XMCL1 13 SET OF 4 RECHARGEABLE LED L CANDLES SET VAN 4 HERLAADBARE LEDKAARSEN L ENSEMBLE DE 4 BOUGIES RECHARGEABLES R S À LED JUEGO DE 4 VELITAS CON LEDs L RECARGABLES BAREN LED-KER SET MIT 4 WIEDERAUFLAD W RZEN AL USER MANUA GEBRUIKERS SHANDLEIDING NOTICE D’EM MPLOI MANUAL DEL L USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 2 4 6 8 10
XMC CL13 USER MA ANUAL 1. Introd duction To all reside ents of the Europe ean Union Important environmental e info ormation about this product This symbol on o the device or the package indicates that t dis sposal of the device after its lifecycle co ould harm the e environment. Do not n dispose of the unit (or batteries) as unsorted d municipal waste; itt should be tak ken to a specialized company for recyclling. This de evice should be returrned to your distribu utor or to a local recycling g service.
XMCL13 3. Technical Specifications power supply 7.5 VDC (PSU incl.) autonomy ± 10 h (after full charge) dimensions base 107 x 107 x 20 mm candle Ø 45 x 100 mm weight base 70 g candle 45 g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
XMC CL13 GEBR RUIKERSH HANDLEIDI ING 1. Inleidiing Aan alle inge ezetenen van de Europese E Unie Belangrijke milieu-informatie e betreffende dit product p D symbool op het toestel Dit t of de verpak kking geeft a aan dat, als het na zijn z levenscyclus wo ordt w weggeworpen, dit to oestel schade kan to oebrengen a aan het milieu. Gooi dit toestel (en even ntuele b batterijen) niet bij het gewone huishoud delijke a afval; het moet bij een e gespecialiseerd bedrijf terechtkomen n voor recyclage.
XMCL13 3. Technische specificaties voeding 7,5 VDC (adapter meegelev.) autonomie ± 10 u (na volledige laadbeurt) afmetingen basis 107 x 107 x 20 mm kaars Ø 45 x 100 mm gewicht basis 70 g kaars 45 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu.
XMC CL13 NOTICE D’EMPLOI D 1. Introd duction Aux résidents de l'Union euro opéenne ations environnem mentales importantes Des informa concernant ce c produit Ce symbole sur l'appareil ou l'em mballage indique que e l’é élimination d’un app pareil en fin de vie peut polluer l'e environnement. Ne pas p jeter un appareil électrique ou électron nique (et des piles éventuelles) é pa armi les déchets mu unicipaux non sujets s au tri sé électif ; une déchète erie traitera l’appare eil en question.
XMCL13 3. Spécifications techniques alimentation 7,5 VCC (adaptateur secteur incl.) autonomie ± 10 h (après recharge complète) dimensions base 107 x 107 x 20 mm bougie Ø 45 x 100 mm base 70 g bougie 45 g poids N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
XMC CL13 MA ANUAL DEL USUARIO 1. Introd ducción A los ciudad danos de la Unión Europea Importantes s informaciones so obre el medio amb biente concerniente e a este producto Estte símbolo en este aparato a o el embalajje indica que, si tira las muestras inservibles, podrrían dañar el medio ambiente. No o tire este aparato (ni ( las pila as, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una u empresa especia alizada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
XMCL13 3. Especificaciones alimentación 7.5 VDC (adaptador incl.) autonomía ± 10 h (después de una carga completa) dimensiones base 107 x 107 x 20 mm velita Ø 45 x 100 mm peso base 70 g velita 45 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
XMC CL13 BED DIENUNGS SANLEITUN NG 1. Einfüh hrung An alle Einw wohner der Europä äischen Union Wichtige Um mweltinformatione en über dieses Pro odukt Dieses Symbo ol auf dem Produkt oder der Verpackun ng zeigt an, ng dieses Produktes nach dass die Entsorgun seinem Lebenszyklus der Umwelt Scha aden sorgen Sie die Einhe eit (oder zufügen kann.
XMCL13 3. Technische Daten Stromversorgung 7.5 VDC (Adapter mitgeliefert) Lebensdauer ± 10 Std. (nachdem die Kerzen völlig geladen wurden) Abmessungen Fuß 107 x 107 x 20 mm Kerze Ø 45 x 100 mm Gewicht Fuß 70 g Kerze 45 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties.
Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.
indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.