V VPA21 100U1 PR ROFESSIONAL 1-UNIT PO OWER AM MPLIFIER R - 2 x 100W PR ROFESSIONELE 1-UNIT 1 VE ERMOGENVERSTE ERKER - 2 x 100W W AM MPLIFICA ATEUR DE D PUISSANCE PR ROFESSIO ONNEL 1 UNITÉ - 2 x 100W W AM MPLIFICA ADOR DE E POTENC CIA PROF FESIONA AL - UNID DAD SENC CILLA - 2x 2 100W W PR ROFESSIONELLER R LEISTU UNGSVER RSTÄRKER R - 2 x 10 00W US SER MANUAL GE EBRUIKER RSHANDL LEIDING NO OTICE D’E EMPLOI MA ANUAL DEL USUAR RIO BE EDIENUNGSANLEIT TUNG 2 9 15 21 27 REV.
VPA2100U1 29/07/2011 2 Rev.
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 Use er man nual 1.. Introd duction To o all reside ents of the e European Union Im mportant environme e ental inforrmation ab bout this product p This symbol on the device e or the pac ckage indica ates that disposal of tthe device after a its lifecy ycle could harm h the environmentt. Do not dispose of th he unit (or batteries) as unsorted d municipal waste e; it should d be taken to t a specialized company for rec cycling.
VPA2100U1 4. Rev. 01 General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme heat. Make sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1” (± 2.5 cm) in front of the openings. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
VPA2100U1 Rev. 01 An Overview on the Different Noise Levels 10dB – Heartbeat 25dB – Whisper 40dB – Average home 50dB – Light traffic 60dB – Normal conversation 70dB – Vacuum cleaner 80dB – Telephone ringing 90dB – Pneumatic drill 100dB – Power mower 120dB – Boom box in car 130dB – Pain level 140dB – Jet plane 30m overhead • It is important to know that a 3dB increase will double the sound level. The human hearing only recognises a doubling of the sound level when the noise level is increased by 10dB.
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 5. Protect LED indica ators L illumin nate if the power amp plifier’s outp put connecttion is shorrted or the load These LEDs impedance is too low. l When either of th hese LEDs is i lighting up, u turn OF FF the powe er and chec ck ction to verify that it is s correct, th hen turn ON the powe er again. the output connec 6. Level Controls c the level of sig gnal coming g into each channel. The T actual v voltage gain n of the These control amplifie er is shown in dB.
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 e. Choosing g Appropria ate Conne ection Cab bles • Use suffficiently thick cables to t connect the speake er system. Thin T cables s may heat up and cause significant s p power loss and loss in sound qua ality. • For all speaker s sys stems up to o 400W, we e recomme end a cable diameter o of 2.5mm²;; for all other speakerr cables it's s 4mm². • The high damping factor of your y amplifiier ensures s a clear sound reproduction.
VPA2100U1 Rev. 01 • If you want to switch off the system, switch off the amplifier first and then the pre-amplifiers in order to avoid transients on the speaker. 11. Troubleshooting PROBLEM No power. No sound. Noise. Fan does not work; LEDs do not light. PROTECT LED stays lit. POSSIBLE CAUSE SOLUTION • The power cord is not connected. • Check the power cord and any extension cables.
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 Us se this dev vice with original o ac ccessories s only. Velleman nv cannot be e held resp ponsible in n the event off damage or injury resulted r frrom (incorrect) use e of this de evice. or more info concern ning this product p an nd the late est version n of this m manual, ple ease visit Fo ou ur website e www.hqp power.eu. Th he informa ation in this manuall is subject to chang ge withoutt prior nottice.
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 nsluiting op p het lichtne et en onderhoudswerk kzaamhede en moeten worden uitgevoerd do oor Aan een n geschoold de technicu us. Let op van de hoog gspanning op o de schro oefaansluiting. Schake el de versterker uit voor u het toestel aansluit. Gev vaar voor gehoorscha g de. Draag oorbescherrmers. 4.. Algem mene rich htlijnen Ra aadpleeg de e Velleman n® service e- en kwaliteitsgarantie achterraan deze h handleiding g. eme hitte.
VPA2100U1 6. Rev. 01 Informatie omtrent gehoorschade • Steeds meer jongeren hebben een gehoorverlies van 25dB of meer, te wijten aan te luide muziek. Iedere persoon die een versterkingssysteem bedient, moet op de hoogte zijn van het geluidsdrukniveau waaraan hij is blootgesteld. In een discotheek loopt het gemiddelde niveau van 75dB tot 105dB. Op een rockconcert kan het geluidsdrukniveau oplopen van 95dB tot 115dB. Pieken kunnen de pijngrens van 130dB overschrijden. Dit niveau is typisch voor bvb.
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 versterk ker terug of o verminde er het uitgangsniveau van het vo oorafgaande e toestel wa anneer ze onopho oudend oplic chten zodat het geluid d niet wordt vervormd d. 4. Signal LED L Deze LE EDs lichten op om aan n te geven dat er een ingangssignaal groterr dan 100m mV op het kanaal aanwezig is s. 5. Protect LED EDs lichten op wannee er ere en kortsluiting is op de uittgangsaans sluiting of de d Deze LE lastimpedantie te laag is.
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 d. Luidsprek ker - aans sluiting • Uw luidspreker is uitgerust met m 4-polige e, vergrend delbare luid dsprekeraan nsluitingen. Draai de aar rechts om o te vergrrendelen. Om O te ontgrrendelen: trek aan de ontgrendelknop, draa ai plug na naar lin nks en trek de plug uitt de aansluiting. PIN 1+ 2+ + 12e. De juiste kabels kie ezen e kabels dik k genoeg zijn voor het luidsprekersysteem..
VPA2100U1 Rev. 01 • Bij gebruik van het versterkingssysteem moet u ervoor zorgen dat de luidsprekers altijd een goede geluidskwaliteit geven. Distorsie wijst erop dat de versterker of de luidspreker overbelast is. Overbelasting leidt al snel tot beschadiging van de versterker of luidspreker. • Verlaag het volume dan onmiddellijk om beschadiging te vermijden. De garantie vervalt wanneer de luidsprekersystemen worden beschadigd.
V VPA2100U U1 Be eveiligingscircuits Rev. 01 0 korttsluitbeveiliging, DC- en e overbela astingsbeve eiliging; geru uisloze in- en e uitschak keling; stroombegrenz zing voed dingsschak kelaar, ingangsvolume e voor elk kanaal k 2 x groene LED D 2 x rode LED 1 x blauwe LED D 1 x rode LED 483 x 320 x 45 5mm 8kg Be edieningskn noppen LE ED-aanduidiing SIG GNAL LIM MIT POW WER PRO OTECT Afmetingen Ge ewicht Ge ebruik dit toestel en nkel met originele o accessoires s.
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 • Cet appare eil ressort à la classe de protection I, ce qu ui implique que l'apparreil doit être mis à la terre. Un technicien t q qualifié doitt établir la connexion électrique. • La tension n réseau ne peut pas dépasser d la tension mentionnée dans d les sp pécifications s à la fin de e cette notic ce. on ne peut pas être re eplissé ou endommag e é. Demand dez à votre revendeur de • Le câble d'alimentatio d on si néces ssaire. renouvelerr le câble d'alimentati 3..
VPA2100U1 5. Rev. 01 Prescriptions légales • L’usage de systèmes d’amplification peut s’accompagner de niveaux sonores très élevés capables d’occasionner une perte de l’ouïe permanente. Les prescriptions légales pour l’usage d’un tel système varient selon le pays. L’utilisateur est responsable de respecter les prescriptions applicables dans son pays. • Tenez à l’œil le niveau de pression sonore (SPL) lors de l’usage d’un système d’amplification dans les discothèques, pendant des concerts etc.
VPA2100U1 8. Rev. 01 Description Voir illustrations page 2 de ce mode d’emploi. a. Panneau frontal (voir ill. 1) 1. Interrupteur d’alimentation Enfoncez ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. Veillez à baisser le niveau du volume et contrôlez les connexions avant d’allumer l’amplificateur. Il est normal que le son soit momentanément étouffé lors de la mise en marche ou de la mise hors circuit. ATTENTION : Allumez votre amplificateur en dernier, c.à.d.
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 absorbé ées si les câ âbles sont trop t longs. Les câbles s longs occa asionnent d du bruit et d’autres d formes de distorsion. Utilisez z des câbles s balancés si vous n’avez d'autre e choix que e d’utiliser des d câbles longs. l • Nous co onseillons aux a profess sionnels de connecter les câbles via v des jacks XLR sym métriques. c. Sorties amortissem ment de vottre amplificateur assure une reprroduction sonore claire e.
VPA2100U1 Rev. 01 10. Opération • Branchez l’amplificateur au réseau et mettez les deux réglages d’amplification dans leur position minimale. Allumez l’amplificateur comme dernier. Les LEDs « ON » et « PROTECT » s’allument. Vérifiez si l’amplificateur est bien connecté au réseau si les LEDs ne s’allument pas. • Les haut-parleurs sont branchés après la temporisation d'activation (la LED PROTECT s’éteint).
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 13 3. Spéciffications s techniq ques Aliimentation 230VCA 2 1 115VCA S Stéréo 8 oh hms S Stéréo 4 oh hms Fu usible Pu uissance de sortie Pla age de fréq quence Ra apport S/B Se ensibilité à l’entrée Im mpédance à l’entrée Co onnexion d’’entrée Co onnexion de e sortie Cirrcuits prote ecteurs Co ontrôles Ind dication LED SIG GNAL LIM MIT POW WER PRO OTECT Dimensions Po oids 230V VCA / 50Hz z ou 115VC CA / 60Hz s sélectionnab ble T2A (référence e : FF2.
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 en el aparato.. a si no n va a usarlo durante e un largo p periodo de tiempo t o Desconecte siiempre el aparato s del enchufe para p descon nectar el ca able de red,, nunca del anttes de limpiarlo. Tire siempre pro opio cable. Mantenga el aparato a lejo os del alcan nce de pers sonas no ca apacitadas y niños. u no habrá de e efectuar el mantenimie m ento de nin nguna pieza a. Contacte con su El usuario distribuidor si necesita piezas p de re ecambio.
VPA2100U1 Rev. 01 • Asegúrese de que la humedad no sobrepase el 50%. • No utilice los altavoces y desconéctelo de la red eléctrica en caso de una tormenta. Una sobretensión podría causar daños. • Limpie el aparato con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. • No quite el código de barras. Esto anulará la garantía. • Este manual del usuario describe el VPA2100U1. Las figuras y las características de otros modelos son comparables.
VPA2100U1 Rev. 01 • frecuencia audio de alta calidad • las funciones ‘temporización de conexión’ al activar el aparato y ‘protección mute’ al desactivarlo protegen los altavoces contra interferencias. 8. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. a. Panel frontal (véase fig. 1) 1. Interruptor de alimentación Pulse este botón para activar o desactivar el aparato. Asegúrese de que disminuya el nivel de volumen y controle las conexiones antes de activar el amplificador.
V VPA2100U U1 0 Rev. 01 b. Entradas e una influe encia positiva sobre la a calidad so onora. Utilic ce cables • Un cable de alta calidad tiene os directamente al apa arato. Las altas a frecue encias se ab bsorben en gran parte e si cortos y conéctelo los cablles son dem masiado larrgos. Los ca ables largos s causan interferencias y otras fo ormas de distorsión. Utilice cables bala anceados si sólo puede e utilizar ca ables largos s.
VPA2100U1 Rev. 01 10. Funcionamiento • Conecte el amplificador a la red y ponga los dos ajustes de amplificación en la posición mínima. Active el amplificador sólo después de los otros aparatos. Los LEDs « ON » y « PROTECT » se iluminan. Verifique si el amplificador está bien conectado a la red si los LEDs no se iluminan. • Las cajas acústicas se activan después de la temporización de activación (el LED PROTECT se apaga).
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 13 3. Espec cificacion nes Aliimentación Fu usible Po otencia de salida s 230VAC 2 1 115VAC E Estéreo 8 ohms E Estéreo 4 ohms Ra ango de frecuencia Re elación seña al/ruido Se ensibilidad de d entrada Im mpedancia de d entrada Co onexión de entrada Co onexión de salida Cirrcuitos de protección p Aju ustes Ind dicación LE ED SIG GNAL LIM MIT POW WER PRO OTECT Dimensiones Pe eso 230V VCA / 50Hz z o 115VCA A / 60Hz se eleccionable e T2A (referencia a: FF2.
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 Stelle en Sie NIE mit Flüssig gkeit befüllten Gegens stände, wie e z.B. eine V Vase, auf das d Gerät. s Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung R v vom Netz. Fassen F Sie Trennen Sie das d Grifffläc che an und ziehen Sie nie an derr Netzleitun ng. dazu den Netzstecker an der Halte en Sie Kinder und Unb befugte vom m Gerät ferrn. Es gibt keine zu u wartenden n Teile. Bes stellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
VPA2100U1 Rev. 01 erreicht hat). • Dieses Gerät ist eine professionelle Endstufe für die Verstärkung von Audiosignalen. Verwenden Sie dieses Gerät nur in Innenräumen mit einer Wechselspannung von 230VAC / 50Hz oder 115VAC / 60Hz. • Wichtige Bemerkung: die Anwendung dieses Gerätes in öffentlichen oder gewerblichen Bereichen ist spezifischen Sicherheitsvorschriften unterworfen. Für mehr Informationen, bitte, setzen Sie sich mit den betreffenden Behörden in Verbindung.
VPA2100U1 Rev. 01 sorgt dafür, dass Sie die Frequenzen, die den lautesten Teil des Lärms bilden, nicht mehr wahrnehmen. Sich an den Lärm gewöhnen, bedeutet, dass man versucht mit Hörschaden im täglichen Leben zurechtzukommen. Taubheit ist unheilbar und kann nur mit Hörgeräten beseitigt werden. Im Allgemeinen wird ein Hörschaden als ’verstopfte Ohren’ empfunden. Dies kann allmählich abnehmen. Eine Hörverschlechterung ist jedoch permanent.
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 12. Kühlung schwindigke eit des Lüftters wird au utomatisch angepasst und sorgt für eine op ptimale Die Ges interne Temperatu ur. 9.. Installation a. Einbau in n ein Rack . Versehen Sie das Ge • Dieser Verstärker V ist für ein 19”-Rack vorgesehen v erät auch mit m einem Lüfter. Achten Sie bei der Mo ontage des Gerätes da arauf, dass die warme e Luft aus dem d Rack chen kann. Dauerhafte e Überhitzu ung beschädigt das Ge erät.
V VPA2100U U1 Rev. 01 0 • Halten Sie die Kab bel des Gerätes von Sttormkabeln n fern (lege en Sie die K Kabel nicht dicht parallel). e, usw. auff Kabel. • Stellen Sie niemals schwere Gegenstände wie z.B.. Lautsprechersysteme • Wickeln n Sie Kabel immer lock ker um den n Ellenboge en auf. g.
VPA2100U1 • Überhitzung durch Verunreinigungen im Lüftergitter. • Zu niedrige Impedanz der Lautsprecher. • Kurzschluss in dem Lautsprecheranschluss oder in dem Lautsprecher. • Technisches Problem mit dem Lautsprecher. Rev. 01 autorisierten Techniker prüfen. • Reinigen Sie das Lüftergitter. • Schließen Sie andere Lautsprecher an. • Überprüfen Sie die Lautsprecher. • Schalten Sie den Lautsprecher ab und lassen Sie das Gerät von einem autorisierten Techniker prüfen. 12. Reinigung und Wartung 1.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décr