V S20 - VTS VTSS SS30 0 SO OLDERIN NG STATION WIT TH CERA AMIC HEA ATER, LE ED & LCD D SO OLDEERS STATION N MET KERAMISCH VERWA ARMINGSELEMEN NT, LED &LCD & ST TATION DE SOUD DAGE AV VEC RÉSI ISTANCE E EN CÉR RAMIQUE E, LED & LCD ES STACIÓN N DE SOLD DADURA CON ELE EMENTO CALENTA C ADOR CER RÁMICO, LED & LC CD LÖ ÖTSTATION MIT KERAMIK K-HEIZK KÖRPER, LED & LC CD V VTSS20 0 VTSS3 V 0 USER MAN U NUAL G GEBRUIKE ERSHANDLEIDING N NOTICE D’EMPLOI M MANUAL D DEL USUA ARIO B BEDIENUN NGSANLEIITUNG 3 5 7 10 12
VTSS S20 - VTSS S30 Rev. 03 VTS SS20 VTS SS30 Fig gure 1 19.04.
VTSS S20 - VTSS S30 Rev. 03 Use er man nual 1.. Introdu uction To o all residen nts of the European E Un nion Im mportant en nvironmenttal informattion about this t produc ct This symbol s on th he device or the package e indicates th hat disposal of the devic ce after its liffecycle could d harm the environment. Do no ot dispose off the unit (orr batteries) as a unsorted municipal waste; w it shou uld be tak ken to a specialized com mpany for rec cycling.
VTSS20 - VTSS30 Rev. 03 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 2 3 4 5 6 ON/OFF switch temperature control sponge iron stand fuse holder temperature read-out 7 8 9 10 11 12 rubber cable handle antiskid rubber heating element with incorporated temperature sensor bit bit holder 6. Working Temperature The most common soldering alloys used in the electronics industry consist of 60% tin and 40% lead.
VTSS S20 - VTSS S30 Rev. 03 Us se this device with original acces ssories only y. Velleman n nv cannott be held re esponsible in i the even nt of damage orr injury resulted from (incorrect) ) use of this device. Fo or more info o concernin ng this prod duct and the latest ver rsion of this user man nual, please e visit our we ebsite www w.velleman.eu. Th he informattion in this manual is subject s to change c without prior notice.
VTSS20 - VTSS30 • Rev. 03 De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. 4.
VTSS S20 - VTSS S30 • • Rev. 03 Maak de soldeerbout en n het toestell schoon met een vochtige doek een n kleine hoev veelheid mild d reinigingsm middel. Domp pel het toesttel nooit in een vloeistof onder en zo org ervoor da at er geen vloeistof in de e behuizing kan k binnensijjpelen. Gebrruik geen solventen. Breng een defect d toeste el terug naar uw verdele er of agent. 9.. Technis sche spe ecificaties SS20 VTS ma ax.
VTSS S20 - VTSS S30 Rev. 03 Ne jama ais respirer les l fumées de d soudure. Éliminer les résidus de s soudure en respectant r la a régleme entation loca ale relative à la protectio on de l’enviro onnement. Ne ja amais utilise er la station sur un circuit sous tensiion. Il est im mportant de c couper l’alim mentation vers le circuit et de décharger les s condensate eurs au préa alable. 3..
VTSS20 - VTSS30 Rev. 03 • • • N'appuyez pas trop fort sur la panne pendant le soudage pour éviter tout endommagement. Évitez l'usage de limes et de matières abrasives lors du nettoyage de la panne. Évitez l'usage de fondants acidifères ou de fondants qui contiennent de la chlorure. N'utilisez que des fondants résineux. • Enlevez des couches d'oxyde en polissant prudemment avec du papier d'émeri avec un grain de 600 à 800.
VTSS S20 - VTSS S30 Rev. 03 M MANUAL L DEL USUARI U O 1.. Introdu ucción A los l ciudada anos de la Unión U Europ pea Im mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo s en este e aparato o el embala aje indica qu ue, si tira las muestras in nservibles, podrían p daña ar el me edio ambientte. No tirre este apara ato (ni las piilas, si las hu ubiera) en la a basura dom méstica; deb be ir a una empresa espec cializada en reciclaje.
VTSS20 - VTSS30 • • • Rev. 03 interruptor ON/OFF soporte para usar con la mano derecha o izquierda punta estándar (incluida): Ø 0.8mm 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 2 3 4 5 6 interruptor ON/OFF ajuste de temperatura esponja soporte de soldador portafusible LED de alimentación 7 8 9 10 11 12 cable de goma mango caucho antideslizante elemento calentador con sensor de temperatura incorporado punta soporte de la punta 6.
VTSS S20 - VTSS S30 Rev. 03 9.. Especifficacione es VTSS S20 potencia máx. del elementto calentador para el soldador gama de temp peratura 150 - 420°C 4 ten nsión de funcionamiento o alimentación peso 2.0k kg solldador de recambio puntas de 1.6mm m (1/16"): BIT16 B 0.8mm (1//32"): BIT32 2 rec cambio VT TSS30 48 8W 150 – 480°C 24V 230 0Vac 2.1kg 2 VT TSSI 0 0.4mm (1/64 4"): BIT64 Uttilice este aparato sólo o con los ac ccesorios originales.
VTSS S20 - VTSS S30 Rev. 03 Verw wenden Sie das d Gerät nie wenn der elektronische unter Spannung stehtt. Schalten Sie S zuerst die e Stromversorgung des Kreise es ab und en ntladen Sie alle a Kondensatoren. 3.. Allgeme eine Rich htlinien Sie ehe Vellem man® Serv vice- und Qualitätsg Q garantie am m Ende dieser Bedienungsanleitu ung. Sie ehe Vellema an® Service e- und Qua alitätsgaran ntie am Ende e dieser Bed dienungsanle eitung. Verwenden n Sie das Ge erät nur im Innenbereiich.
VTSS20 - VTSS30 • • • • • • Rev. 03 Drücken Sie während der Lötarbeiten nicht zu hart um Beschädigung zu vermeiden. Benutzen Sie keine Feilen oder scheuernden Materialien um die Spitze zu reinigen. Benutzen Sie keine Flussmittel mit Chlorid oder Säure. Verwenden Sie nur harzige Flussmittel. Entfernen Sie mögliche Oxidschichten, indem Sie mit Schmirgelpapier (Korn 600 – 800) polieren. Sie können auch Isopropyl-Alkohol verwenden und danach eine neue Schicht Lötzinn anbringen.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.