USB Controlled DMX interface VM116 Belgium [Head office] France Netherlands USA Spain +32(0)9 384 36 11 +33(0)3 20 15 86 15 +31(0)76 514 7563 +1(817)284-7785 +32(0)9 384 36 11 USB Controlled DMX interface 4 USB gestuurde DMX interface 7 Interface DMX avec pilotage USB 10 DMX-Schnittstelle über USB 13 Interface DMX controlado por USB 16
Warnings and contents Thank you for purchasing this module. Please read the instructions carefully to ensure correct and safe use of this device. READ THE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THIS USER’S GUIDE CAREFULLY. READ BOTH THE PDF-FILES AND THE MANUAL OF THE “DMX LIGHTPLAYER” SOFTWARE ON THE CD-ROM. WARRANTY This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period of ONE YEAR starting from the date of sale.
Specifications & features Specifications and features FEATURES This unit can control DMX fixtures using a PC and USB interface. Test software and "DMX Light Player" software is included, a DLL is provided to write you own software. Furthermore there is a stand-alone test function that outputs all 512 channels at a time, with adjustable levels. SPECIFICATIONS* Connected and powered through USB. 512 DMX channels with 256 levels each. 3 pin XLR—DMX output connector. Windows 98SE or higher compatible.
Preparation & connection Preparation & connection You can also use the DMX interface as a stand-alone test tool, in other words you do not have to connect the DMX interface with your computer! If you mean to use the stand-alone function (pag. 6), you should take care to execute the following steps before installing the software : Open the housing. Connect the battery with the battery snap. Insert the battery in the battery compartment. Close the housing.
Software Software Browse through the CD and open the K8062 - VM116 … folder. Check the appropriate PDF files for further information.
Stand - alone test Stand - alone test Test button SW1 is used to control the operation of the test mode. Operation : Do not connect the unit to the USB cable. A short button press turns the unit on. - Power LED goes on and the unit starts to send DMX code "0" on all the 512 DMX channels. Next button press increments the code on all the channels to '1', next button press increments to '2' etc. The "DMX signal" LED starts to light periodically when the test button is pressed for some times.
Safety & warning instructions WARNINGS All repairs should be executed by qualified technicians. Avoid the installation of the module in locations with standing or running water or excessive humidity. Indoor use only ! SAFETY INSTRUCTIONS Handle the module gently and carefully. Dropping it can damage the circuit board and case. Never exceed the protection limit values indicated in the specifications. As safety requirement vary, please check with your local authorities.
Waarschuwingen en inhoud Hartelijk dank voor de aanschaf van deze dmx-interface. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig, zodat u het apparaat op de juiste manier gebruikt. LEES DE GEBRUIKS - EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN VAN DE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR. LEES DE BIJGELEVERDE PDF-FILES ALS OOK DE GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE DMX LIGHTPLAYER SOFWTARE OP DEZE CD-ROM.
Specificaties en kenmerken Specificaties en kenmerken TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN : Dit toestel kan DMX-apparaten aansturen via een PC met USB interface. Testsoftware en “DMX Light Player”-software zijn meegeleverd, met een DLL om uw eigen software te schrijven. Bovendien is er een stand-alone testfunctie die alle 512 kanalen tegelijk aanstuurt op éénzelfde (regelbaar) niveau. SPECIFICATIES* : Aansturing en voeding via USB. 512 DMX-kanalen met elk 256 niveaus. 3 pin XLR - DMX uitgangconnector.
Voorbereiding & aansluiting Voorbereiding & aansluiting U kunt de DMX interface ook gebruiken als een stand-alone test tool, m.a.w. u hoeft de DMX interface niet aan te sluiten op uw computer! Indien u de stand-alone functie (pag. 12) gebruikt dan moet u eerst de volgende stappen uitvoeren voor u de software installeert : Open de behuizing. Sluit de batterij aan op de batterijclip. Plaats de batterij in het batterijvak. Sluit de behuizing.
Software Software Browse door de CD en open de K8062 - VM116... folder. Meer info vind je in de PDF files in kwestie. De software wordt automatisch geïnstalleerd in de volgende folder: c:\program files\DMX Dit is een screenshot van de DMX_software die wordt gebruikt om het toestel te testen of een eenvoudige lichtshow in elkaar te steken.
Stand - alone testmode Stand - alone test We gebruiken testknop SW1 voor de testmode. Operation : In de stand-alone testmode mag de K8062 niet aangesloten zijn op uw computer. Druk kort op de knop om het toestel in te schakelen. De voedingsLED licht op en het toestel begint de DMX code "0" te versturen naar elk van de 512 DMX kanalen. Druk op de knop om de code voor alle kanalen te wijzigen naar '1', druk opnieuw om de code te verhogen naar '2', enz.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen WAARSCHUWING Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen. Installeer de module niet op plaatsen met staand of stromend water of in ruimtes met een te hoge vochtigheidsgraad. Binnengebruik enkel! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Vermijd een ruwe behandeling. Stoten of laten vallen kunnen ernstige schade aanbrengen. Overschrijdt nooit de opgegeven veiligheidswaarden in de specificaties.
Avertissements et sommaire Nous vous félicitons pour l’achat de ce Interface DMX avec pilotage USB. Lisez attentivement le mode d’emploi de façon à utiliser l’appareil de manière adéquate. LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET DE MAINTENANCE DU PRESENT MANUEL.. LISEZ AUSSI BIEN LES FICHIERS PDF QUE LA NOTICE DU LOGICIEL “DMX LIGHTPLAYER” QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE CD-ROM.
Caractéristiques et données techniques Caractéristiques et données techniques DONNEES TECHNIQUES La K8062 utilise un PC et une interface USB pour piloter des appareils DMX. Du logiciel d'essai et du logiciel “DMX Light Player” sont inclus et vous pouvez même développer votre propre logiciel avec le DLL. L'appareil est également pourvu d'une fonction d'essai "stand alone" qui active les 512 canaux à la fois, avec un niveau réglable.
Préparation et raccordement Préparation et raccordement Vous pouvez également utiliser l’interface DMX comme un testeur de signal autonome, c.-à-d. il n’est pas indispensable de connecter l’interface DMX à votre ordinateur! Si vous utilisez la fonction stand-alone (pag.18), vous devez parcourir les étapes suivantes avant d’installer le logiciel : Ouvrez le boîtier. Connectez la pile au contact à pression. Insérez la pile dans le porte-piles. Fermez le boîtier.
Software Software Explorez le contenu du CD et ouvrez le dossier K8062 - VM116. Consultez les fichiers PDF en question pour plus d’infos.
Mode d’essai stand-alone Mode d’essai stand-alone L'essai s'effectue à l'aide du bouton d'essai SW1. Opération Votre K8062 ne peut pas être connecté avec votre ordinateur pour le mode d'essai. Pressez le bouton momentanément pour activer l'appareil. La LED d'alimentation s'allume et l'appareil commence à transmettre le code DMX "0" vers chacun des 512 canaux DMX. Pressez le bouton afin de changer le code des canaux en "1", presser de nouveau pour instaurer le code "2", etc.
Consignes de sécurité et mises en garde AVERTISSEMENT All repairs should be executed by qualified technicians. Toute réparation doit être exécutée par du personnel qualifié. Évitez l’installation de ce module à proximité d’eau courante ou dormante ou à une endroit avec un taux d’humidité trop élevé. SAFETY INSTRUCTIONS Evitez les manipulations brutales. Un chute pourrait endommager le boîtier ou les plaque et pourrait causer des défauts.
Warnungen und inhalt Herzlichen Dank für den Kauf dieses DMX-Schinttstelle über USB. Lesen Sie Bitte aufmerksam die Bedienunggsanleitung, so dass sie das Gerät richtig benutzen. LESSEN SIE DIE BETRIEBS– UND WARTUNGSANWEISUNGEN DIESES HANDBUCHS SORGFÄLTIG DURCH. LESEN SIE NICHT NUR DIE PDF-DATEI, SONDERN AUCH DIE “DMX LIGHTPLAYER” - SOFTWARE AUF DEM CD-ROM SORGFÄLTIG DURCH. GARANTIE Dieses Produkt trägt eine Garantie für fehlerhaftes Material oder Verarbeitungsschäden im Moment des Ankaufs.
Eigenschaften und Technische kenndaten Eigenschaften und Technische kenndaten SPEZIFIKATIONEN : Diese Einheit kann DMX-Geräte über einen PC mit USB-Schnittstelle steuern. Testsoftware und "DMX-Light Player" Software werden mitgeliefert, eine DLL wird zum Schreiben der Software verschafft. Darüber hinaus gibt es noch eine autonome Testfunktion (Bausatz muss nicht an den PC angeschlossen sein), die es ermöglicht, mit einem Tastendruck alle 512 Kanäle gleichzeitig zu aktivieren.
Vorbereitung und Anschlusse Vorbereitung und Anschlusse Sie können die DMX-Schnittstelle auch als ein autonomes SignalPrüfgerät verwenden, m.a.W. Sie brauchen die DMX-Schnittstelle nicht an den Computer anzuschließen! Wenn Sie die ‘Stand-Alone’-Funktion (Seite 24) verwenden, müssen Sie zuerst folgende Schritte ausführen vor Sie die Software installieren: Öffnen Sie das Gehäuse. Schließen Sie Batterie an den Batterieclip an. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein. Schließen Sie das Gehäuse.
Software-installation Software-installation Durchsuchen Sie die CD und öffnen Sie die K8062 - VM116 ... Datei. Schlagen Sie die entsprechenden PDF-Dateien nach für weitere Informationen. Die Software ist standardmäßig in c:\program files\DMX installiert Dies ist ein Bildschirmfoto der DMX_Demo-Software, die verwendet wird, um das Gerät zu prüfen oder einige einfache Lichtshows zu kreieren. Bitte besuchen Sie unsere Website für die neueste Software-Version.
Stand ‘alone’ testmodus Stand ’alone’ testmodus Die Test-Taste SW1 wird verwendet um den Ablauf des Testmodus zu steuern. Betrieb : Bei dem 'Stand Alone'-Testmodus darf die Einheit nicht mit dem Computer verbunden werden. Ein kurzer Tastendruck schaltet die Einheit ein. Die Strom-LED leuchtet auf und sendet allen 512 DMX-Kanälen den DMX-Code '0'. Der nächste Tastendruck erhöht den Code auf '1' bei allen Kanälen, der nächste Tastendruck erhöht den Code auf '2' usw.
Sicherheits– und Warnhinweise WARNUNG Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuchten Umgebung SICHERHEITSHINWEISE Gehen Sie behutsam mit dem Modul um. Es fallen lassen, kann die Leiterplatte und das Gehäuse beschädigen. Überschreiten Sie nie die in den technischen Daten erwähnten Eingangsgrößen.
Advertencias y contenido Gracias por haber comprado el Interface DMX controlado por USB. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar el dispositivo. LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD Y SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO NO SOLO LEA CUIDADOSAMENTE LOS FICHEROS PDF SINO TAMBIÉN EL MANUAL DEL USUARIO DEL SOFTWARE “DMX LIGHTPLAYER” QUE SE ENCUENTRA EN EL CD-ROM.
Características y Especificaciones Características y Especificaciones ESPECIFICACIONES : Esta unidad puede controlar aparatos DMX usando un ordenador y un interface USB. Software de prueba y “DMX Light Player” incl., DLL está previsto para poder escribir su propio software. El aparato está también provisto de una función de prueba "stand alone" que activa los 512 canales a la vez a un mismo nivel (ajustable). CARACTERÍSTICAS : Conectado y alimentado por USB. 512 canales DMX con 256 niveles cada uno.
Preparación & conexiones Preparación & conexiones ¡Es posible utilizar la interfaz DMX también como comprobador de señal autónomo, es decir, no es necesario conectar la interfaz DMX al ordenador! Al utilizar la función ‘stand-alone’ (pág. 30), siga los siguientes pasos antes de instalar el software: Abra la caja. Conecte la pila al clip. Introduzca la pila en el portapilas. Cierre la caja.
Software Instalación del software Examine el contenido del CD y descubra el expediente K8062 - VM116. Consulte los ficheros PDF en cuestión para más informaciones. Ajuste de fábrica : el software se instala en el siguiente expediente: c:\program files DMX Esto es una captura de la pantalla (screenshot) del software DMX_demo que sirve para probar el aparato o crear algunos espectáculos luminosos Visite www.velleman.be para más informaciones y software.
Modo de prueba autónomo Modo de prueba autónomo El botón de prueba SW1 se usa para controlar la operación del modo de prueba. La operación No conecte la unidad al cable USB. La unidad se enciende pulsando brevemente el botón. El LED de encendido se iluminará y la unidad comenzará a enviar el valor DMX “0” a los 512 canales DMX. Si se vuelve a pulsar el botón, el valor se incrementará a “1” en todos los canales, pulsando otra vez se incrementará a “2”, etc.
Seguridad y avisos AVISOS El servicio debe ser realizado por personal especializado No instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corriente, ni en lugares excesivamente húmedos. LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Manéjese con cuidado. Dejar caer el dispositivo puede dañar el circuito impreso y la caja. Nunca exceda los valores límites indicados en las especificaciones. Las exigencias en materia de seguridad varían de un lugar a otro.
USB CONTROLLED DMX INTERFACE Modifications and typographical errors reserved - © Velleman nv - HVM116G - 2010 - ED1 (Rev.