EIGHT CHANNEL RELAY CARD VM129 Belgium [Head office] France Netherlands USA Spain +32(0)9 384 36 11 +33(0)3 20 15 86 15 +31(0)76 514 7563 +1(817)284-7785 +32(0)9 384 36 11 8-channel relay card 4 8-Kanaals relaiskaart 7 Carte relais à 8 canaux 10 8-Kanal-Relaiskarte 13 Tarjeta relé de 8 canales 16
Warnings and contents Thank you for purchasing this module. Please read the instructions carefully to ensure correct and safe use of this device. READ THE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THIS USER’S GUIDE CAREFULLY. WARRANTY This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period of TWO YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit is submitted together with the original purchase invoice.
Specifications & features SPECIFICATIONS & FEATURES FEATURES Eight high quality relay contacts, 5A/230VAC max. Relay outputs are transient suppressed using VDR’s. LED confirmation on each relay contact. Eight drive inputs to use with open collectors or regular switches. Ideal for use with our computer interface card VM110 or infrared remote control receiver VM122.
Power supply POWER SUPPLY INPUT AC 12V NO 1 NO 2 NO 3 NO Ordernr. Ordernr. Transformer : 112006C Transformer : 112006C MAINS Choose a suitable location for the unit. Probably, the best location is near the fuse box. An optional enclosure (B8006) is available, for safe installation of the unit on a DIN rail. 1 x 12V / 500mA B8006 Optional Din rail enclosure The drawings on the next pages shows connection examples with different input possibilities.
Input connection examples INPUT CONNECTION EXAMPLES Ordernr. Transformer : 112006C 15-channel infrared receiver 'VM122' : The 15 outputs of VM122 are open-collector outputs, which means they are transistors used as switches. When an output is active, a closed contact is created between ground (GND) and that output. As shown in the connection diagram, one single power supply can be used for the receiver module as well as e.g. for the relay switch.
Input connection examples USB Interface Card 'VM110' : VM110 GND PWM2 DAC2 PWM1 DAC1 GND CLAMP 08 07 06 05 04 03 02 01 0 IN 0 +12V 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 Connection with regular switches : VM129 RS232 V out INPUTS 0 IN 0 +12V 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 RS232 V out INPUTS Figure 3.0 Figure 2.
Output connection example OUTPUT CONNECTION EXAMPLE 230V NO 230V 1 8
Safety & warning instructions WARNINGS All repairs should be executed by qualified technicians. Avoid the installation of the module in locations with standing or running water or excessive humidity. Indoor use only ! SAFETY INSTRUCTIONS Handle the module gently and carefully. Dropping it can damage the circuit board. Never exceed the protection limit values indicated in the specifications. As safety requirement vary, please check with your local authorities.
Waarschuwingen en inhoud Hartelijk dank voor de aanschaf van deze module. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig, zodat u het apparaat op de juiste manier gebruikt. LEES DE GEBRUIKS - EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN VAN DE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR. WAARBORG Dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en vakmanschap op het ogenblik van de aankoop en dit gedurende een periode van TWEE JAAR vanaf de aankoop.
Eigenschappen en technische gegevens EIGENSCHAPPEN & TECHNISCHE GEGEVENS EIGENSCHAPPEN 8 hoogwaardige relaiscontacten, 5A/230Vac max. Relaisuitgangen onderdrukken pieken d.m.v. VDRs Bevestiging via LED op ieder relaiscontact 8 stuuringangen voor gebruik met open collector of gewone schakelaars. Ideaal in combinatie met onze computer interfacekaart VM110 of infrarood ontvanger VM122.
Voeding VOEDING INPUT AC 12V NO 1 NO 2 NO 3 NO 12 1 x 12V / 500mA Ordernr. Ordernr. Transformer : 112006C Transformer : 112006C MAINS Kies een geschikte locatie voor de installatie van de unit. Waarschijnlijk zult u de unit installeren in de nabijheid van een zekeringkast. Een geschikte behuizing voor DIN-rail montage is leverbaar, zodat de unit op een nette en veilige wijze kan ingebouwd worden (ordercode B8006).
Aansluitingsvoorbeelden voor de ingangen AANSLUITINGSVOORBEELDEN VOOR DE INGANGEN Ordernr. Transformer : 112006C 15- kanaals infrarood ontvanger 'VM122' : MAINS VM122 VM129 Figure 1.0 De 15 uitgangen van VM122 zijn “opencollector” uitgangen: het zijn dus transistors gebruikt als schakelaar. Bij een actieve uitgang ontstaat een gesloten contact tussen de massa (GND) en de desbetreffende uitgang.
Aansluitingsvoorbeelden voor de ingangen USB interface kaart 'VM110' : VM110 GND PWM2 DAC2 PWM1 DAC1 GND CLAMP 08 07 06 05 04 03 02 01 0 IN 0 +12V 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 D.m.v drukknopen, schakelaars, ... : VM129 RS232 V out INPUTS Figure 2.0 14 0 IN 0 +12V 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 RS232 V out INPUTS Figure 3.
Aansluitingsvoorbeeld voor de uitgang AANSLUITINGSVOORBEELD VOOR DE UITGANG 230V NO 230V 1 15
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen WAARSCHUWING Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen. Installeer de module niet op plaatsen met staand of stromend water of in ruimtes met een te hoge vochtigheidsgraad. Binnengebruik enkel! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Vermijd een ruwe behandeling. Stoten of laten vallen kunnen ernstige schade aanbrengen. Overschrijdt nooit de opgegeven veiligheidswaarden in de specificaties.
Avertissements et sommaire Nous vous félicitons pour l’achat de ce module. Lisez attentivement le mode d’emploi de façon à utiliser l’appareil de manière adéquate. LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET DE MAINTENANCE DU PRESENT MANUEL.. GARANTIE Ce produit est garanti contre les défauts des composantes et de fabrication au moment de l’achat, et ce pour une période de DEUX ANS à partir de la date d’achat.
Caractéristiques et données techniques CARACTERISTIQUES ET DONNEES TECHNIQUES DONNEES TECHNIQUES Huit contacts relais de qualité supérieure, 5A/230Vac max.
Alimentation ALIMENTATION INPUT AC 12V NO 1 NO 2 NO 3 NO Ordernr. Ordernr. Transformer Transformer : 112006C 112006C Ordernr. Transformer : :112006C MAINS Choisissez un endroit approprié pour l'installation de l'appareil. Vous installerez probablement l'appareil à proximité d'un boîtier pour fusibles. Un boîtier approprié pour un montage sur rail (DIN) est disponible (numéro de commande B8006).
Exemples de connexion d'entrées EXEMPLES DE CONNEXION D'ENTRÉES Ordernr. Transformer : 112006C MAINS RÉCEPTEUR INFRAROUGE À 15 CANAUX 'VM122' : Les 15 sorties de VM122 sont du type à collecteur ouvert: ce sont des transistors utilisés comme interrupteur. Lors d'une sortie active, un contact fermé est crée entre la masse (GND) et la sortie concernée. Les schémas de connexion suivantes montrent qu'il est possible d'utiliser une seule alimentation pour aussi bien le module récepteur que p.ex.
Exemples de connexion d'entrées Carte interface USB 'VM110' : VM110 GND PWM2 DAC2 PWM1 DAC1 GND CLAMP 08 07 06 05 04 03 02 01 0 IN 0 +12V 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 Avec des interrupteurs réguliers : VM129 RS232 V out INPUTS 0 IN 0 +12V 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 RS232 V out INPUTS Figure 3.0 Figure 2.
Exemple de connexion de sortie EXEMPLE DE CONNEXION DE SORTIE 230V NO 230V 1 22
Consignes de sécurité et mises en garde AVERTISSEMENT All repairs should be executed by qualified technicians. Toute réparation doit être exécutée par du personnel qualifié. Évitez l’installation de ce module à proximité d’eau courante ou dormante ou à une endroit avec un taux d’humidité trop élevé. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Evitez les manipulations brutales. Un chute pourrait endommager le boîtier ou les plaque et pourrait causer des défauts.
Warnungen und inhalt Herzlichen Dank für den Kauf dieses module. Lesen Sie Bitte aufmerksam die Bedienunggsanleitung, so dass sie das Gerät richtig benutzen. LESSEN SIE DIE BETRIEBS– UND WARTUNGSANWEISUNGEN DIESES HANDBUCHS SORGFÄLTIG DURCH. GARANTIE Dieses Produkt trägt eine Garantie für fehlerhaftes Material oder Verarbeitungsschäden im Moment des Ankaufs. Sie ist ZWEI JAHRE gültig ab Ankaufsdatum. Die Garantie kann nur beansprucht werden, wenn das Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird.
Spezifikationen und Technische kenndaten SPEZIFIKATIONEN & TECHNISCHE DATEN SPEZIFIKATIONEN : 8 hochwertige Relaiskontakte, 5A/230Vac max. Relaisausgänge sind über VDRs vor Überspannung geschützt LED-Bestätigung auf jedem Relaiskontakt 8 'drive'-Eingänge mit offenen Kollektoren oder normalen Schaltern zu verwenden Sehr geeignet zur Anwendung mit unserer Computer-Schnittstellenkarte VM110 oder unserem Infrarotempfänger VM122.
Speisung SPEISUNG INPUT AC 12V NO 1 NO 2 NO 3 NO 26 1 x 12V / 500mA Transformer : 112006C Ordernr.Ordernr. Transformer : 112006C MAINS Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Installation der Einheit. Wahrscheinlich werden Sie die Einheit in der Nähe eines Sicherungskastens installieren. Ein geeignetes Gehäuse für DIN-Schienenmontage ist lieferbar (Bestellnummer B8006).
Eingangsanschluss - Beispiele EINGANGSANSCHLUSS-BEISPIELE Ordernr. Transformer : 112006C MAINS 15-channel infrared receiver 'VM122' : Die 15 Ausgänge dieses Moduls sind “opencollector"-Ausgänge. Das bedeutet, dass es sich um als Schalter verwendete Transistoren handelt. Bei einem aktiven Ausgang entsteht ein geschlossener Kontakt zwischen der Masse (GND) und dem betreffenden Ausgang.
Ausgangsanschluss - Beispiel USB Interface Board 'VM110' : VM110 GND PWM2 DAC2 PWM1 DAC1 GND CLAMP 08 07 06 05 04 03 02 01 0 IN 0 +12V 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 Mit normalen Schaltern : VM129 RS232 V out INPUTS Figure 2.0 28 0 IN 0 +12V 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 RS232 V out INPUTS Figure 3.
Ausgangsanschluss - Beispiel AUSGANGSANSCHLUSS-BEISPIEL 230V NO 230V 1 29
Sicherheits– und Warnhinweise WARNUNG Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuchten Umgebung SICHERHEITSHINWEISE Gehen Sie behutsam mit dem Modul um. Es fallen lassen, kann die Leiterplatte und das Gehäuse beschädigen. Überschreiten Sie nie die in den technischen Daten erwähnten Eingangsgrößen.
Advertencias y contenido Gracias por haber comprado el modulo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar el dispositivo. LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD Y SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO. GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos de componentes y construcción a partir de su adquisición y durante un período de TRES AÑO a partir de la fecha de venta. Esta garantía sólo es válida si la unidad se entrega junto con la factura de compra original.
Especificaciones y Características ESPECIFICARTIONES Y CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES : Ocho contactos relé de calidad superior, 5A/230Vac máx. Las salidas relé reprimen sobretensiones con VDRs Confirmación por LED en cada contacto relé 8 entradas de mando para uso con colectores abiertos o interruptores regulares Ideal para utilizar con nuestra tarjeta interface para ordenador VM110 o el receptor infrarrojo VM122.
Alimentación ALIMENTACIÓN INPUT AC 12V NO 1 NO 2 NO 3 NO Transformer : :112006C Ordernr. Ordernr. Transformer 112006C MAINS Seleccione un lugar apropiado para la instalación del aparato. Probablemente, instalará el aparato cerca de una caja de fusibles. Está disponible una caja apropiada para un montaje en riel (DIN) (número de mando B8006).
Ejemplos de conexión de entrada EJEMPLOS DE CONEXIÓN DE ENTRADA Ordernr. Transformer : 112006C Receptor IR de 15 canales 'VM122' : VM122 VM129 Figure 1.0 Las 15 salidas de este módulo son salidas con colector abierto: son transistores utilizados como interruptor. Si una salida está activa, se crea un contacto cerrado entre la masa (GND) y la salida correspondiente. Los esquemas de conexión siguientes muestran que es posible utilizar una sola alimentación para el módulo receptor y p.ej. el relé.
Ejemplos de conexión de salida Tarjeta interface USB 'VM110' : VM110 GND PWM2 DAC2 PWM1 DAC1 GND CLAMP 08 07 06 05 04 03 02 01 0 IN 0 +12V 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 Conexión con interruptores regulares : VM129 RS232 V out INPUTS 0 IN 0 +12V 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 RS232 V out INPUTS Figure 3.0 Figure 2.
Ejemplos de conexión de salida EJEMPLOS DE CONEXIÓN DE SALIDA 230V NO 230V 1 36
Seguridad y avisos AVISOS El servicio debe ser realizado por personal especializado No instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corriente, ni en lugares excesivamente húmedos. LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Manéjese con cuidado. Dejar caer el dispositivo puede dañar el circuito impreso y la caja. Nunca exceda los valores límites indicados en las especificaciones. Las exigencias en materia de seguridad varían de un lugar a otro.
Notes / Nota's / Notierungen / Cuenta 38
8 CHANNEL RELAY CARD Modifications and typographical errors reserved - © Velleman nv - HVM129G - 2005 - ED1 5 410329 339029