ENERGY SAVER MODULE VM133 Energy saver module 3 Energiebesparende module 7 Module économiseur d'énergie 11 Energiesparmodul 15 Módulo para ahorrar energía 19 ENERGY SAVER MODULE VM133 Energy saver module 3 Energiebesparende module 7 Module économiseur d'énergie 11 Energiesparmodul 15 Módulo para ahorrar energía 19
Safety and warning instructions WARNINGS All repairs should be executed by qualified technicians. Avoid the installation of the module in locations with standing or running water or excessive humidity. Indoor use only ! SAFETY INSTRUCTIONS Handle the module gently and carefully. Dropping it can damage the circuit board and case. Never exceed the protection limit values indicated in the specifications. As safety requirement vary, please check with your local authorities.
Specifications & features SPECIFICATIONS & FEATURES Ever forgot to turn off the light or other appliance? With this unit no more worries; It will always turn off your light or small appliance. Just install it between the wires and it is set! Different timers can be selected.
Installation INSTALLATION !!! DISCONNECT AC POWER DURING SETUP !!! IMPORTANT SAFETY INFORMATION: DISCONNECT OR TURN OFF THE AC POWER DURING INSTALLATION! N L Locate the wires going to the appliance or light, or just disconnect the wires on the appliance or light.
Use It is possible to select different turn-off timers. Select the timer setting suited for your application. This can be done be means of the 2 pole small DIP switch. ON is downwards. Off - Off = 1h On - Off = 4h On - On = 8h ON ON Off - On = 2h ON ON • Now close the enclosure (check the position of the red LED). • Fix the module by means of a screw on the ceiling or wall CAUTION: The module must always be closed and fixed during use. USE Switch on the light like you did before.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen WAARSCHUWING Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen. Installeer de module niet op plaatsen met staand of stromend water of in ruimtes met een te hoge vochtigheidsgraad. Binnengebruik enkel! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Vermijd een ruwe behandeling. Stoten of laten vallen kunnen ernstige schade aanbrengen. Overschrijdt nooit de opgegeven veiligheidswaarden in de specificaties.
Eigenschappen en technische gegevens EIGENSCHAPPEN & TECHNISCHE GEGEVENS 1 Vergeet u wel eens het licht of een toestel uit te schakelen? Met deze module hoeft er niet meer aan te denken; hij schakelt het licht of kleine toestellen altijd uit. Installeer hem eenvoudigweg tussen de bedrading en hij is klaar! Verscheidene timers zijn mogelijk.
Aansluiting AANSLUITING !!! ONTKOPPEL DE VOEDING TIJDENS DE INSTELLINGEN !!! BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFT DE VEILIGHEID: ONTKOPPEL OF SCHAKEL DE VOEDING UIT TIJDENS DE INSTALLATIE! N Vind de bedrading naar het toestel of licht, of ontkoppel de kabels van het toestel of licht.
Gebruik U kan verscheidene uitschakeltimers kiezen. Selecteer de best passende timerinstelling met behulp van de kleine 2-polige DIPschakelaar. ON staat onderaan. Off - Off = 1h On - Off = 4h On - On = 8h ON ON Off - On = 2h ON ON • Sluit de behuizing (controleer de rode LED). • Bevestig de module aan het plafond of aan de muur met behulp van een schroef OPGELET: De module moet altijd gesloten en bevestigt zijn tijdens het gebruik. GEBRUIK Schakel het licht aan.
Consignes de sécurité et mises en garde AVERTISSEMENT Toute réparation doit être exécutée par du personnel qualifié. Évitez l’installation de ce module à proximité d’eau courante ou dormante ou à une endroit avec un taux d’humidité trop élevé. CONGIGNES DE SECURITE Evitez les manipulations brutales. Un chute pourrait endommager le boîtier ou les plaque et pourrait causer des défauts. Ne jamais excéder les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications.
Données techniques et spécifications DONNEES TECHNIQUES ET SPECIFICATIONS 1 Vous avez déjà oublié d'éteindre la lumière ou un appareil? Avec ce module, plus de soucis; il éteindra toujours la lumière ou votre appareil. Installez-le simplement entre le câblage et il est prêt! Choix entre différents minuteurs.
connexion CONNEXION !!! DECONNECTEZ L'ALIMENTATION PENDANT L’INSTALLATION !!! REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LA SECURITE: DEBRANCHEZ L’ALIMENTATION AVANT L’INSTALLATION! N Localisez le câblage vers l’appareil ou l’ampoule, ou débranchez le câblage de l’appareil ou l’ampoule.
Utilisation Il est possible de choisir plusieurs minuteurs de déclenchement. Sélectionnez le minuteur qui convient le mieux à vos besoins à l’aide de petit interrupteur DIP bipolaire. ON est situé en bas. Off - Off = 1h On - Off = 4h On - On = 8h ON ON Off - On = 2h ON ON • Refermez le boîtier (contrôlez la LED rouge). • Fixez le module au plafond ou au mur à l’aide d’une vis. ATTENTION: Assurez-vous que le module soit fermé et fixé pendant l’emploi. UTILISATION Allumez la lumière.
Sicherheits– und Warnhinweise WARNUNG Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuchten Umgebung SICHERHEITSHINWEISE Gehen Sie behutsam mit dem Modul um. Es fallen lassen, kann die Leiterplatte und das Gehäuse beschädigen. Überschreiten Sie nie die in den technischen Daten erwähnten Eingangsgrößen.
Spezifikationen und technische daten SPEZIFIKATIONEN & TECHNISCHE DATEN 1 Haben Sie je vergessen das Licht oder andere Geräte auszuschalten? Mit dieser Einheit haben Sie keine Sorgen mehr; sie wird immer das Licht oder Ihre kleinen Geräte ausschalten. Sie brauchen nur das Modul zwischen den Drähten zu installieren und alles ist fertig ! Verschiedene Timer können gewählt werden.
Installation INSTALLATION !!! WÄHREND DER INSTALLATION VOM HAUPTNETZ TRENNEN !!! WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN: TRENNEN SIE VOR DER INSTALLATION DAS GERÄT VOM NETZ ODER SCHALTEN SIE DIE NETZSPANNUNG AUS! N Lokalisieren Sie die Kabel die zum Gerät oder Licht gehen oder trennen Sie einfach die Kabel am Gerät oder Licht. Wählen Sie eine geeignete Stelle um das Modul zu montieren (aber montieren Sie es noch nicht).
Anwendung Es ist möglich, verschiedene Ausschalttimer zu wählen. Wählen Sie die Timereinstellung, die für Ihre Applikation geeignet ist. Das können Sie mit dem 2-poligen kleinen DIP-Schalter machen. ON ist nach unten. Off - Off = 1h On - Off = 4h On - On = 8h ON ON Off - On = 2h ON ON • Schließen Sie jetzt das Gehäuse und (überprüfen Sie die Position der roten LED). • Befestigen Sie das Modul an der Decke oder an der Wand mit einer Schraube.
Instrucciones de seguridad AVISOS El servicio debe ser realizado por personal especializado No instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corriente, ni en lugares excesivamente húmedos. LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Manéjese con cuidado. Dejar caer el dispositivo puede dañar el circuito impreso y la caja. Nunca exceda los valores límites indicados en las especificaciones. Las exigencias en materia de seguridad varían de un lugar a otro.
Especificaciones y características ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS 1 ¿Se suele olvidar de apagar la luz o algún aparato? Con este módulo, no debe preocuparse más; Apagará siempre la luz o su aparato automáticamente. ¡Instálelo simplemente entre el cableado y está listo! Es posible seleccionar entre varios temporizadores.
Instalación INSTALACIÓN ¡¡¡ DISCONECTE EL APARATO DE LA RED DURANTE EL MONTAJE !!! NOTA IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD: ¡DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN! N Localice el cableado hacia el aparato o la bombilla, o desconecte el cableado del aparato o la bombilla.
Uso Es posible seleccionar varios temporizadores de desactivación. Seleccione el temporizador adecuado con la ayuda del pequeño interruptor DIP bipolar. ON está en la parte inferior. Off - Off = 1h On - Off = 4h On - On = 8h ON ON Off - On = 2h ON ON • Vuelva a cerrar la caja (controle el LED rojo). • Fije el módulo con un tornillo al techo o a la pared. ¡OJO!: Asegúrese de que el módulo esté cerrado y fijado durante el uso. USO Encienda la luz.
ENERGY SAVER MODULE VM133 USER MANUAL Belgium [Head office] Velleman Components +32(0)9 384 36 11 France Velleman Electronique +33(0)3 20 15 86 15 Netherlands Velleman Components +31(0)76 514 7563 USA Velleman Inc.