VTLAMP7 DESK LAMP WITH MAGNIFYING GLASS 3 DIOPTRE – 22W BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS DIOPTRIE 3 – 22W LAMPE-LOUPE 3 DIOPTRIES – 22W LÁMPARA DE ESCRITORIO CON LUPA 3 DIOPTRÍAS – 22W SCHREIBTISCHLAMPE MIT LUPE 3 DIOPTRIEN – 22W LÂMPADA DE ESCRITÓRIO COM LUPA 3 DIOPTRÍAS – 22W LAMPA BIURKOWA ZE SZKŁEM POWIĘKSZAJĄCYM – 3 DIOPTRIE 22W USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 5 7 9 11 13 15
VTLAMP7 V.
VTLAMP7 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
VTLAMP7 5. Replacing the Lamp Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1. Unplug the device and let the circular fluorescent lamp cool down before replacing it. 2. The lamp is located behind a plastic diffuser and is held in place by six plastic clamps. Remove the 10 screws [x] that hold the plastic diffuser in place and gently remove the diffuser. 3. Carefully take the defective lamp from the clamps and the connector, and remove it. 4.
VTLAMP7 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
VTLAMP7 5. De lamp vervangen Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 1. Trek de stekker uit het stopcontact en laat de lamp afkoelen voor u ze gaat vervangen. 2. De lamp bevindt zich achter een plastic diffuser en wordt door zes plastic klemmen op zijn plaats gehouden. Draai de 10 schroeven [x] van de plastic diffuser los en verwijder deze. 3. Trek voorzichtig de defecte lamp uit de klemmen en de connector, en verwijder ze. 4.
VTLAMP7 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
VTLAMP7 5. Remplacer la lampe Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. 1. Débrancher l'appareil et laisser refroidir la lampe avant de la remplacer. 2. La lampe se trouve derrière un diffuseur en plastique et est tenue en place par six agrafes en plastique. Dévisser les 10 vis [x] fixant le diffuseur et enlever celui-ci. 3. Retirer doucement la lampe défectueuse des agrafes et du connecteur, et enlever la lampe. 4.
VTLAMP7 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
VTLAMP7 5. Reemplazar la lámpara Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1. Desconecte el aparato y deje que la bombilla se enfríe antes de reemplazarla. 2. La bombilla está detrás del difusor de plástico y se fija con seis abrazaderas de plástico. Desatornille los 10 tornillos [x] que sujetan el difusor de plástico y sáquelo cuidadosamente. 3. Saque la bombilla cuidadosamente de las abrazaderas y el conector. 4.
VTLAMP7 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
VTLAMP7 5. Die Lampe auswechseln Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie die Lampe abkühlen bevor Sie sie auswechseln. 2. Die Lampe befindet sich hinter einem Plastik-Diffusor und wird mit 6 Plastikklemmen in Position gehalten. Lockern Sie die 10 Schrauben [x], mit denen der Plastik-Diffuser befestigt ist, und entfernen Sie ihn vorsichtig. 3. Entfernen Sie die kaputte Lampe aus den Klemmen und dem Anschluss. 4.
VTLAMP7 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
VTLAMP7 5. Substituir a lâmpada Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. 1. Desligue o aparelho e deixe a lâmpada arrefecer antes de a substituir. 2. A lâmpada está colocada por detrás de um difusor em plástico e está fixada por 6 grampos em plástico. Remova os 10 parafusos [x] que seguram o difusor em plástico e retire cuidadosamente o difusor. 3. Retire com cuidado a lâmpada fundida dos grampos e do conector. 4.
VTLAMP7 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia lub baterii do zbiorczego śmietnika, tylko do specjalnie przeznaczonych do tego pojemników na urządzenia elektroniczne lub skontaktuj się z firmą zajmującą się recyklingiem.
VTLAMP7 5. Wymiana lampy Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. 1. Odłącz urządzenie, aby okrągła lampa fluorescencyjna ostygła przed wymianą. 2. Lampa znajduje się za plastikowym dyfuzorem i jest przymocowana za pomocą sześciu plastikowych zacisków. Usuń dziesięć śrub [x] trzymających plastikowy dyfuzor, a nastepnir go sciągnij. 3. Ostrożnie wyjmij niedziałającą lampę z zacisków. 4.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.