VTSS100 SMD REPAIR STATION SOLDEERSTATION VOOR SMD-COMPONENTEN STATION DE RÉPARATION POUR CMS ESTACIÓN DE REPARACIÓN PARA COMPONENTES SMD REPARATURSTATION FÜR SMD-KOMPONENTEN STAZIONE PER RIPARAZIONI SMD USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTENTE
VTSS100 – SMD REPAIR STATION 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
6. Solder the IC onto the PCB by heating the lead frame evenly. 7. Wash away the flux when soldering is completed. NOTE: Be very careful not to damage the IC when soldering. Examine soldering conditions sufficiently. DESOLDERING 1. Connect the unit to the mains by means of the power cord and switch on the unit. Upon connection, the automatic blowing function will start blowing air through the pipe. The heating element remains cool. 2. Switch on your station. The heating element warms up. 3.
Dank u voor uw aankoop! De VTSS100 wordt gebruikt voor algemene soldeertoepassingen. Dit station met antistatische eigenschappen heeft een instelbare temperatuur en luchttoevoer, en een automatische koelfunctie. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Een verkeerd gebruik kan leiden tot kwetsuren of beschadiging.
4. Vervanging van het verwarmingselement 1. Maak de 2 schroeven los en glijd het verwarmingselement voorzichtig uit de stift. Let erop dat u de kwartsstift en het verwarmingselement niet beschadigt. 2. Ontkoppel de terminal van het verwarmingselement. Verwijder het verwarmingselement. 3. Plaats een nieuw verwarmingselement en herstel de bekabeling. 4. Herassembleer de bout. 5.
• La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice. • Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le câble d’alimentation si nécessaire. • Ne remplacer une pièce défectueuse que par une pièce de rechange officielle. Veiller à ce que le fer à souder soit suffisamment refroidi avant de remplacer une pièce. • Travailler dans une pièce bien ventilée.
Débit d’air Élément thermique 23l/min noyau thermique métallique Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. VTSS100 – ESTACIÓN DE REPARACIÓN PARA COMPONENTES SMD 1.
3. Uso SOLDAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Conecte la estación a la red eléctrica. La función de enfriamiento se activa automáticamente. Active la estación. El elemento calentador alcanza la temperatura ideal. Ajuste la temperatura (± 300 ~ 350°C) y el flujo de aire (1 ~ 3) Aplique un poco de pasta de soldadura en los polos del CI. Precaliente el CI. Suelde el CI en la placa al calentar los polos de manera igual. Limpie el flujo. NOTA: Asegúrese de que no dañe el CI durante la soldadura. DESOLDAR 1.
VTSS100 – REPARATURSTATION FÜR SMD-KOMPONENTEN 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
3. Gebrauch LÖTEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Verbinden Sie das Gerät mit dem Netz. Die automatische Kühlfunktion wird aktiviert. Schalten Sie das Gerät ein. Das Heizelement erreicht die ideale Temperatur. Stellen Sie die Temperatur (± 300 ~ 350°C) und die Luftzufuhr (1 ~ 3) ein. Verzinnen Sie die IC-Komponente mit etwas Lötpasta. Heizen Sie die IC-Komponente vor. Löten Sie Sie nun die IC-Komponente indem Sie die Lötkontakte gleichmäßig aufheizen. Streifen Sie danach überschüssiges Flussmittel ab.
VTSS100 – STAZIONE PER RIPARAZIONI SMD 1. Introduzione A tutti i residenti dell’Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica che è vietato smaltire il prodotto nell’ambiente al termine del suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l’ambiente stesso. Non smaltire il prodotto (o le pile, se utilizzate) come rifiuto urbano indifferenziato; dovrebbe essere smaltito da un’impresa specializzata nel riciclaggio.
3. Utilizzo SALDATURA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Collegare la stazione alla rete. Notare che il sistema di raffreddamento si avvia automaticamente. Accendere l’unità; l'elemento riscaldante raggiunge la sua temperatura ideale. Impostare la temperatura (± 300 ~ 350°C) e il flusso d’aria (1 ~ 3). Applicare un sottile strato di pasta saldante sul componente SMD. Preriscaldare il componente SMD Saldare il componente sul circuito stampato riscaldando uniformemente le piazzole.