VTLAN6 NE TWORK CA BLE (LA N) TESTER LA N TE STER TE STEUR LA N COMPROBA DOR DE CA BLE LA N LA N- TESTE R TE STA DOR DE CA BOS LA N TE STER SIECI LA N for - voor - pour - para - für – do: R J45 R J12 R J11 R J10 USER MANUAL GEBR UIKER SHANDLEIDING MO DE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSA NLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR INSTR UKC JA O BSŁUGI 3 7 12 17 22 27 32 (8P8C ) (6P6C ) (6P2C ) (4P4C )
VTLA N6 V.
VTLA N6 USER MANUAL 1. Introductio n To all residents of the E uropea n Union Important environme ntal information about this p roduct This symbol on the de vice or the package indicates that disposal of the de vice afte r its life cycle could harm the e nvironm ent. Do not dispose of the unit (or batte rie s) as unsorted m unicipal waste ; it should be take n to a spe cialize d com pany for re cycling. This de vice should be re turned to your distributor or to a local re cycling se rvice .
VTLA N6 O nly use the de vice for its intende d purpose . Using the de vice in an unauthorised way will void the warranty. Dam age caused by disregard of ce rtain guide lines in this manual is not cove re d by the warranty and the deale r will not acce pt re sponsibility for any ensuing defe cts or proble ms. Ke ep this manual for future refe re nce. • • • 3. Features This Ne twork C able (LAN) te ste r for various cable types is indispe nsable in ne twork installation and m aintenance activitie s.
VTLA N6 1. 2. 3. 4. 5.2 Se t the on/off switch [2] in the O N position. The indicator [1] blinks. To exe cute the test at a slowe r pace , se t the on/off switch in the S (‘slow’) position. The indicator blinks slowe r. Inse rt one end of the cable unde r test into the socke t in the maste r: [3] for R J45, [4] for RJ11/RJ12. Inse rt the othe r e nd of the cable into the sock e t in the remote [7] for R J45, [8] for RJ11/RJ12.
VTLA N6 Descriptio n Short-circuit be twe e n wire s 2 and 4: all indicators on maste r light up in se que nce, indicators 2 and 4 do not light up on re mote . W ires 2 and 3 are conne cted in the wrong orde r: indicator 3 lights up first on rem ote . 6. Sequence maste r: 1 234 567 8 re mote : 1 234 567 8 maste r: re mote : 1 234 5678 1 324 5678 Battery Warning • Do not puncture batte ries or throw them in fire as the y may e xplode .
VTLA N6 concerning this pro duct a nd the latest vers ion of this ma nua l, please v isit our we bsite www.velleman.eu. The information in this manua l is subject to cha nge witho ut p rior notice. © COPYRIGHT NO TICE The co pyrig ht to this manual is o wned by Ve llema n nv. A ll wo rld wide r ights reserved. No part of this manual may be copied, re produced, translated or re duced to any e le ctronic me dium or othe rwise without the prior writte n conse nt of the copyright holde r.
VTLA N6 R aadplee g de Velleman® service- en k waliteitsgara ntie achte raan deze handle iding. • Gebruik het toestel enke l b innens huis. Be sche rm he t toeste l te ge n regen, vochtighe id en opspatte nde vloe istoffe n. Plaats gee n obje cte n ge vuld me t vloe istof op of naast he t toe ste l. • Be sche rm dit toeste l tege n stof e n e x trem e tempe raturen. • Be sche rm tege n schok ken. Ve rm ijd brute k racht tijdens de bedie ning.
VTLA N6 1 2 3 4 5 5. Master-mod us R J11/R J12-aansluiting R J45-aansluiting aan/uit-schake laar voedingsled te stleds 6 7 8 Remote R J45-aansluiting te stleds R J11/R J12-aansluiting Gebruik Ge bruik dit toe ste l nooit op kabe ls die onde r stroom staan; dit zal de me te r be schadige n. 1. 2. 3. 4. Ze t de aan/uit-schak e laar [2] op O N. De LED-indicator [1] k nippe rt. Om te te st uit te voe re n aan ee n trage r tempo, ze t de aan/uitschake laar op S (‘slow’).
VTLA N6 5.2 Testres ultaten: voorbee lden Omschrijving Weergave maste r: Goede ve rbinding: alle LEDindicators lichten achte ree nvolge ns op. Opmerking: de LED-indicator G licht e nke l op voor kabe ls me t aarding (GND). O pen circuit: draad 2 is onde rbrok en, de LED-indicator 2 op he t m aste r-toe ste l en op de remote teste r licht nie t op. O pen circuits: draad 2 en 5 zijn onde rbroken, de LEDindicators 2 e n 5 op he t maste r-toeste l e n de remote te ste r lichte n nie t op.
VTLA N6 6. Batterij Waarschuwing • U m ag batte rije n nooit doorbore n of in he t vuur gooien (ex plosie ge vaar). • He rlaad gee n alk aline batte rije n. • Gooi batte rije n we g volgens de plaatse lijke m ilie uwe tge ving. Houd batte rijen uit he t be re ik van k inde re n. Opmerkingen • Ve rvang de batte rij wannee r de leds van he t toe ste l zwakk e r brande n. Ee n lage batte rijspanning k an le ide n tot onjuiste me e tre sultaten.
VTLA N6 © A UTE URSRECHT Velleman nv heeft het a uteursrec ht voor deze ha ndle id ing. A lle wereld wijde rechten voorbe houden. He t is nie t toe gestaan om deze handle iding of ge dee lten e rvan ove r te neme n, te k opië ren, te ve rtale n, te be we rk en e n op te slaan op e en e lek tronisch me dium zonde r voorafgaande schrifte lijke toestemm ing van de re chthebbende . MODE D'EMPLOI 1.
VTLA N6 Il n’y a aucune piè ce réparable par l’utilisate ur. C ommande r de s piè ces de re change é ve ntue lles che z votre re ve nde ur. Se réfé re r à la garantie de service et de qua lité Velleman® e n fin de ce mode d'emploi. • Utiliser cet ap pareil uniqueme nt à l'intérieur. Proté ge r de la pluie , de l’hum idité e t des proje ctions d’eau. Ne jamais place r d’obje ts contenant du liquide sur l’appare il. • Proté ge r contre la poussiè re e t le s tempé ratures ex trême s.
VTLA N6 4. Descriptio n Se réfé re r aux illustrations en page 2 de ce mode d'em ploi. 1 2 3 4 5 5. Mode maître connex ion R J11/R J12 connex ion R J45 inte rrupte ur marche /arrê t indicateur d'alim entation LEDs de te st 6 7 8 Remote connex ion R J45 LEDs de te st connex ion R J11/R J12 Emplo i Ne jamais utilise r le testeur sur les fils sous tension ; ce la pourrait e ndommage r le te ste ur. 1. 2. 3. 4. Ré gle r l'inte rrupteur marche/arrê t [2] sur O N. L'indicateur LED [1] clignote .
VTLA N6 5.2 Résultats d'essa i Descriptio n Affichage maître : Bonne connex ion : tous les indicateurs LED s'allume nt en séque nce . Remarque : L'indicateur LED G ne s'allume que pour les câble s ave c masse (GND). C ircuit ouve rt : fil 2 est inte rrom pu, l'indicate ur LED 2 de l'appare il maître e t du te ste ur 'rem ote ' ne s'allume nt pas. C ircuits ouve rts : les fils 2 e t 5 sont inte rrom pus, le s indicateurs LED 2 e t 5 de l'appare il m aître e t du testeur 're mote ' ne s'allume nt pas.
VTLA N6 Descriptio n Les fils 2 e t 3 sont conne cté s dans le m auvais ordre : l'indicate ur LED 3 du teste ur 're mote ' s'allume en prem ie r. 6. Affichage maître : te ste ur ‘re mote ’ : 1 234 5678 1 324 5678 Les piles A vertissement • Ne jamais pe rfore r les pile s e t ne pas les je te r au fe u (dange r d’e xplosion). • Ne jamais re charge r des pile s alcalines. • Se débarrasse r de s piles e n re spe ctant la ré glem entation locale re lative à la prote ction de l’environneme nt.
VTLA N6 dernière vers ion de ce mo de d 'emp loi, cons ulter notre s ite www.ve llema n.eu. Les s pécificat ions et le c ontenu de ce mode d 'emploi peuve nt être mo difiés sans avis p réalab le. © DROITS D’A UTEUR SA Velleman est l’aya nt dro it des droits d ’auteur po ur ce mode d 'emploi. Tous dr oits mondiaux réservés.
VTLA N6 El usuario no habrá de e fe ctuar e l m antenim ie nto de ninguna pie za. Contacte con su distribuidor si ne cesita piezas de re cam bio. Vé ase la Garantía de se rvic io y calidad Velleman® al final de e ste manual de l usuario. • Utilice el aparato sólo en interio res. No ex ponga e ste equipo a lluvia, hum edad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un obje to con líquido en e l aparato. • No ex ponga e ste equipo a polvo ni te mpe raturas ex tremas. • No agite el aparato.
VTLA N6 4. Descripc ión Vé ase las figuras en la página 2 de e ste manual de l usuario. 1 2 3 4 5 5. maestro conex ión R J11/R J12 conex ión R J45 inte rruptor O N/O FF LED de alimentación LEDs de te st 6 7 8 Remote conex ión R J45 LEDs de e stado conex ión R J11/R J12 Funcio namie nto Nunca use e l comprobador para comprobar cable s bajo te nsión; esto dañará e l aparato. 1. 2. 3. 4. C oloque e l inte rruptor O N/O FF [2] e n la posición O N. El LED [1] parpadea.
VTLA N6 5.2 Los resultados: ejemp los Descripc ión Bue na conex ión: Todos los LEDs se ilum inan uno tras otro. Nota: El LED ‘G’ se ilum ina sólo para cables con tie rra (GND). C ircuito abie rto: El LED n° 2 de l aparato ‘maste r’ y ‘rem ote ’ no se ilum ina si e l hilo n° 2 e stá inte rrum pido. C ircuitos abie rtos: Los LEDs n° 2 y n° 5 de l aparato ‘m aste r’ y ‘re mote ’ no se ilum inan si los hilos n° 2 y n° están inte rrum pidos.
VTLA N6 6. Batería A dvertencia • Nunca pe rfore las pilas y no las e che al fuego (pe ligro de explosión). • Nunca re cargue pilas alcalinas. • Re spe te las le ye s locale s en re lación con e l m edio am bie nte al tirar las pilas. Mantenga las pilas le jos de l alcance de niños. Observacione s • Re emplace la pila en cuanto los LEDs se vue lvan me nos luminosos. Una pila baja puede causar resultados incorre ctos. • Q uite la pila si no va a utilizar e l aparato durante un largo pe ríodo de tiempo.
VTLA N6 © DERECHOS DE A UTOR Velleman NV dis pone de los derec hos de a utor para este manual de l usuar io. Todos los derecho s m und iales reservados. Está e strictame nte prohibido re producir, traducir, copiar, e ditar y guardar este manual de l usuario o partes de e llo sin pre vio pe rm iso escrito de l de re cho habie nte . BEDIENUNGSANLEITUNG 1.
VTLA N6 Sie he Velleman® Service- und Qua litätsgara ntie am Ende die se r Be die nungsanleitung. • Verwe nden Sie das Gerät nur im Inne nbere ich. Schütze n Sie das Ge rät vor R ege n und Fe uchte . Se tzen Sie das Ge rät ke ine r Flüssigke it wie z.B. Tropf- ode r Spritzwasse r, aus. Ste lle n Sie ke ine m it Flüssigke it befüllte n Gege nstände auf das Ge rät. • Schützen Sie das Ge rät vor Staub und ex tremen Tempe raturen. • Ve rme iden Sie Erschütte rungen.
VTLA N6 4. Beschreibung Sie he Abbildungen, Se ite 2 diese r Be dienungsanle itung. 1 2 3 4 5 5. Master R J11/R J12-Buchse R J45-Buchse EIN/AUS-Schalte r Strom ve rsorgungs-LED LEDs zur Statusanze ige 6 7 8 Remote R J45-Buchse Status-LEDs R J11/R J12-Buchse Betrieb Ve rwe nden Sie niemals die Teste r auf strom führende Le itungen, die s wird de n Te ste r beschädige n. 1. 2. 3. 4. Ste lle n Sie de n O N/O FF-Schalte r [2] auf O N. Die Powe r-Anze ige [1] blink t.
VTLA N6 5.2 Testerge bnisse: Beisp iele Beschreibung A nzeige Maste r: Re mote : Maste r: Re mote : Maste r: Re mote : Maste r: Re mote : 1 234 567 8G (8P8C) 1 234 567 8G (8P8C) 1 2 3 4 5 6 (6P6C ) 1 2 3 4 5 6 (6P6C ) 1 2 3 4 (6P4C) 1 2 3 4 (6P4C) 1 2 (6P2C ) 1 2 (6P2C ) 1 234 567 8 1 234 567 8 Maste r: Re mote : 1 234 567 8 1 234 567 8 Maste r: Re mote : 1 234 567 8 1 234 567 8 Maste r: Re mote : 1 234 5678 1 324 5678 Maste r: Gute Ve rbindung: Alle LEDs le uchte n nache inande r auf.
VTLA N6 6. Batterie A chtung • Durchbohre n Sie nie die Batte rie n und we rfen Sie die se nicht ins Fe ue r (Ex plosionsge fahr). • Laden Sie ke ine Alkalibatte rie n. • Re spek tie ren Sie die örtlichen Um we ltvorschrifte n be im Entsorge n de r Batte rien. Halten Sie die Batte rien von Kinde rn fe rn. Bemerkungen • Führen Sie e inen Batte rie we chse l durch sobald die Lichte r schwäche r leuchten. Eine fast lee re Batte rie k ann falsche Erge bnisse ve rursache n.
VTLA N6 © UR HEBERR ECHT Velleman NV besitzt das Ur heberrecht für diese Bedienungsa nle itung. A lle welt we iten Rechte vor beha lten. O hne vorhe rige schriftliche Ge nehmigung des Urhebe rs ist e s nicht gestatte t, diese Bedie nungsanle itung ganz ode r in Teile n zu re produzie re n, zu kopie ren, zu übe rse tzen, zu bearbeiten ode r zu spe iche rn. MANUAL DO UTILIZADOR 1.
VTLA N6 C onsulte a Garantia de serviço e qua lidade Ve llema n® na parte final deste manual do utilizador. • Usar a penas em inter iores. Protege r o apare lho contra a chuva e hum idade ou qualque r tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque re cipiente s com líquidos em cima do apare lho. • Não ex ponha o equipam ento ao pó nem a tempe raturas ex tremas. • Prote ja o aparelho de quedas e m á utilização. Evite usar força ex cessiva ao utilizar o apare lho.
VTLA N6 1 2 3 4 5 5. Principal tomada R J11/R J12 tomada R J45 6 7 8 inte rruptor on/off indicador de corrente indicadores de teste de cabo Remoto tomada R J45 indicadores de teste de cabo tomada R J11/R J12 Utilização Nunca utilize e ste testador para testar cabos sob tensão pois danifica o apare lho. 1. 2. 3. 4. C oloque o inte rruptor on/off [2] na posição O N. O indicator [1] pisca. Para exe cutar o te ste mais le ntame nte , coloque o inte rruptor on/off na posição S (‘slow’).
VTLA N6 5.
VTLA N6 6. A bateria interna A dvertência • Nunca pe rfura as pilhas ne m jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. • Não te nte re carre gar pilhas não re carregáve is (alcalino). • De scarte as bate rias de acordo com as re gulame ntaçõe s locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Notas • Substitua as pilhas assim que ve rificar que as luzes do dispositivo e stão fracas. Pilhas fracas podem originar le ituras incorre ctas.
VTLA N6 © DIREITOS DE A UTOR A Velleman NV detém o s dire itos de a utor de ste manual do utilizado r. To dos os dire itos m undia is reservados. É e stritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, e ditar e gravar e ste manual do utilizador ou parte s de ste sem pré via autorização e scrita por parte da de te ntora dos dire itos. INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona d la m ieszka ńcó w Unii E urope jskiej. Ważne informacje dotyczące ś rodo wiska.
VTLA N6 Proszę zapoznać się z informacjam i w czę ści Usługi i g waranc ja jakości Velleman® na końcu ninie jsze j instruk cji. • Wyłącznie do użytku we wnątrz pom ieszcze ń. C hronić urządze nie przed deszczem , wilgocią, rozprysk am i i ściekającym i cie czam i. Nigdy nie stawiać prze dm iotów wype łnionych cie czą na urządze niu. • C hronić urządze nie prze d zbyt wysoką tem pe raturą i pyłem . • C hronić urządze nie prze d wstrząsam i i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznacze niem .
VTLA N6 4. Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 ninie jsze j instruk cji. 1 2 3 4 5 5. Jednostka głó wna gwint R J11/R J12 gwint R J45 6 7 8 przycisk włącz/wyłącz kontrolka LED wsk aźnik i wynik ów te stowania Jednostka z dalna gwint R J45 wsk aźnik i wynik ów te stowania gwint R J11/R J12 Zastoso wanie Nie nale ży używać te ste ra, gdy prze wody są pod napię ciem ; teste r zostanie uszk odzony. 1. 2. 3. 4. Ustaw prze łącznik on/off [2] w pozycji O N. Kontrolka [1] zapali się .
VTLA N6 5.2 Wyniki testo wania: przykłady Opis Dobre połącze nie : wszystk ie indyk atory zapalają się w kole jności. Uwaga: Indyk ator G zaświe ca się jedynie dla k abli GND (masa). Prze rwany obwód: prze wód 2 je st prze rwany, indyk ator 2 nie zapala się na jednostce główne j ani zdalne j.
VTLA N6 Opis Prze wody 2 i 3 zostały podłączone w nie prawidłowe j kole jności: indyk ator 3 zapala się pie rwszy na jednostce zdalne j. 6. Kolejno ść je dnostka 1 234 5678 główna: je dnostka 1 324 5678 zdalna: Bateria Uwaga • Nie prze bijać i nie wrzucać bate rii do ognia ponie waż mogą one eksplodować. • Nie ładować bate rii, k tóre nie są ak umulatorkam i (alkaliczne). • Utylizować bate rie zgodnie z lokalnym i prze pisam i. Trzymać bate rie z dala od dzie ci.
VTLA N6 uszkodze ń lub o brażeń wynikających z (błędnego ) korzystania z ninie jszego urządze nia. A by uzyskać więcej informacji d otyczących teg o p rodukt u i najno wszą wersję instr ukcji, na leży o d wie dzić na szą stronę inter neto wą www.ve llema n.eu. Informacje za warte w niniejs zej instr ukcji obsług i mo gą ulec zm ianie bez wcze śniejszego po wiad omie nia. © INFOR MA CJA O PRA WA CH WŁA SNOŚCI Niniejsza instrukcja jest włas nośc ią fir my Velleman NV i je st chroniona pra wami autorsk imi.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B.
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.