WS1170 WIRELESS WEATHER STATION DRAADLOOS WEERSTATION STATION MÉTÉO SANS FIL ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA DRAHTLOSE WETTERSTATION USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 7 11 15 20
WS1170 21.01.2015 2 Rev.
WS1170 Rev. 04 User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
WS1170 Rev. 04 Wait ± 3 minutes until the temperature is displayed on the weather station. Do not press any keys before the weather station has received data. Mount both units (see “6. Mounting the Units”) at a distance where the weather station is still able to pick up the signal from the sensor. Every time the outdoor sensor is powered up (after e.g. a battery replacement), a random security code will be transmitted.
WS1170 Rev. 04 c. Weather forecast icons Weather tendency arrows are located between the weather icons to show the atmospheric pressure tendency and to provide the weather to be expected by decreasing or increasing the atmospheric pressure. The rightward arrows indicate an increase of the atmospheric pressure and a weather improvement. The leftward arrows indicate a decrease of the atmospheric pressure and a weather worsening.
WS1170 Rev. 04 The alarm will automatically reactivate once the value has fallen below the set temperature value or if a new value is entered. Temperature display mode The outdoor weather alarm When a set outdoor alarm has been triggered, it will flash on the LCD display. The general outdoor alarm icon and HI / LO alarm icon will flash accordingly.
WS1170 Outdoor Station Transmission Range in Open Field Frequency Temperature Range Resolution Relative Humidity Humidity Accuracy Indoor Station Power Supply Outdoor Station Rev. 04 max. 100m 433MHz -40°C ~ +65°C (OFL displayed when out of range) 0.1°C 20% ~ 95% +/- 5% under 0°C ~ 45°C 3 x 1.5V AA alkaline batteries (not incl.) for battery life of 6 months 2 x 1.5V AAA alkaline batteries (not incl.) for battery life of 12 months Use this device with original accessories only.
WS1170 Rev.
WS1170 8 9 10 11 12 vochtigheidsgraad binnenshuis HI / LO alarm binnentemperatuur en vochtigheidsgraad binnentemperatuur temperatuureenheid alarm ingeschakeld binnentemperatuur en vochtigheidsgraad 13 icoon signaalontvangst 14 MIN / MAX 15 temperatuur dauwpunt Rev. 04 23 24 25 26 27 HI alarm atmosferische druk absolute of relatieve atmosferische druk LO alarm atmosferische druk atmosferische druk met 24-uurhistogram atmosferische druk 28 29 eenheid atmosferische druk alarm atmosferische druk b.
WS1170 Rev. 04 Druk op SET in de LO alarmmodus om volgende opties te selecteren: Tijd alarm (h / m) – LO alarm vochtigheidsgraad binnenshuis – LO alarm binnentemperatuur – LO alarm vochtigheidsgraad buitenshuis – LO alarm buitentemperatuur – LO alarm atmosferische druk. Druk op + of MIN / MAX in beide alarmmodi om de alarmwaarde te wijzigen. Houd + gedurende 3 secondes ingedrukt om de waarde snel te wijzigen.
WS1170 10. Rev. 04 Technische specificaties Temperatuurbereik Basisstation Buitenstation Nauwkeurigheid Relatieve vochtigheidgraad Nauwkeurigheid Atmosferische druk Nauwkeurigheid / Precisie Alarmduur Bereik in open veld Frequentie Temperatuurbereik Nauwkeurigheid Relatieve vochtigheidgraad Nauwkeurigheid vochtigheid Basisstation Voeding Buitenstation 0°C ~ +60°C (OFL wordt afgebeeld wanneer buiten bereik) 0.1°C 1% ~ 99% 1% 919 hPa ~ 1080 hPa 0.1 hPa / 1.5 hPa 120 sec max.
WS1170 Rev. 04 Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
WS1170 Rev. 04 7. Description de l’écran à cristaux liquides a. Aperçu Se référer a l’illustration à la page 2 de cette notice.
WS1170 Rev. 04 919.0 hPa ~ 1080.0 hPa (1013.5 hPa par défaut) – Paramétrage du seuil de la pression atmosphérique (2 hPa par défaut) – Paramétrage du seuil de la tempête (4 hPa par défaut). Enfoncer + ou MIN / MAX pour modifier les paramétrages. Maintenir + enfoncé pendant 3 secondes pour modifier rapidement. Enfoncer SNOOZE / LIGHT pour revenir au mode d’affichage normal. REMARQUE : Modifier d’abord l’unité avant de modifier le paramétrage pour éviter une erreur de conversion. c.
WS1170 Rev. 04 4. Répéter ces étapes pour mesurer l’humidité intérieure. Remarque: Le capteur extérieur télécommandé ne donne pas le taux d’humidité calibré, mais uniquement le taux d’humidité mesuré. Le calcul du point de rosée est basé sur le taux d’humidité calibré. 9. Problèmes et solutions Problème Problème de transmission Données illisibles Données incorrectes 10.
WS1170 Rev. 04 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
WS1170 Rev. 04 La hora y la fecha se controlan por un reloj atómico muy preciso. Tenga en cuenta que la estación buscará la señal de radio DCF y sobre-escribirá la hora y la fecha introducidas manualmente en cuanto sea posible la recepción. 6. Montar los aparatos a. La estación meteorológica Ponga la estación meteorológica en una superficie plana y despliegue el pie de la parte trasera del aparato. También es posible fijar el aparato a la pared.
WS1170 Rev. 04 8. Ajustar la estación meteorológica a. Modo de visualización rápida En el modo de visualización normal, pulse SET. o Temperatura exterior / Punto de rocío: pulse MIN / MAX o + para conmutar entre la temperatura exterior y el punto de rocío. o Presión absoluta / Presión relativa: pulse MIN / MAX o + para conmutar entre la presión absoluta o la presión relativa. Pulse SET para confirmar su elección y para visualizar el siguiente ajuste.
WS1170 Rev. 04 Reinicio Utilice el botón SET para reinicializar los valores en el modo MIN o MAX. En el modo MIN o MAX, pulse SET durante 2 segundos para reinicializar los valores MIN o MAX, la hora y la fecha. Para reinicializar el aparato, quite las pilas. e. Calibración de Humedad Interior y Exterior La estación meteorológica WS1170 permite calibrar la humedad interior y la humedad exterior. La humedad es un parámetro difícil de medir con precisión.
WS1170 Rev. 04 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
WS1170 Rev. 04 Warten Sie ± 3 Minuten bis die Temperatur im Display der Basisstation erscheint. Drucken Sie keine Taste solange die Wetterstation nicht alle Daten empfangen hat. Stellen Sie nun beide Geräte (siehe “6. Die Geräte montieren”) an einer Stelle auf, wo die Basisstation die Signale vom Außensensor empfangen kann. Nach jede Aktivierung vom Außensensor (z.B. nachdem Sie die Batterien ausgewechselt haben), wird ein beliebiger Sicherheitscode gesendet.
WS1170 Rev. 04 c. Wettervorhersage Die Pfeilchen zwischen den Wettersymbolen zeigen die Luftdrucktendenz an. Ein steigender oder fallender Luftdruck sagt also das Wetter vorher. Die Pfeilchen nach rechts zeigen eine Steigung des Luftdrucks und eine Wetterbesserung an. Die Pfeilchen nach links zeigen ein Fallen des Luftdrucks und eine Wetterverschlechterung an. Die Änderung der Symbole geschieht durch einen Vergleich vom relativen Luftdruck mit dem Druckunterschied der letzten 6 Stunden.
WS1170 Rev. 04 selben Einheit zu vermeiden. Der Alarm wird automatisch wieder aktiviert wenn der Wert unter den eingestellten Temperaturwert fällt oder wenn Sie einen neuen Wert einstellen. Alarm für die Außentemperatur Wenn ein Außenalarm ausgelöst wird, blinkt das Symbol im LCD-Display. Auch das HI / LO Alarmsymbol wird blinken. Beispiel: Im Außentemperaturmodus blinkt das Taupunktsymbol zusammen mit dem Außenalarm- und dem HI-Alarmsymbol wenn das HI-Alarmsymbol vom Taupunkt ausgelöst wird. d.
WS1170 Rev. 04 Bereich im Freifeld Frequenz Temperaturbereich max. 100m 433MHz -40°C ~ +65°C (OFL erscheint wenn außer Reichweite) Außensensor Auflösung 0.1°C Relative Luftfeuchte 20% ~ 95% Genauigkeit Luftfeuchte +/- 5% unter 0°C ~ 45°C 3 x 1.5V AA Alkalinebatterien (nicht mitgeliefert) für Basisstation eine Lebensdauer von 6 Monaten Stromversorgung 2 x 1.
R&TTE Declaration of Conformity R&TTE Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / Nostros Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product : Déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini : Erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt :
Le produit est conforme à la norme suivante / aux normes suivantes et/ou à plusieurs autres documents normatifs: Das Produkt entspricht den folgenden Normen und/oder anderen normativen Dokumenten: Es conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) y/o a uno o varios otros documentos normativos: EMC : EN 50371 : 2002 LVD: EN 60950-1 : 2001 + A11 : 2004 R&TTE: EN 300 220-3 V1.1.1 : 2000 EN 300 220-1 V1.3.1 : 2000 EN 301 489 V1.4.1 : 2002 EN 301 489 V1.5.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.