WC8752 MULTIFUNCTIONAL CLOCK WITH THERMOMETER MULTIFUNCTIONELE KLOK MET THERMOMETER HORLOGE MULTIFONCTIONS AVEC THERMOMÈTRE RELOJ MULTIFUNCIÓN CON TERMÓMETRO MULTIFUNKTIONSUHR MIT THERMOMETER WIELOFUNKCYJNY ZEGAR Z TERMOMETREM RELÓGIO MULTIFUNÇÕES COM TERMÓMETRO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR 3 6 10 13 17 21 24
WC8752 V.
WC8752 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
WC8752 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 2 3 4 6. time temperature day date 5 6 7 light/snooze control buttons battery compartment Operation Open the battery compartment at the back and insert 2 x AAA batteries respecting the polarity. Replace the batteries when the digits on the display are no longer clearly legible. Setting the time Press MODE to enter the 12h/24h time mode. Select with UP or DOWN. Press SET to access the hour setting.
WC8752 Proceed as follows to completely deactivate the alarm function: o In time mode, press ALARM once to enter the alarm mode. o Press SET five times until -:-- is displayed. o Press MODE three times to return to the time mode. Celsius or Fahrenheit At normal display mode, press SET to switch between °C and °F. Timer Press MODE four times to enter the timer mode. Press SET and set the hour and minutes with UP or DOWN. The countdown timer will run as soon as you press SET.
WC8752 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. GEBRUIKERSHANDLEIDING 1.
WC8752 4. 5. Eigenschappen uur, datum, maand, alarm, sluimerfunctie 12/24-uurweergave geheugenfunctie voor verjaardagen timer temperatuur Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 1 2 3 4 6. time temperatuur dag date 5 6 7 snooze-/lichtknop instelknoppen batterijvak Gebruik Open het batterijvak aan de achterkant en plaats 2 x AAAbatterijen. Respecteer de polariteit. Vervang de batterijen wanneer de digits op de display niet langer leesbaar zijn.
WC8752 Alarm Druk op ALARM om de alarmmodus weer te geven. Druk op SET en stel het uur, de minuten in en kies het deuntje met UP of DOWN. Selecteer met SET. Bij een normale tijdsweergave, druk op SET om de snoozefunctie in- of uit te schakelen. Druk op eender welke toets om het ingeschakelde alarm uit te schakelen. Is de snoozefunctie ingeschakeld, dan luidt het alarm drie maal om de vier minuten, gedurende 1 minuut. Schakel het alarm volledig uit met UP.
WC8752 7. Technische specificaties temperatuurbereik meeteenheid display voeding afmetingen display klok 0-50° C °C/°F blauw 2 x 1,5 V AAA (LR03C, niet meegelev.) 12,8 x 8,5 x 4 7,7 x 4,5 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
WC8752 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Cette icône sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter cet appareil (ni les piles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
WC8752 4. 5. Caractéristiques heure, date, mois, alarme, fonction de répétition affichage 12/24 h fonction de rappel d'anniversaire minuteur température Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. 1 2 3 4 6. time température jour date 5 6 7 répétition/lumière boutons de contrôle compartiment à piles Emploi Ouvrir le compartiment à piles à l'arrière de l'appareil et insérer 2x piles AAA. Respecter la polarité.
WC8752 Alarme Appuyer sur ALARME pour accéder au mode alarme. Enfoncer SET et paramétrer l'heure, les minutes et choisir la mélodie avec UP ou DOWN. Sélectionner avec SET. En affichage normal, enfoncer UP pour (dés)activer la fonction de répétition. Enfoncer une touche quelconque pour éteindre l’alarme. Lorsque la fonction de répétition est activée, l’alarme sonnera trois fois toutes les quatre minutes, durant 1 minute. Désactiver complètement l’alarme avec UP.
WC8752 7. Spécifications techniques plage de température unité de température afficheur alimentation dimensions afficheur l’horloge 0-50° C °C/°F bleu 2 x 1,5 V R03 (LR03C, non incl.) 12,8 x 8,5 x 4 7,7 x 4,5 N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.
WC8752 ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Advertencia: pilas Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas).
WC8752 Ajustar la hora Pulse MODE para entrar en el modo 12h/24h. Seleccione con UP o DOWN. Pulse SET para acceder al modo de ajuste de la hora. Cambie con UP o DOWN. Pulse SET para seleccionar el punto siguiente. Pulse MODE para confirmar. Alarma Pulse ALARM para entrar en el modo de alarma. Pulse SET y ajuste la hora y los minutos con UP o DOWN. Seleccione el punto siguiente con SET.
WC8752 Recordatorio de cumpleaños Pulse MODE 3 veces para entrar en el modo de recordatorio de cumpleaños. Pulse SET e introduzca la hora, los minutos, el año el mes y la fecha con UP o DOWN. Si la alarma de cumpleaños suena, reproducirá una canción de cumpleaños durante 5 minutos. Retroiluminación Para iluminar la pantalla, pulse el botón LIGHT de la parte superior del reloj. La retroiluminación se desactiva automáticamente después de unos segundos. 7.
WC8752 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
WC8752 4. 5. Eigenschaften Uhrzeit, Datum, Monat, Alarm, Schlummerfunktion 12/24-Stundenanzeige Geburtstagserinnerung Timer Temperatur Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1 2 3 4 6. Uhrzeit Temperatur Wochentag Datum 5 6 7 Snooze/Light Einstellknöpfe Batteriefach Bedienung Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite und legen Sie 2 AAA-Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polung.
WC8752 Alarm Drücken Sie ALARM, um in den Alarmmodus zu gelangen. Drücken Sie SET und stellen Sie die Stunden und Minuten mit UP oder DOWN ein. Wählen Sie den nächsten Punkt mit SET. Im normalen Anzeigemodus, drücken Sie UP, um die Schlummerfunktion (Snooze) ein- oder auszuschalten. Ertönt der Alarm, dann drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn zu stoppen. Ist die Schlummerfunktion eingeschaltet, dann ertönt der Alarm 3 Mal während 1 Minute mit einer Verzögerung von 4 Minuten.
WC8752 Hintergrundbeleuchtung Um die Displaybeleuchtung einzuschalten, drücken Sie die Taste LIGHT (Oberseite des Gerätes). Die Beleuchtung wird nach einigen Sekunden automatisch ausgeschaltet. 7. Technische Daten Temperaturbereich Temperatur Display Stromversorgung Abmessungen Display Uhr 0-50 °C °C/°F blue 2 x 1.5 V AAA LR03C (nicht mitgelief.) 12.8 x 8.5 x 4 cm 7.7 x 4.5 cm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
WC8752 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem.
WC8752 czasomierz temperatura 5. Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. 6. 1 czas 5 2 3 4 temperatura dzień data 6 7 przycisk drzemki/podświetlenia przyciski regulacyjne gniazdo baterii Obsługa Otworzyć znajdujące się z tyłu gniazdo baterii i włożyć dwie baterie AAA, zgodnie z biegunowością. Baterie należy wymienić, gdy cyfry na wyświetlaczu staną się niewyraźne. Ustawienia czasu Nacisnąć MODE, aby ustawić format wyświetlania czasu 12h/24h.
WC8752 Wybrać kolejną pozycję przy użyciu przycisku SET. W trybie wyświetlania czasu nacisnąć UP, aby aktywować lub dezaktywować funkcję drzemki. Po włączeniu się alarmu nacisnąć dowolny przycisk, aby go wyłączyć. Jeśli funkcja drzemki jest aktywna, alarm będzie włączał się trzykrotnie na 1 minutę ze zwłoką 4 minuty. Całkowicie dezaktywować alarm można naciskając przycisk UP.
WC8752 wyświetlacz zasilacz wymiary zegara wyświetlacza niebieski 2 x 1.5 V AAA LR03C (nie załącz.) 12.8 x 8.5 x 4 cm 7.7 x 4.5 cm Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
WC8752 Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor. 2. Instruções de segurança Advertência: pilhas Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Nunca perfura as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino).
WC8752 Substitua as pilhas sempre que os dígitos no visor não se apresentarem claramente legíveis. Ajustar a hora Pressione MODE para entrar no modo formato 12h/24h. Selecione com UP e DOWN. Pressione SET para aceder à definição da hora. Altere com UP e DOWN. Pressione SET para selecionar o item seguinte. Pressione MODE para confirmar. Alarme Pressione ALARM para entrar no modo alarme. Pressione SET para acertar a hora, minutos usando o UP e DOWN. Selecione o item seguinte com o SET.
WC8752 O temporizador decrescente é iniciado assim que pressiona SET. Pressione SET para desativar o alarme. Lembrete Aniversário Pressione MODE três vezes para entrar no modo lembrete de aniversário. Pressione SET e acerte a hora, minutos, ano, mês e dia com os botões UP e DOWN. Sempre que o alarme de aniversário dispara, este toca automaticamente uma música de aniversário durante 5 minutos. Retroiluminação Para iluminar o ecrã, pressione o botão de luz na parte de cima do relógio.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B.
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.