WS8461 THERMO/HYGROMETER THERMO-/HYGROMETER THERMO-/HYGROMÈTRE TERMÓMETRO/HIGRÓMETRO THERMO/HYGROMETER TERMÓMETRO/HIGRÓMETRO TERMO-/HIGROMETR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 5 8 11 14 17 20
WS8461 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
WS8461 5. Batteries 1. 2. 3. Connect the outdoor sensor first. Open the battery compartment and insert 1 x 1.5V AAA battery respecting the polarity. Close the battery compartment. Warning Do not puncture or throw batteries in fire as they might explode. Keep batteries away from children and pets. Dispose of batteries in accordance with local regulations. 6. Operation Press C/F to switch between the °C and °F temperature unit.
WS8461 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. V.
WS8461 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
WS8461 aanduiding zwakke batterij temperature display: temperatuurweergave in °C of °F vrijstaand of muurmontage 5. Batterijen 1. 2. 3. Sluit eerst de buitensensor aan. Open het batterijvak en plaats 1 x 1.5V AAA-batterij. Respecteer de polariteit. Sluit het batterijvak. Waarschuwing U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. 6.
WS8461 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
WS8461 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
WS8461 indication pile faible affichage de la température en °C ou °F pose libre ou montage mural 5. Les piles 1. 2. 3. Raccorder d’abord le capteur extérieur. Ouvrir le compartiment à piles et y insérer 1 pile 1.5V type R03 en respectant la polarité. Fermer le compartiment à pile. Avertissement Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
WS8461 N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
WS8461 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
WS8461 se puede colgar de la pared o utilizar con el soporte para sobremesa 5. Las pilas 1. 2. 3. Primero, conecte el sensor exterior. Abra el compartimento de pilas e introduzca 1 pila AAA de 1.5V. Respete la polaridad. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Advertencia Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
WS8461 Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados.
WS8461 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
WS8461 4. Eigenschaften digitales Thermometer & Hygrometer mit großes LCD-Display Speicherung der Minimal-/Maximalwerte von Luftfeuchte und Temperatur Lo-Bat-Anzeige Temperaturanzeige: °C oder °F als Wand- oder als Tischuhr einsetzbar 5. Die Batterien 1. 2. 3. Schließen Sie zuerst den Außensensor an. Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 1 x 1.5V AAA-Batterie ein. Beachten Sie die Polarität. Schließen Sie das Batteriefach.
WS8461 Stromversorgung Abmessungen Gewicht 1 x 1.5V AAA Batterie (LR03C, nicht mitgeliefert) 117 x 107 x 20mm 165g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
WS8461 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
WS8461 indicação de pilha fraca indicação da temperatura para pousar ou pendurar na parede 5. Pilhas 1. 2. 3. Ligue primeiro o sensor exterior. Abra o compartimento das pilhas e introduza 1 pilha 1.5V AAA respeitando a polaridade. Fechar o compartimento das pilhas. Advertência Nunca perfura as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças e animais. Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais. 6.
WS8461 Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados.
WS8461 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia lub baterii do zbiorczego śmietnika, tylko do specjalnie przeznaczonych do tego pojemników na urządzenia elektroniczne lub skontaktuj się z firmą zajmującą się recyklingiem.
WS8461 4. Funkcje cyfrowy termo-/higrometr z duzym LCD pomiar maksymalnej i minimalnej temperatury oraz wilgotnosci wskaznik niskiego naladowania baterii wskaznik temperatury: °C lub °F mozliwosc postawienia na podpórce lub montazu na scianie 5. Baterie 1. 2. 3. W pierwszej kolejnosci podlaczyc czujnik zewnetrzny. Otworzyc gniazdo baterii i wlozyc jedna baterie 1,5V typu AAA, zgodnie z oznaczeniami biegunowosci. Zamknij komorę baterii. Uwaga Nie przebijac i nie wrzucac baterii do ognia.
WS8461 Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięty do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe.
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken.
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu.