WS8 8426 TEMPER RATURE STA ATION BINNEN N- EN BUITE ENTHERMOMETER STATIO ON DE TEMPÉ ÉRATURE ESTACI IÓN DE TEMP PERATURA TEMPER RATURSTATI ION USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLE EIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL L DEL USUARIIO BEDIENUNGSANLEITU UNG 3 8 14 20 25
WS8426 6 09.08.
WS8426 6 User man nual 1. Introduction To all residents of the Eu uropean Union Importan nt environmenta al information about a this prod duct T This symbol on th he device or the package indicate es that disposal of o t the device after its lifecycle could harm the enviro onment. Do not d dispose of the un nit (or batteries) as unsorted mun nicipal waste; it s should be taken to t a specialized company c for recy ycling.
WS8426 Danish, German indoor and outdoor temperature reading in °C or °F (depending on the selected time format) can receive up to three outdoor transmitters wireless transmission at 433MHz low battery indicator for the base station and transmitter wall-mounted or freestanding extra/spare external sensor: WS8426S • • • • • • 5. Working principle The WS8426 contains a receiver which receives a radio-signal from a radio station located near Frankfurt, Germany.
WS8426 7. Setting up your weather station • Open the battery compartment of the outdoor sensor and insert 2 x AAA alkaline batteries. Mind the polarity. • Open the battery compartment of the temperature station and insert 2 x AA alkaline batteries. Mind the polarity. • Wait ± 3 minutes until the temperature is displayed on the temperature station. Do not press any keys before the temperature station has received data.
WS8426 Notes: • day language: ENG= English, ITA = Italian, FRE = French, NET = Dutch, ESP = Spanish, DAN = Danish, GER= German • press and hold UP [J] or DOWN [I] for fast progress • Day of the week changes automatically depending on the set date and time. • the display will return to normal operation after ±7s of inactivity Alarm setting • Shortly press the SET button [G] to display alarm time1. The icon appears. • Press and hold SET [G] for ±2s to set the first alarm time.
WS8426 6 enable alarm a 2( ), pre ess again to enab ble both alarm 1 and 2 ( ). Another press disables both alarms. • When th he set time is reached, the alarm will sound. Format: 0~10s: 1 beep per p second 11~20s: 2 beep ps per second 21~30s: 4 beep ps per second 31~120s: contin nuous beep. OZE-button [L]. The T alarm is • To go intto snooze mode, press the SNOO postpone ed for ±5 minute es. • Pressing any other button will stop and exit the alarm.
WS8426 6 12. Tech hnical specific cations measuring range Transmitte er power supply Dimensions Weight indoor outdoor frequency distance main unit Sensor (WS S8426S) main unit Sensor (WS S8426S) main unit Sensor (WS S8426S) 0.0°C ~ +50.0°C with 0.1°C 0 resolution -20.0°C C ~ +60.0°C with h 0.1°C resolutio on 433MHz ± 80m (in open field) 2 x 1.5 5V AA batteries (L LR6C, not incl.) 2 x 1.5 5V AAA batteries (LR03C, not incl..
WS8426 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Bescherm tegen stof en extreme hitte. • • • • Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
WS8426 6. Omschrijving Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. A tijd- en statusweergave / jaar AM/PM… 12u mode DST: Daylight Saving Time (zomertijd) alarm1/alarm2 ingeschakeld B C D E F G H I J K L S1 S2 S3 7.
WS8426 RCC-ontvangst bevestigd is. Druk op geen enkele toets tijdens de leermodus (±3 minuten). Nadat de data van zowel binnen- als buitenshuis op de display is verschenen, kunt u het buitenstation monteren en de tijd instellen (indien het station geen RCC-signalen ontvangt). Zorg ervoor dat u, wanneer er geen temperatuur weergegeven wordt, de twee stations binnen zendbereik opstelt. Controleer eventueel de batterijen.
WS8426 • Stel achtereenvolgens de uren en minuten in met UP [J] en DOWN [I]. Bevestig elke instelling met SET [G]. Buitensensor • Open het batterijvak achteraan de sensor (schuif naar onderen) en plaats de batterijen in de sensor (zie §11). • Druk op de selectieknop [S3] om het gewenste kanaal in te kiezen. Het kanaal wordt op het lcd-scherm [S1] weergegeven. Opmerking: Kies voor elke gebruikte sensor een afzonderlijk kanaal. • Selecteer nu hetzelfde kanaal op de klok via de CH-knop [J].
WS8426 6 • Om de verbinding v met de e buitensensor opnieuw te maken n, houd de CHknop [J] ] een tweetal sec conden ingedruktt. 10. Ond derhoud • Veeg de klok regelmatig schoon met een vochtige, niet-pluizende doek. s Druk nooit op de dis splay. Gebruik geen alcohol of solventen. • Dompel de klok nooit in een e vloeistof ond der. 11. De batterijen b Klok an zodra het nt.
WS8426 6 © AUTEURS SRECHT Velleman nv n heeft het auteursrecht voor deze e handleiding. Alle wereldw wijde rechten voorbe ehouden. Het is niet toegestaan om dez ze handleiding of gedeelten errvan over te nemen,, te kopiëren, te verrtalen, te bewerken en op te slaan op een e elektronisch medium zonder voo orafgaande schriftellijke toestemming van de rechthebbend de. Notice d’em mploi 1.
WS8426 • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. 4.
WS8426 I touche DOWN/CF J touche UP/CH K touche ALARM L touche SNOOZE S1 afficheur LCD S2 crochet de suspension S3 sélecteur de canal 7. S4 S5 S6 sélecteur °C/°F compartiment à piles support pliable Montage de la station météo • Ouvrir le compartiment à piles de la station extérieure et insérer 2 piles alcalines type R03. Respecter la polarité. • Ouvrir le compartiment à piles de la station intérieure et insérer 3 piles alcalines type R6. Respecter la polarité.
WS8426 • Ajuster le paramétrage avec UP [J] et DOWN [I], appuyer sur SET [G] pour confirmer et pour accéder au prochain niveau de paramétrage du menu. L’ordre à configurer est : 12/24h – fuseau horaire – heures – minutes – langue – année – mois – jour – quitter le paramétrage.
WS8426 9. Emploi Luminosité LCD • Maintenir enfoncé la touche LCD [H] pendant ±2s pour configurer la luminosité de l’afficheur. • Configurer la luminosité souhaitée (01~08) avec les touches UP [J] ou DOWN [I]. • Appuyer sur LCD [H] pour confirmer. L’alarme • Activer l’alarme 1 ( ) en appuyant brièvement sur la touche ALARM [K], presser de nouveau pour activer l’alarme 2( ). Appuyer encore une fois pour activer les deux alarmes ( ).En appuyant de nouveau, les deux alarmes sont désactivées.
WS8426 6 • Referme er le compartimen nt à piles. AVERTISS SEMENT : Ne jamais perfforer les piles et e ne pas les jetter au feu. Ne jamais recharg ger des piles alc calines. Se déb barrasser des piles en respec ctant la réglementation locale e relative à la protection de l’environnemen l nt. Garder les piles hors de la portée des enffants. 12. Spéc cifications tec chniques plage de mesure émetteur alimentatio on dimensions s poids Intérieure 0.0 0°C ~ +50.0°C av vec résolution de e 0.
WS8426 6 Ma anual del usuario u 1. Intrroducción A los ciud dadanos de la Unión U Europea Importan ntes informacion nes sobre el me edio ambiente concerniente c a este prod ducto Es ste símbolo en es ste aparato o el embalaje e indica que, q si tira las m muestras inservibles, podrían daña ar el medio ambiente. No tire este e ap parato (ni las pila as, si las hubiera) en la basura do oméstica; debe irr a un na empresa espe ecializada en reciclaje.
WS8426 • día de la semana en 7 idiomas: inglés, italiano, francés, neerlandés, español, danés, alemán • visualización de la temperatura interior y exterior en °C o °F (según el formato de la hora seleccionado) • es posible conectar hasta 3 emisores exteriores • transmisión inalámbrica: 433Mhz • indicador de pila baja para la estación meteorológica y el sensor • instalación en pared o soporte para sobremesa • sensor de recambio/adicional: WS8426S 5.
WS8426 7. Montar la estación meteorológica • Abra el compartimiento de pilas del sensor exterior e introduzca 2 pilas alcalinas AAA. Respete la polaridad. • Abra el compartimiento de pilas de la estación de temperatura e introduzca 2 pilas alcalinas AA. Respete la polaridad. • Espere ± 3 minutos hasta que la temperatura se visualice en la pantalla. No pulse ningún botón antes de que la estación haya recibido los datos.
WS8426 • ENG= inglés, ITA = italiano, FRE = francés, NET = neerlandés, ESP = español, DAN = danés, GER= alemán • Mantenga pulsada la tecla UP [J] o DOWN [I] para modificar el dígito rápidamente. • El día de la semana y las fases lunares se ajustan automáticamente según la fecha y la hora programadas.
WS8426 6 pulsar pa ara activar alarm ma 2 ( ). Pulse otra vez para ac ctivar ambas alarmas ( ). Con ottra presión en la tecla desactivará á ambas alarmas. • La alarm ma suena a la horra programada: 0~10s : 1 tono por segundo 11~20s : 2 tono os por segundo 21~30s : 4 tono os por segundo 31~120s : tono continuo. • Pulse la tecla SNOOZE [L L] para entrar en n el modo de repetición. La alarm ma está en el e modo standby durante ±5. • Pulse cualquier tecla para a desactivar y sa alir del modo de alarma.
WS8426 6 12. Espe ecificaciones rango de medición temperaturra interior temperaturra exterior Transmisor Alimentación dimensione es peso frecuencia alcance estación de e temperatura emisor exte erior (WS8426S)) estación de e temperatura emisor exte erior (WS8426S)) estación de e temperatura emisor exte erior (WS8426S)) 0.0°C ~ +50.0°C 0 C con resolución de d 0 0.1°C -20.0°C ~ +60.0°C con resolución n d 0.1°C de 4 433MHz ± 80m (al aire lib bre) 2 x pila AA de 1.5 5V (LR6C, no incll.
WS8426 6 nicht und wenden w Sie sich an Ihren Händlerr. 2. Sich herheitshinw weise Halten Sie Kinder un nd Unbefugte vom Gerät fern. Es gibt keine zu wartenden Teile. Be estellen Sielen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem m Fachhändler. 3. Allgemeine Rich htlinien Siehe Velleman® Service e- und Qualitäts sgarantie am En nde dieser Bedienungsanleitung. egen und Feuchtte. Setzen Sie das Schützen Sie das Gerät vor Re S aus s. Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B.
WS8426 Atomuhr synchronisieren. Das Radiosignal ist einfach im Innenbereich zu empfangen. Der Empfang kann aber schwach werden wenn es Beton und Metall gibt. Installieren Sie die Uhr deshalb weder in Kellern noch innerhalb eines Metallkäfigs. Der beste Montageort im Büro oder Appartement, ist neben einem Fenster. Vermeiden Sie denn auch eine Installation in der Nähe von magnetischen Feldern oder Geräten, die ein elektrisches Rauschen erzeugen (z.B. Motor). 6.
WS8426 Nachdem Sie die Basisstation eingeschaltet haben, hören Sie einen kurzen Beep während alle Segmente im LCD-Display für 3 Sekunden leuchten. Danach befindet sich die Basisstation im Lernmodus. Nach dem Lernmodus schaltet das Gerät auf den funkgesteuerten DCF- und RCC-Zeitempfang um. Während dieser Periode (± 10 Minuten) wird die Station keine Daten empfangen können.
WS8426 Bestätigen Sie jede Einstellung, indem Sie die SET-Taste [G] drücken. • Drücken Sie kurz die SET-Taste [G] um die zweite Alarmzeit anzuzeigen ( erscheint). • Halten Sie SET [G] 2 Sekunden gedrückt, um die zweite Alarmzeit einzustellen. • Stellen Sie die Stunden und Minuten mit UP [J] und DOWN [I] ein. Bestätigen Sie jede Einstellung, indem Sie die SET-Taste [G] drücken.
WS8426 6 wird ± 5 Minuten in Stan nd-by-Modus gestellt. • Drücken Sie eine beliebig ge Taste, um den n Alarm auszusch halten. eich)] Temperatturanzeige [D (Innenbereich) / F (Außenbere • Der Bere eich für die Innen ntemperatur [D] ist 0~50°C (32~ ~122°F), für die Außentemperatur [F] -20°C~60°C (-4°F~140F). • Schalten n Sie mit der CF-T Taste [I] zwischen der Anzeige-E Einheit (°C oder °F) der Wetterstation.
WS8426 12. Technische Daten Messbereich Innentemperatur Außentemperatur Sender Übertragungsfrequenz Funkreichweite Temperaturstation Stromversorgung Außensender (WS8426S) Abmessungen Temperaturstation Außensender (WS8426S) Gewicht Temperaturstation Außensender (WS8426S) 0.0°C ~ +50.0°C mit 0.1°C Auflösung -20.0°C ~ +60.0°C mit 0.1°C Auflösung 433MHz ± 80m (im Freifeld) 2 x 1.5V AA-Batterien (LR6C, nicht mitgeliefert) 2 x 1.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage à cause d’une utilisation (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil duidelijke foutomschrijving bij. (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te d’une utilisation professionnelle) ; bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding).
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc.