VDP PSPxN DMX DI ISTRIBUTOR R - 19" DMX-SP PLITTER - 19" 1 DISTRI IBUTEUR DM MX - 19" DISTRI IBUIDOR DM MX - 19" DMX-VERTEILER - 19" VDPSP4N 4-way 4-wegs 4 voies 4 vías 4-Wege SP8N VDPS 8-way egs 8-we 8 vo oies 8 víías 8-We ege USER MA ANUAL GEBRUIKERSHANDLE EIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL L DEL USUAR RIO BEDIENU UNGSANLEIT TUNG 4 6 9 11 14
VDPSPxN VDPSP4N VDPSP8N 20.04.
VDPSPxN terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
VDPSPxN US SER MAN NUAL 1. Inttroduction To all re esidents of the European Unio on Importa ant environmen ntal informatio on about this prroduct This symbol on the device or th he package indica ates that disposa al of the device after a its h the environ nment. Do not diispose of the unit (or batteries) as a unsorted lifecycle could harm municipal waste; it should be ta aken to a speciallized company fo or recycling. This device ocal recycling serrvice.
VDPSPxN • temperature. Keep this manual for future reference. 4. Features • • • • • • wall or rack mounting (1U) 1 input to 4 outputs (VDPSP4N) / 1 input to 8 outputs (VDPSP8N) DMX Thru electronic isolation between in-and output terminator button for last unit power and signal indicator 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
VDPSPxN 8. Cle eaning and maintenanc ce • • • • • This unit does not ne eed regular main ntenance. The intternal circuit is protected p by a 25 50V/1A, 20 mm fuse [8].. Replace a faulty y fuse by a fuse of the exact specifications. 5x2 All s screws should be tight and free off corrosion. upply cables mus st not show any damage. Have a qualified technician maintain The electric power su the d device. Regu ularly remove du ust from the hous sing and the air vents v using a slig ghtly damp cloth h.
VDPSPxN 3. Alg gemene rich htlijnen Raadplee eg de Velleman n® service- en kwaliteitsgaran k tie achteraan de eze handleiding. el binnenshuis. Bescherm tegen n regen, vochtigh heid en Gebruik het toestel enke ende vloeistoffen. opspatte Bescherm m tegen stof en extreme e hitte. Zorg dat de verluc chtingsopeningen n niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van n minstens 2,5 cm tussen het toe estel en elk ander ob bject. Bescherm m tegen schokke en en vermijd bru ute kracht tijdens de bediening.
VDPSPxN van de VDPSPxN en het andere uiteinde met de mannelijke (=in) DMX connector [1]. Opmerkingen: • Gebruik nooit de 3- en 5-pins in- of uitgangen gelijktijdig. • Gebruik een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen. • De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal toestellen op eenzelfde aansluiting is 32. • Activeer de eindweerstand op de laatste VDPSPxN in de ketting door de eindweerstandknop [3] in te drukken.
VDPSPxN NOT TICE D’EM MPLOI 1. Inttroduction Aux rés sidents de l'Union européenne e Des info ormations environnementales s importantes concernant c ce produit p Ce symbole surr l'appareil ou l'emballage indique e que l’éliminatio on d’un appareil en e fin de vie peut polluer l'en nvironnement. Ne N pas jeter un appareil électrique e ou électronique e (et des piles éventuelle es) parmi les déc chets municipaux x non sujets au tri sélectif ; une déchèterie d traitera l’appare eil en question.
• • • VDPSPxN Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié. Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. Garder cette notice pour toute référence ultérieure. 4.
• • VDPSPxN Aprè ès réalisation et contrôle c de toute es les connexions s, le VDPSPxN peut p être mis en marche au moy yen de l’interruptteur MARCHE/ARRÊT [4]. Les LEDs rouges [2] ] s’illuminent dès s que les sorties DMX se trouventt sous tension; le es LEDs es [2] s’illumine ent dès que la canal capte un sign nal DMX. verte 8. Ne ettoyage et entretien e • • • • • Cette unité ne néces ssite aucun entre etien régulier. Le circuit interne est protégé par un fusible [8] 250 V/1 A, 5 x 20 0 mm.
VDPSPxN El usuario no ha abrá de efectuar el mantenimientto de ninguna pie eza. Contacte co on su distribuidor si necesita piezas de e recambio. • Este a aparato pertenec ce a la clase de protección p I. Por lo tanto, es esen ncial que el apara ato esté puesto a tierra. La con nexión eléctrica debe d llevarse a cabo c por un técnico cualificado. • Asegú úrese de que la tensión de red no o sea mayor que la tensión indica ada en las especificaciones.
VDPSPxN b) Conexión DMX512 • Asegúrese de tener todos los aparatos apagados y desconectados de la red antes de hacer cualquier conexión. • Conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR del controlador (no incl.) y el otro conector XLR macho de 3 (frente) o 5 (atrás) polos a la entrada del VDPSPxN. • Para establecer una conexión entre varios VDPSPxN se necesita un cable de conexión adecuado (no incluido).
VDPSPxN BEDIEN NUNGSAN NLEITUNG G 1. Ein nführung An alle Einwohner derr Europäischen Union Wichtig ge Umweltinformationen über r dieses Produk kt a dem Produktt oder der Verpac ckung zeigt an, dass d die Entsorgu ung dieses Dieses Symbol auf Produktes nach seinem Lebensz zyklus der Umwelt Schaden zufüg gen kann.
• • • VDPSPxN Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat). Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 4.
VDPSPxN 7. Anwendung • • • • Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen. Beachten Sie, dass alle Geräte über eine geerdete Steckdose und nicht über einen Regelwiderstand oder Dimmkreis versorgt werden, auch wenn Sie den Regelwiderstand oder den Dimmkreis als EIN/AUS-Schalter (0% bis 100%) verwenden. Sind alle Anschlüsse gemacht und kontrolliert, dann kann der VDPSPxN mit dem EIN/AUSSchalter [4] eingeschaltet werden.
shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU.
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra.