ZL388/11 RAINPROOF LED CAMPING LIG GHT WATERBEST TENDIGE KAMPEER RLANTAARN MET LEDS L LANTERNE DE D CAMPING LED RÉSISTANTE R À L'E EAU LINTERNA DE D CAMPING CON LEDs L RESISTENTE E AL AGUA WASSERDIC CHTE LED-TASCHENLAMPE FÜR CAMPING
ZL388/11 USER MA ANUAL 1. Introduc ction To all residentts of the European Union U Important env vironmental informa ation about this prod duct This symbol on the device or the pack kage indicates that disp posal of the e after its lifecycle could harm the environme ent. Do not device dispos se of the unit (or batte eries) as unsorted mun nicipal waste; it sho ould be taken to a spec cialized company for re ecycling. This device e should be returned to o your distributor or to o a local recycling service.
ZL388/11 4. Charging • There are 2 ways to charge the device. While charging, the charge indicator [4] will light up. Cranking: Unfold the handle [7] and rotate it with ±3rps (max. 4rps). Rotate steadily; rotating to slowly will produce a weak charging current, cranking too violently might damage the cranking system. Do not crank more than 5 minutes when battery is charged or more than 15 minutes when battery is low. Do not abruptly change cranking direction. Switch off the light for faster charging.
ZL388/11 WAR RNING: Neve er dispose of batteries in fire, as they could c explode.Keep batteries away from children n. 7. Technica al specifications light output (max.) number of LEDs input voltag ge input conne ector built-in batttery dimensions s weight working tem mperature 60lm 16x whiite, 3x red 5VDC (± ±0.2V) Ø3.5mm m (Ø1.3mm inside) 800mAh h, 3.6V Ø98.5 x 40mm 215g -10°C to o +45°C Use this devic ce with original accessories only.
ZL388/11 Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Veiligheidsinstructies / Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. • Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel.
ZL388/11 o Draai min nstens eens per maan nd gedurende 1 minuu ut om de levensduur van de batterij te behouden. b d hendel wordt het to oestel o Na het langdurig draaien aan de warm. Dit is normaal. o Vouw de hendel [7] na het opladen opnieuw dicht. Via een exterrne voeding: Steek de me eegeleverde USB-kabe el in de DC-ingang [5 5]. Steek de andere USB-stekker vervolgens in n een USB-poort of ee en 5Vadapter. Laa adduur: 5 à 6 uur. 5.
ZL388/11 Gebruik dit to oestel enkel met orig ginele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (ve erkeerd) gebruik van dit d toestel. Voor meer informatie over ditt product, zie www.velle eman.eu. De informa atie in deze handleid ding kan te allen tijde worden gewijzigd zond der voorafgaande kennisgeving.. © AUTEURSRECH HT Velleman nv hee eft het auteursrecht voorr deze handleiding. Alle wereldwijde re echten voorbehouden.
ZL388/11 • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. 3.
ZL388/11 5. Emploi • Fonctions du u bouton marche/arrê êt [3] : enfoncer fon nction 1x LED D blanches allumées – faible puissance (LED rouges éte eintes) 2x LED D blanches allumées – pleine puissance (LE ED rouges éte eintes) 3x LED D rouges allumées – constant c (LED blanche es éteintes) 4x LED D rouges allumées – clignotement c (LED bla anches éte eintes) 5x éte eint • Fixer la lanterne à l’aide du socle aimanté [6] ou la suspendre à ochet [9]. l’aide du cro 6.
ZL388/11 © DROITS D’AUT TEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur d pour cette notic ce. Tous droits mondiaux réservés s. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale i ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout su upport électronique que se s soit est interdite sans l’ac ccord préalable écrit de l’ay yant droit. MANUAL DEL L USUARIO 1.
ZL388/11 no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 3. Descripción Véase las figuras en la página 1 de este manual del usuario. 1 2 3 4 5 LEDs blancos (16x) 6 imán (3x) LEDs rojos (3x) botón ON/OFF indicador de carga entrada CC 7 manivela de recarga 8 compartimiento de pilas 9 gancho de suspensión 4. Recargar el aparato • Hay 2 maneras para recargar el aparato. El indicador de carga [4] se ilumina durante la recarga.
ZL388/11 (LE EDs blancos desactivados) 4x LED Ds rojos activados – parpadeo p (LEDs blanco os des sactivados) 5x des sactivación • Fije la linterrna con el imán [6] o fíjela con el gancho [9]. 6. La pila in nterna • Saque la pila recargable incorpora ada del aparato antes s de tirar el aparato. d la parte trasera dell aparato • Abra el compartimiento de pilas de ueño destornillador.
ZL388/11 BEDIENUNGS SANLEITUNG 1. Einführu ung An alle Einwo ohner der Europäisch hen Union Wichtige Umw weltinformationen üb ber dieses Produkt Diese es Symbol auf dem Pro odukt oder der Verpac ckung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem s nszyklus der Umwelt Schaden S zufügen kann n.
ZL388/11 3. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 1 dieser Bedienungsanleitung. 1 weiße LEDs (16x) 6 Magnet (3x) 2 rote LEDs (3x) 7 Kurbel 3 EIN/AUS-Schalter 8 Batteriefach 4 Ladeanzeige 9 Aufhängehaken 5 DC-Eingang 4. Das Gerät laden • Es gibt 2 Weisen, um das Gerät zu laden. Während des Ladens leuchtet die Anzeige [4]. Mit der Kurbel: Falten Sie die Kurbel [7] auf und drehen Sie mit einer Geschwindigkeit von ± 3 rps (max. 4 rps).
ZL388/11 5x ausgeschaltet • Befestigen Sie S das Gerät dank de es Magnetes [6] oder hängen Sie auf mit Hake en [9] 6. Die Batte erie • Das Gerät verfügt v über eine interrne, wieder aufladbare e Batterie. Entfernen Sie diese Batterie am Ende E der Lebensdauerr des Gerätes. d Batteriefach auf der Rückseite mit einem m kleinen • Öffnen Sie das Schraubendreher. • Schneiden Sie S die Kabel durch un nd entfernen Sie die Batterie. B Beachten Sie die lokale Umweltge esetzgebung.
ZL388/11 - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third par
ZL388/11 Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
ZL388/11 est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
ZL388/11 es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
ZL388/11 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.