V SC30 VTSS 0N SO OLDERIN NG STATION WIT TH CERA AMIC HEA ATER, LE ED & LCD D SO OLDEERS STATION N MET KERAMISCH VERWA ARMINGSELEMEN NT, LED &LCD & ST TATION DE SOUD DAGE AV VEC RÉSI ISTANCE E EN CÉR RAMIQUE E, LED & LCD ES STACIÓN N DE SOLD DADURA CON ELE EMENTO CALENTA C ADOR CER RÁMICO, LED & LC CD LÖ ÖTSTATION MIT KERAMIK K-HEIZK KÖRPER, LED & LC CD USER MAN U NUAL G GEBRUIKE ERSHANDLEIDING N NOTICE D’EMPLOI M MANUAL D DEL USUA ARIO B BEDIENUN NGSANLEIITUNG 3 5 7 10 12
VTSSC30N N Rev. 03 Fig gure 1 19.04.
V VTSSC30N N Rev. 03 Use er man nual 1.. Introdu uction To o all residen nts of the European E Un nion Im mportant en nvironmenttal informattion about this t produc ct This symbol s on th he device or the package e indicates th hat disposal of the devic ce after its liffecycle could d harm the environment. Do no ot dispose off the unit (orr batteries) as a unsorted municipal waste; w it shou uld be tak ken to a specialized com mpany for rec cycling.
VTSSC30N Rev. 03 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 2 3 4 5 6 7 ON/OFF switch temperature control sponge iron stand fuse holder temperature read-out °C/°F button 8 9 10 11 12 13 rubber cable handle antiskid rubber heating element with incorporated temperature sensor bit bit holder 6. Working Temperature The most common soldering alloys used in the electronics industry consist of 60% tin and 40% lead.
V VTSSC30N N Rev. 03 Us se this device with original acces ssories only y. Velleman n nv cannott be held re esponsible in i the even nt of damage orr injury resulted from (incorrect) ) use of this device. Fo or more info o concernin ng this prod duct and the latest ver rsion of this user man nual, please e visit our we ebsite www w.velleman.eu. Th he informattion in this manual is subject s to change c without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to t this manu ual is owned by Velleman n nv.
VTSSC30N • Rev. 03 De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. 4. Eigenschappen • • • • • • • manuele temperatuurregeling power-on aanduiding via LED digitale temperatuurschaal met on/off schakelaar keramisch verwarmingselement met temperatuursensor met houder voor links- of rechtshandig gebruik standaard soldeerpunt (meegelev.
V VTSSC30N N • • Rev. 03 oppervlakke en te vermijden. WEES ECHTER VOO ORZICHTIG: indien u de e schroef te h hard aanspant, kan het verwarming gselement worden w besch hadigd of kunnen het ele ement en de punt worde en samenges smolten. Maak de soldeerbout en n het toestell schoon met een vochtige doek een n kleine hoev veelheid mild d reinigingsm middel. Domp pel het toesttel nooit in een vloeistof onder en zo org ervoor da at er geen vloeistof in de e behuizing kan k binnensijjpelen.
V VTSSC30N N Rev. 03 Ne jama ais respirer les l fumées de d soudure. Éliminer les résidus de s soudure en respectant r la a régleme entation loca ale relative à la protectio on de l’enviro onnement. Ne ja amais utilise er la station sur un circuit sous tensiion. Il est im mportant de c couper l’alim mentation vers le circuit et de décharger les s condensate eurs au préa alable. 3.. Directiv ves géné érales Se référer à la garantie de d service et e de qualité é Velleman n® à la fin de e cette notice e.
VTSSC30N Rev. 03 • La durée de vie de la panne sera raccourcie si vous employez des températures excessives (qui dépassent donc 400°C ou 750°F). • N'appuyez pas trop fort sur la panne pendant le soudage pour éviter tout endommagement. • Évitez l'usage de limes et de matières abrasives lors du nettoyage de la panne. • Évitez l'usage de fondants acidifères ou de fondants qui contiennent de la chlorure. N'utilisez que des fondants résineux.
V VTSSC30N N Rev. 03 M MANUAL L DEL USUARI U O 1.. Introdu ucción A los l ciudada anos de la Unión U Europ pea Im mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo s en este e aparato o el embala aje indica qu ue, si tira las muestras in nservibles, podrían p daña ar el me edio ambientte. No tirre este apara ato (ni las piilas, si las hu ubiera) en la a basura dom méstica; deb be ir a una empresa espec cializada en reciclaje.
VTSSC30N • • • Rev. 03 elemento calentador cerámico con sensor de temperatura soporte para usar con la mano derecha o izquierda punta estándar (incluida): BITC10N1 (1.6mm) 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
V VTSSC30N N Rev. 03 9.. Especifficacione es potencia máx. del elementto calentador para el soldador gama de temp peratura solldador de ba aja tensión peso dim mensiones puntas de reca ambio 1.0mm 3.0mm 2.0mm 48W 150 - 420°C 24V 1.75kg 120 x 170 x 90mm (sin n soporte ni soldador) BITC10N2 BITC10N3 BITC10N4 Uttilice este aparato sólo o con los ac ccesorios originales. Velleman V Spain SL no será respo onsable de da años ni lesio ones causados por un uso (indeb bido) de este aparato..
V VTSSC30N N Rev. 03 3.. Allgeme eine Rich htlinien Sie ehe Vellem man® Serv vice- und Qualitätsg Q garantie am m Ende dieser Bedienungsanleitu ung. Sie ehe Vellema an® Service e- und Qua alitätsgaran ntie am Ende e dieser Bed dienungsanle eitung. Verwenden n Sie das Ge erät nur im Innenbereiich. Schütze en Sie das Gerät vor Reg gen und Feuchte. Setzen S Sie da as Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. TropfT oder Spritzwasser, aus. Schützen S Sie das Gerä ät vor Staub.
VTSSC30N • • • • • • Rev. 03 Drücken Sie während der Lötarbeiten nicht zu hart um Beschädigung zu vermeiden. Benutzen Sie keine Feilen oder scheuernden Materialien um die Spitze zu reinigen. Benutzen Sie keine Flussmittel mit Chlorid oder Säure. Verwenden Sie nur harzige Flussmittel. Entfernen Sie mögliche Oxidschichten, indem Sie mit Schmirgelpapier (Korn 600 – 800) polieren. Sie können auch Isopropyl-Alkohol verwenden und danach eine neue Schicht Lötzinn anbringen.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.