VDSSM4 SOUND MACH IV (2 x 10" + 1 x 15" SUBWOOFER) * Speaker stands not included * Statieven niet meegeleverd * Pieds non inclus * Pies de caja acústica * Lautsprecherstativen nicht mitgeliefert USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 NOTICE D’EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 18
VDSSM4 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
VDSSM4 4.
VDSSM4 7. Installation • Always make sure to install the VDSSM4 subwoofer and satellites on a flat and stable surface, protected from rain and moisture. • Make all necessary connections before applying power to the device. • The VDSSM4 can be connected to the mixer in either mono or stereo mode. A. input 1 from mixer B.
VDSSM4 9. Technical specifications General total power total power (max.) 400W 700W power supply input impedance 230VAC/50Hz 10KΩ unbalanced/20KΩ balanced max. SPL continuous 120dB sensitivity crossover frequency (active) 1Vrms 100Hz cables 2x 5m NL4 Speakon® + power cable subwoofer power RMS 230W power max.
VDSSM4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
VDSSM4 4.
VDSSM4 7. Installatie • Plaats de VDSSM4 subwoofer en satellieten op een egaal en horizontal oppervlak, uit de regen en beschermd tegen vochtigheid. • Sluit alle kabels aan alvorens het systeem in te schakelen. • U kunt de VDSSM4 in een monoconfiguratie als in een stereoconfiguratie gebruiken. A. ingang 1 van mixer B.
VDSSM4 9. Technische specificaties Algemeen totaal vermogen piekvermogen 400 W 700 W voeding ingangimpedantie 230 VAC / 50 Hz 10k Ω niet-gebalanceerd/20k Ω gebalanceerd max.
VDSSM4 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
VDSSM4 4.
VDSSM4 7. Raccordement • Placer le caisson et les satellites VDSSM4 sur une surface plate et stable, à l’abri de la pluie et protégés de l’humidité. • Effectuer tous les raccordements avant d’allumer l’ensemble. • Le VDSSM4 peut être utilise en configuration mono u stéréo. A. entrée 1 de la table de mixage B.
VDSSM4 9. Spécifications techniques Général puissance totale puissance de crête 400 W 700 W alimentation impédance à l’entrée 230 VCA / 50 Hz 10k Ω asymétrique/20k Ω symétrique SPL max.
VDSSM4 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
VDSSM4 12.
VDSSM4 15. Conexión • Ponga el subwoofer y los satélites VDSSM4 en una superficie plana y estable, lejos del alcance de la lluvia y la humedad. • Efectúe todas las conexiones antes de activar el conjunto. • Es posible utilizar el VDSSM4 en la configuración mono o estéreo. A. entrada 1 de la mesa de mezclas B.
VDSSM4 17. Especificaciones General potencia total potencia de cresta 400 W 700 W alimentación impedancia de entrada 230 VCA / 50 Hz 10k Ω asimétrico /20k Ω simétrico SPL máx.
VDSSM4 BEDIENUNGSANLEITUNG 10. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
VDSSM4 • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. • Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich mit einer Netzspannung von max. 230 VAC / 50 Hz. 13.
VDSSM4 16. Installation • Stellen Sie den VDSSM4 Subwoofer und Satelliten auf einer ebenen und horizontalen Oberfläche. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. • Schließen Sie alle Kabel an ehe Sie das System einschalten. • Sie können das Gerät entweder in Monokonfiguration oder in Stereokonfiguration verwenden. A. Eingang 1 vom Mischpult B.
VDSSM4 18. Technische Daten Allgemein Gesamtleistung Spitzenleistung 400 W 700 W Stromversorgung Eingangsimpedanz 230 VAC / 50 Hz 10k Ω unsymmetrisch/20k Ω symmetrisch max.