverse, slow -> fast gobo fixed gobo function 0 9 white 10 19 gobo 1 20 29 gobo 2 30 39 gobo 3 40 49 gobo 4 50 59 gobo 5 60 69 gobo 6 70 88 gobo 6 shake function, slow -> fast 89 108 gobo 5 shake function, slow -> fast 109 128 gobo 4 shake function, slow -> fast 129 148 gobo 3 shake function, slow -> fast 149 168 g
VD DPL501MHS S10 DM MX channels 12 dim mensions 242 x 234 x 340mm we eight 7kg fus se 2A / 23 30VAC (FF2N) se this device with original acces ssories only y. Velleman n nv cannott be held re esponsible in i the even nt Us of damage orr injury resulted from (incorrect) ) use of this device. Fo or more info o concernin ng this prod duct and the latest ver rsion of this manual, p please visitt our websiite ww ww.hqpowe er.eu.
VD DPL501MHS S10 Er zijn z geen do oor de gebruiker vervang gbare onderd delen in dit toestel. t Voorr onderhoud of reserveonderde elen, contactteer uw dealler. • Dit toestel valt onder bescherming b gsklasse I, wat w wil zegge en dat het to oestel geaard d moet zijn. Een geschoolde e technicus moet m de elek ktrische aansluiting verz zorgen. • De beschik kbare netspa anning mag niet hoger zijn dan de spanning in de d specificatiies achteraan de handleiding g.
VDPL501MHS10 5. Installatie Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding. a. Het toestel monteren Gevaar voor verwondingen. Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft.
VDPL501MHS10 scroll door de verschillende menuopties in stijgende volgorde scroll door de verschillende menuopties in dalende volgorde • De geselecteerde menufunctie wordt op de leddisplay weergegeven. De leddisplay geeft ook de eerstvolgende menuoptie onder de functie weer. Selecteer een menuoptie met . • Scroll doorheen het menu met en . Selecteer de menufunctie met en druk op om naar het hoofdmenu terug te keren zonder de waarde te hebben gewijzigd. b.
VDPL501MHS10 kanaal functie van tot omschrijving 3 pan fijnafstelling 0 255 draai kop horizontaal – kleine stappen 4 tilt fijnafstelling 0 255 beweeg kop verticaal – kleine stappen 5 focus 0 255 focus 6 sluiter/stroboscoop 0 0 sluiter open 1 239 stroboscoop traag -> snel 240 246 sluiter dicht, toestel reset na 5 seconden 247 247 sluiter open, toestel reset na 5 seconden 248 255 0 255 sluiter open master dimmer, 0-100% 1 17 wit 7 dimmer 8 kleur vaste kleur 18 35
VD DPL501MHS S10 7.. Reiniging en on nderhoud d • Het interne e circuit is beveiligd door een interne zekering [8] [ van 250 V/500 mA, 5 x 20 mm. Vervang een n defecte zekering door een exempla aar met dezelfde eigenschappen. • g zijn aan ngespannen en mogen geen g sporen van roest vertonen. Alle gebruiikte schroeven moeten goed • De behuizing, de lenze en, de monta agebeugels en e de monta ageplaats (bv v.
VD DPL501MHS S10 AVERTISS SEMENT IM MPORTANT Ne ettoyer régu ulièrementt cet appare eil. En nlever la po oussière à l’’intérieur de d l’appareiil et nettoye er les grille es de ventilation. Re especter ces consignes s avant cha aque emplo oi. La néglig gence des consignes c p peut causer r la surchauffe de e l’appareill et engend drer des risq ques d’ince endie, ce qu ui annulera la garantie e.
VDPL501MHS10 • Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié. • Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. • Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. N’utiliser cet appareil qu’à l’intérieur (<45°C, <50°RH). Le raccorder à une source de courant de 230 VCA~50 Hz.
VDPL501MHS10 c. En général • Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil et assurer une ventilation suffisante. • Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. • Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation.
VDPL501MHS10 fonction réinitialiser c. afficheur indique description Appuyez sur pendant 5 secondes pour réinitialiser tous les paramétrages sauf l'adresse initiale DMX. Appuyez sur pendant 5 secondes pour réinitialiser tous les paramétrages y compris l'adresse initiale DMX. Mode de pilotage DMX Ce mode permet de piloter votre projecteur avec un contrôleur DMX universel.
VDPL501MHS10 canal fonction de à description 40 49 gobo 4 50 59 gobo 5 60 69 gobo 6 70 88 fonction gobo shake 6, lent -> rapide 89 108 fonction gobo shake 5, lent -> rapide 109 128 fonction gobo shake 4, lent -> rapide 129 148 fonction gobo shake 3, lent -> rapide 149 168 fonction gobo shake 2, lent -> rapide 169 188 fonction gobo shake 1, lent -> rapide 189 207 fonction gobo rotatif 10 rotation gobo 11 prisme 12 rotation prisme blanc 208 255 lent -> rapide 0 3
VD DPL501MHS S10 MA ANUAL L DEL USUAR U RIO 1.. Introdu ucción A los l ciudada anos de la Unión U Europ pea Im mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embala aje indica qu ue, si tira las s muestras inservibles, podrían p daña ar el me edio ambiente. No tire este aparrato (ni las pilas, p si las hubiera) h en la a basura dom méstica; deb be ir a una empresa e espec cializada en reciclaje.
VD DPL501MHS S10 3.. Normas s genera ales Véase la Garantía de servicio y calid dad Vellem man ® al finall de este ma anual del usu uario. parato sólo en interiores. No expo onga este equipo a lluvia a, humedad ni n a ningún Utilice el ap tipo de salp picadura o goteo. Respete un na distancia de d mín. 0.5m m entre la sa alida de luz y el área iluminada. No exponga a este equip po a polvo. No N exponga este e equipo a temperatu uras extrema as.
VDPL501MHS10 • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo M10 por el centro del soporte (plegado).
VDPL501MHS10 función pantalla modo « tilt » reproducir control manual visualización cambio de color rango del movimiento « pan » reinicialización c. descripción modo « tilt » normal inversión del movimiento « tilt » modo de funcionamiento automático modo controlado por la música modo controlado por DMX modo esclavo Seleccione el ajuste para cada canal.
VDPL501MHS10 canal función 8 color de a descripción color fijo 1 17 blanco 18 35 rosa 36 53 azul 54 71 amarillo 72 89 verde 90 107 azul claro 108 127 rojo cambio de color 9 128 191 normal, lento -> rápido 192 255 invertido, lento -> rápido 0 9 blanco 10 19 Gobo 1 20 29 Gobo 2 30 39 Gobo 3 40 49 Gobo 4 50 59 Gobo 5 60 69 Gobo 6 70 88 función « Gobo shake » 6, lento -> rápido 89 108 función « Gobo shake » 5, lento -> rápido 109 128 función « Gobo
VD DPL501MHS S10 8.. Especifficacione es alimentación 230VA AC ~ 50Hz con nsumo 120W número de LED Ds 1 x LED D blanco de 50W ángulo del haz z 18° tem mperatura del color 6000K can nales DMX 12 dim mensiones 242 x 234 x 340mm peso 7kg fus sible 2A / 23 30VAC (FF2N) Uttilice este aparato sólo o con los ac ccesorios originales. Velleman V NV no será rresponsable e de daños ni les siones caus sados por un u uso (inde ebido) de este e aparatto.
DPL501MHS S10 VD ung: Berührren Sie das Gehäuse G während des Betriebs nichtt, denn das Gehäuse heizt auf. Achtu en Sie nicht direkt in die e Lichtquelle,, um Blicke • epileptische Anfälle A bei em mpfindlichen n Menschen • eitliche Blind dheid (Blitzb blindheid) ze • permanente und u unwiderrrufliche Aug genschäden ermeiden. zu ve bt keine zu wartenden w T Teile. Bestelle en Sie eventtuelle Ersatzteile bei Ihre em Fachhändler. Es gib • Der Aufbau u des Geräte es entsprichtt der Schutzklasse I.
VDPL501MHS10 • Stand-Alone-Modus mit eingebauten Programmen und Musiksteuerung • breiter Betrachtungswinkel, horizontaler Winkel 450°/540°, vertikaler Winkel 270°, 8- oder 16-Bit-Modus • Stroboskopeffekt 1-18Hz • Master/Dimmer-Funktion 0-100% • 6 rotierende Gobos (mit Vibrations-Modus), 6 Farben + Weiß • Prisma-Effekt. 5. Installation Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. a. Das Gerät montieren Gefahr vor Verletzungen.
VDPL501MHS10 6. Anwendung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. a. Bedienfeld • Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten [4] unten im LED-Display [5].
VDPL501MHS10 • Im Falle des 12-Kanal VDPL501MHS10, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~12), der zweiten Einheit auf 13 (1 + 12) (CH13~24), der dritten Einheit auf 25 (13 + 12) (CH25~36) usw. einstellen müssen. • Drücken Sie auf bis im Display erscheint. • Stellen Sie die Startadresse (A001~A512) mit und ein. Drücken Sie um zu bestätigen. d.
VDPL501MHS10 Kanal Funktion von bis Deskription 10 Gobo Rotation 0 3 keine Rotation 4 127 Gobo normale Rotation, langsam -> schnell 128 130 keine Rotation 131 255 Gobo Umkehrung der Rotation, langsam -> schnell 11 Prisma 12 Prisma Rotation 0 127 Prisma ausgeschaltet 128 255 Prisma eingeschaltet 0 3 keine Rotation 4 127 normale Rotation, langsam -> schnell 128 130 keine Rotation 131 255 Umkehrung der Rotation, langsam -> schnell 7.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo.