VDPLC006 6 CHANNEL DMX & LED CONTROLLER – adapter and battery 6-KANAALS DMX & LEDSTURING –adapter en batterij CONTRÔLEUR DMX À 6 CANAUX – alimentation et pile CONTROLADOR DMX & LED 6 CANALES - adaptador y pila 6-KANAL DMX-LED CONTROLLER – Netzteil und Batterie USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 6 9 12 15
VDPLC006 1 2 3 ENGLISH 1 Power supply connector 2 On/Off button 3 DMX out NEDERLANDS 1 Voedingsconnector 2 Aan-uitschakelaar 3 DMX-uitgang FRANCAIS 1 Connecteur d'alimentation 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Sortie DMW ESPAÑOL 1 conector de alimentación 2 interruptor ON/OFF 3 salida DMX DEUTSCH 1 Stromversorgungsanschluss 2 EIN/AUS-Schalter 3 DMX-Ausgang V.
VDPLC006 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
VDPLC006 • • • 4. • • • • • • 5. Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. The operating temperature must not exceed 45° C.
VDPLC006 Insert or replace the battery • • • 8. On the back of the device, remove the battery lid. Remove the used battery and install a new one. Only use appropriate batteries (see Technical Specifications). Close the battery lid. Technical Specifications power supply - adapter - battery dimensions weight 9VDC/100mA (incl.) 9VDC (order code 6LR61C, not incl.) 173 x 153 x 55mm 0.8kg Use this device with original accessories only.
VDPLC006 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
VDPLC006 • • • • 4. • • • • • • 5. Enkel voor gebruik binnenhuis. Houd dit toestel uit de buurt van regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel. De gebruikstemperatuur mag niet hoger zijn dan 45°C.
VDPLC006 Batterij plaatsen of vervangen • • • 8. Verwijder het batterijdeksel achteraan het toestel. Verwijder de lege batterij en vervang door een nieuwe batterij. Gebruik enkel geschikte batterijen (zie Technische Specificaties). Sluit het batterijdeksel. Technische specificaties voeding - voedingsadapter - batterij afmetingen gewicht 9VDC/100mA (meegelev.) 9VDC (bestelcode 6LR61C, niet meegelev.) 173 x 153 x 55mm 0.8kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
VDPLC006 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
VDPLC006 3. • • • • 4. • • • • • • 5. Directives générales Pour usage à l'intérieur uniquement. Tenez l'appareil à l'écart de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et de jaillissements. N’utilisez votre appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. Évitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
VDPLC006 Installer ou remplacer la pile • • • 8. Enlevez le couvercle du compartiment à pile à l'arrière de l'appareil. Retirez la pile usée et remplacez par une nouvelle pile. N'utilisez que des piles appropriées (voir Spécifications Techniques). Refermez le couvercle du compartiment à pile. Spécifications techniques alimentation - bloc secteur - pile dimensions poids 9VCC/100mA (livré) 9VCC (numéro d'article 6LR61C, non incl.) 173 x 153 x 55mm 0.
VDPLC006 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
VDPLC006 • • • • 4. • • • • • • 5. Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad, temperaturas extremas, polvo ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
VDPLC006 • • El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Introducir o reemplazar la pila • • • 8. Saque la tapa del compartimiento de pilas de la parte trasera del aparato. Quite la pila agotada e introduzca una nueva. Utilice sólo la pila correcta (véase « Especificaciones »). Vuelva a cerrar la tapa del compartimiento de pilas.
VDPLC006 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
VDPLC006 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Nur für die Anwendung im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte, Staub und extremen Temperaturen. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
VDPLC006 • • • • • Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. Es gibt keine wartbaren Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. Die Batterie einlegen oder ersetzen • • • 8.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.