Usermanual for 4-ch. RF transmitters & receiver VM160T T 0D 6 1 VM VM160 UK Four channel remote control / receiver 3 NL 4-Kanaals afstandsbediening / ontvanger 6 FR Module commandé à distance 2 canaux RF DE 2-Kanal-RF-Fernbedienungssteuerung-set 12 ES Módulo receptor código RF de 2 canales con mando a distancia 15 9 Usermanual for 4-ch.
Description - beschrijving - Beschreibung - Descripción Description - beschrijving - Beschreibung - Descripción 2 5 1 4 4 3 1 - 4 Channels – Kanalen - canaux - canales - Kanäle 7 8 9 2 3 2 9 VM160T VM160DT 6 12 (*) 1 5 6 7 8 5 Transmit indicator – zender weergave led – indicateur LED de transmission - indicador LED de transmisión - Sender Anzeige-LED Power led - voedings weergave led - indicateur LED d'allimentation Stromversorgungs-LED - LED de alimentación Setup button – set-up drukkn
Specifications & features Thank you for purchasing this module. Specifications and features Optional: FEATURES 4 independent relay contacts, 5A each various timer possibilities per channel pulse or toggle operation can learn up to 31 transmitters automated learning function for transmitters use 32-bit code technology more than 1.000.000.
Instructions Instructions for VM160DT - VM160T The transmitters VM160DT and VM160T comes with a factory set default code. However, for security reasons, it might be wise not to use the default code. Program your unique code : 1. 2. 3. 4. Hold button "1" Briefly press button "4" 3 times. The LED will flash 3 times. Release button "1". Your unique 32-bit code has been generated and stored. 1 2 4 3 Return to the default code : 1. 2. 3. 4. Hold button "1" Hold button "4".
Instructions Instructions for VM160 How to learn a remote? 1- Press and hold “Setup” button. 2- Press and hold remote channel 1 button. 3- All LEDs light = remote accepted. 4- Release “Setup” button. How to set the output function for each channel? Select a timer function between “Moment” and “On/ Off”. A function is indicated by LEDs 1 to 4 and column LED*. 1- Press and hold “Setup” button. On a transmitter: 2- Press channel 1 button repeatedly to select function for channel 1.
Eigenschappen en technische gegevens Hartelijk dank voor de aanschaf van deze module. Eigenschappen & technische gegevens Optie: EIGENSCHAPPEN ZENDER 4 afzonderlijke relaiscontacten, elk 3A meerdere timermogelijkheden per kanaal impuls of schakeling kan tot 31 zenders aanleren automatische aanleerfunctie voor zenders 32-bit code technologie meer dan 1.000.000.
Zenderinstructie's Instructies voor de zenders VM160DT - VM160T De zenders VM160DT en VM160T hebben een voorgeprogrammeerde standaardcode. Om veiligheidsredenen raden wij aan deze standaardcode niet te gebruiken. Uw unieke code programmeren : 1. 2. 3. 4. Hou drukknop "1" ingedrukt Druk driemaal kort op de knop "4". De LED zal 3 keer knipperen Laat drukknop "1" los Uw unieke 32-bits code is gegenereerd en opgeslagen 1 2 4 3 Terugkeren naar de standaarddcode : 1. 2. 3. 4. Hou drukknop "1" ingedrukt.
Ontvanger instructies Instructies voor VM160 Aanleren van een afstandsbediening 1- Houd instelknop ‘Setup’ ingedrukt. 2- Houd knop voor kanaal 1 op de afstandsbediening ingedrukt. 3- All leds lichten op = afstandsbediening aangeleerd. 4- Laat instelknop ‘Setup’ los. Programmeren van een functie voor elk kanaal Selecteer een timerfunctie tussen ‘Moment’ en ‘On/ Off’. De functie wordt aangegeven door leds 1 tot 4 en door de kolomled*. 1- Houd instelknop ‘Setup’ ingedrukt.
Caractéristiques et données techniques Nous vous félicitons pour l’achat de ce module. Caractéristiques et données techniques Option: CARACTERISTIQUES 4 contacts relais indépendants, chaque 3A différentes possibilités de gradation pour chaque canal impulsion ou commutation peut accepter jusqu'à 31 émetteurs apprentissage automatique des émetteurs technologie 32-bit plus de 1.000.000.
Instructions pour l’émetteur VM160DT - VM160T Instructions pour l’émetteur VM160DT - VM160T L'émetteurs VM160DT et VM160T est livré avec un code standard d'usine. Toutefois, pour des raisons de sécurité, il vaut mieux ne pas utiliser ce code standard. Pour programmer votre code unique : 1. 2. 3. 4. Enfoncez bouton "1". Pressez 3 fois le bouton "4". La LED clignotera 3 fois Lâchez le bouton "1". Votre code 32-bit unique a été généré et sauvegardé 1 2 4 3 Pour retourner au code standard : 1. 2. 3. 4.
Instructions pour le récepteur VM160 Instructions pour le récepteur VM160 Apprentissage d’une télécommande 1- Maintenez enfoncé le bouton de configuration "Setup". 2- Maintenez enfoncé le bouton du canal 1 sur la télécommande. 3- Enclenchement de toutes les LED = apprentissage réussi. 4- Relâchez le bouton "Setup". Sélection d’une fonction pour chaque canal Sélectionnez une fonction entre "Moment" et "On/Off". La fonction est indiquée par les LED 1 à 4 et la LED indiquant la colonne *.
Eigenschaften und Technische kenndaten Herzlichen Dank für den Kauf dieses module. Eigenschaften und Technische kenndaten Opción: EIGENSCHAFTEN 4 separate Relaiskontakte, je 3A mehrere Timermöglichkeiten pro Kanal Impuls oder Schaltung es können bis zu 31 Sender programmiert werden automatische Programmieren für die Sender 32-bit Code Technologie über 1.000.000.
Sender-Anweisungen Sender-Anweisungen für VM160DT - VM160T Der Sender VM160DT und VM160T wird mit einem werkseingestellten Standardcode geliefert. Jedoch ist es, aus Sicherheitsgründen, empfehlenswert, den Standardcode nicht zu verwenden. Ihren einzigartigen Code programmieren: 1. 2. 3. 4. Halten Sie Taste "1" eingedrückt Drücken Sie dreimal kurz auf die Taste "4". Die LED wird dreimal blinken.
Empfänger-Anweisungen Empfänger-Anweisungen Die Fernbedienung programmieren 1- Halten Sie die ‘Setup’-Taste gedrückt. 2- Halten Sie die Taste für Kanal 1 der Fernbedienung gedrückt. 3- Alle LEDs leuchten = Fernbedienung programmiert. 4- Lassen Sie die ‘Setup’-Taste los. Eine Funktion für jeden Kanal programmieren Wählen Sie eine Timerfunktion zwischen ‘Moment’ und ‘On/Off’. Die LEDs 1 bis 4 und die SpaltenLED* zeigen die Funktion an. 1- Halten Sie die ‘Setup’-Taste gedrückt.
Specifications & features Gracias por haber comprado el módulo. Características y Especificaciones Optional: CARACTERÍSTICAS 4 contactos relé individuales, cada uno 3A diferentes posibilidades del temporizador para cada canal impulso o conmutación es posible programar hasta 31 emisores programación automática para los emisores tecnología 32-bit más de 1.000.000.
Manual del usuario para el transmisor Manual del usuario para el transmisor VM160DT - VM160T El transmisor VM160DT e VM160T tiene un código estándar preprogramado. Por razones de seguridad recomendamos no utilizar este código estándar. Para programar su código único : 1. 2. 3. 4. Mantenga pulsado botón "1". Pulse 3 veces brevemente el botón "4". El LED parpadeará 3 veces Suelte botón "1". Su código único de 32 bits ha sido generado y guardado. 1 4 3 Para volver al código de fábrica : 1. 2. 3. 4.
Manual del usuario para el receptor Manual del usuario para el receptor VM160 Programar un mando a distancia 1- Mantenga pulsado el botón de configuración "Setup". 2- Mantenga pulsado el botón del canal 1 del mando a distancia. 3- Activación de todos los LEDs = programación lograda. 4- Suelte el botón "Setup". Seleccionar una función para cada canal Seleccione una función entre "Moment" y "On/Off". La función está indicada por los LEDs de 1 a 4 y el LED indicando la columna *.
Connection diagram VM160 Connection diagram - Aansluitschema - Schéma de connexion Straighten the antenna. De antenne volledig uitstrekken. Redresser complètement l’antenne. Die Antenne völlig ausziehen Enderezar la antena completamente 230VAC power supply - voeding alimentation Stromversorgung alimentación 18 Example - voorbeeld - exemple - Beispiel - ejemplo Connection diagram VM160 Connection diagram - Aansluitschema - Schéma de connexion Straighten the antenna. De antenne volledig uitstrekken.
All repairs should be executed by qualified technicians. Avoid the installation of the module in locations with standing or running water or excessive humidity. Indoor use only ! Handle the module gently and carefully. Dropping it can damage the circuit board. Never exceed the protection limit values indicated in the specifications. As safety requirement vary, please check with your local authorities. Facilitate the operation of the device by familiarising yourself with its adjustments and indications.
Velleman Velleman +32(0)9 384 36 11 +31(0)76 514 7563 Spain France Velleman Velleman +33(0)3 20 15 86 15 +32(0)9 384 36 11 USA Velleman Inc. +1(817)284-7785 Modifications and typographical errors reserved - © Velleman Components nv - HVM160G - 2009 - ED1 USERMANUAL FOR 4 4--CH.