VDPLS1025 SUPER BRIGHT LED SPOT – DMX-CONTROLLED ZEER HELDERE LED SPOT – DMX-GESTUURD PROJECTEUR À LEDs SUPER BRILLANTES – PILOTAGE DMX PROYECTOR CON LEDs MUY LUMINOSOS – CONTROLADO POR DMX SUPERHELLER LED-SCHEINWERFER – DMX-GESTEUERT USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG
VDPLS1025_v2 2 VELLEMAN
VDPLS1025 – SUPER BRIGHT LED SPOT – DMX-CONTROLLED 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
. Installation a. Connecting the Device 1. 2. 3. 4. 5. 6. Power supply: 220VAC / 50-60Hz Fuse: 5 x 20mm F1A (order code: FF1N) Signal input: XLR connector connected with a DMX512 control panel. Signal output: XLR connector connected with next spot. DMX-address switches: Stand-alone function or DMX setting. Microphone for sound activation b. DMX512 Connections Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3pin XLR input of the VDPLS1025.
. Use Function • • • Automatic mode (7 colour change / 7 colour strobe / 7 colour automatic changing / 7 colour automatic fade / sound activation) Master / slave mode DMX512 mode Switch setting Functions Red Green Blue strobe Fade in/out Colour flash Sound-activated DMX 1 ON 2 3 4 5 6 7 8 9 10 256 ON ON SLOW SLOW SLOW MED MED MED 1 2 ON FAST FASTEST FAST FASTEST FAST FASTEST 4 ON 8 16 CYAN MAG YELLOW ON ON ON 32 64 128 REMARK: Adjust the sensitivity via the rotary knob. 6.
8. Technical Specifications Power Supply Power Consumption LEDs Angle DMX channels Fuse Dimensions Total Weight max. 230VAC / 50-60Hz max. 15W 10mm x 90 pcs (30 x red, 30 x green, 30 x blue) 30° 4 channels F1A, 120VAC (order code FF1N) 180 x 175 x 175mm 965g For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. VDPLS1025 – ZEER HELDERE LED SPOT – DMX-GESTUURD 1.
3. Algemene richtlijnen • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken door de meegeleverde adapter aan te sluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz. • Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan. • Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
e. Startadres van de DMX-spot Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel “luistert” naar het signaal van de DMX controller. Geef het correcte nummer in en lees het af op de display onderaan uw VDPLS1025. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
4. 5. 6. 7. 8. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen uitgenomen de zekering (zie “4. Installatie”). Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. 8.
• Le câble d'alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demandez à votre revendeur de renouveler le câble d'alimentation si nécessaire. • Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirez la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. • Ne regardez pas directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d'épilepsie chez certains gens. • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
d. Connexion DMX512 avec terminaison Une terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche).
6. Configuration DMX Le VDPLS1025 est muni de 4 canaux DMX. CANAL 1 : Configuration des fonctions 0 – 127 graduateur (Ch2 - 4 graduateur valide) 128 – 250 stroboscope (Ch2 - 4 graduateur valide) 251 – 255 graduateur 100% (Ch2 - 4 graduateur valide) CANAL 2 : 0 – 255 ROUGE CANAL 3 : 0 – 255 VERT CANAL 4 : 0 – 255 BLEU 7. Nettoyage et entretien 1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. 2.
2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No exponga este equipo a lluvia ni humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
b. Conexión DMX512 Conecte el cable XLR incluido a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho a la entrada del VDPLS1025. Es posible conectar varios VDPLS1025 en serie. Use un cable de conexión blindado de 2 conductores con conectores XLR de entrada y de salida. ¡Ojo !: Termine el cable DMX del último aparato con una terminación. Utilice sólo un cable estéreo blindado y conectores XLR de 3 polos para conectar los aparatos y el controlador. c.
Configuración de los interruptores Funciones Rojo Verde Azul Estroboscopio Fade in/out Flash color Control por la música DMX 1 ON 2 3 4 5 6 7 8 9 10 256 ON ON LENTO LENTO LENTO MED MED MED ON RÁPIDO RÁPIDO RÁPIDO MÁX MÁX MÁX ON 1 2 4 8 16 CYAN MAG AMARILLO ON ON ON 32 64 128 NOTA: ajuste la sensibilidad con el botón giratorio. 6. Configuración DMX El VDPLS1025 está equipado con 4 canales DMX.
VDPLS1025 – SUPERHELLER LED-SCHEINWERFER – DMX-GESTEUERT 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
• Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Sorgen Sie für einen Abstand von minimal 50cm zwischen dem Gerät und einer beleuchteten Oberfläche. • Sichern Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil (VDLSC8). • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
separate Startadresse für jedes Gerät eingeben. Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst.
7. Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden, (außer der Sicherung) (siehe "Installation"). 8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. 8. Technische Daten Stromversorgung Stromverbrauch LEDs Angle DMX-Kanäle Sicherung Abmessungen Gesamtgewicht max. 230VAC / 50-60Hz max. 15W 10mm x 90 St. (30 x rot, 30 x grün, 30 x blau) 30° 4 Kanäle F1A, 120VAC (Artikelnummer: FF1N) 180 x 175 x 175mm 965g Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.eu.