Installation Guide

2 VELUX
®
ENGLISH: Installation check list
Installer should verify:
Curb mounted flashing ECL is installed on roof
pitches from 10° to 60°.
Skylight curb is constructed correctly ac-
cording to dimensions in these installation
instructions.
Skylight curb is properly wrapped in VELUX
adhesive skylight underlayment according
to installation instructions supplied with the
skylight and flashing.
Proper VELUX flashing for the actual roofing
material is installed according to installation
instructions supplied with the flashing.
Curb mounted skylight is properly secured
to curb and installed over all flashing on the
skylight curb.
For electric venting curb mounted skylights
VCE, external rain sensor is secured to flash-
ing or rain sensor mounting bracket at bottom
frame of skylight.
Customer is informed of the required mainte-
nance of the product as found at
www.velux.com.
Customer is informed of the warranty claim
procedure. For full VELUX warranty, go to
www.velux.com.
IMPORTANT: Failure to install the skylight, flashing
and blinds in strict accordance with these VELUX
instructions shall void the VELUX warranty.
ESPAÑOL: Lista de verificación de instalación
El instalador debe verificar que:
El tapajuntas ECL montado en brocal es
instalado en techos con inclinación de 10° a
60°.
El brocal del tragaluz esté correctamente
construido según las dimensiones indicadas en
estas instrucciones de instalación.
El brocal del tragaluz esté correctamente
envuelto con lámina de soporte autoadhesiva
para tragaluz VELUX según las instrucciones
de instalación provistas con el tragaluz y el
tapajuntas.
El tapajuntas VELUX indicado para el material
de cubierta correspondiente se instale según
las instrucciones de instalación provistas con
el tapajuntas.
El tragaluz montado en brocal esté correcta-
mente sujeto al brocal e instalado encima del
tapajuntas.
Para los tragaluces de ventilación eléctricos
VCE montados en brocal, el sensor exterior
de lluvia esté sujeto al tapajuntas o que el
soporte de montaje del sensor esté sujeto al
marco inferior del tragaluz.
El cliente esté informado del mantenimiento
que requiere el producto tal como se describe
en www.velux.com.
El cliente esté informado del procedimiento de
uso de la garantía. Para obtener información
completa sobre la garantía VELUX, visitar
www.velux.com.
IMPORTANTE: De no instalarse el tragaluz, el
tapajuntas y las persianas en estricto cumplimiento
con las instrucciones VELUX, la garantía VELUX
será anulada.
FRANÇAIS : Liste de vérification préinstallation
L'installateur devrait vérifier que :
Le solin ECL monté sur cadre est installé sur
une pente de toit de 10° à 60°.
Le cadre du puits de lumière est construit
selon les dimensions fournies dans ces instruc-
tions d'installation.
Le cadre du puits de lumière soit adéquate-
ment enveloppé avec la membrane de toiture
autocollante pour puits de lumière VELUX
selon les instructions d'installation fournies
avec le puits de lumière et le solin.
Le bon type de solin VELUX choisi en fonction
du type de matériel de toiture soit installé
selon les instructions d'installation fournies
avec le puits de lumière et le solin.
Le puits de lumière monté sur cadre soit pro-
prement fixé au cadre et installé par-dessus
tous les solins du cadre.
Pour les puits de lumière ouvrants électriques
VCE montés sur cadre, s'assurer que le détec-
teur de pluie externe est fixé au solin ou au
support prévu à cet effet sur le cadre inférieur
du puits de lumière.
Le client est informé de l'entretien du produit
requis tel que décrit sur le site internet
www.velux.com.
Le client est informé de la produre de
réclamation sous la garantie. Pour la garantie
complète VELUX, visiter le www.velux.com.
IMPORTANT : L'omission d'installer le puits de
lumière, le solin et les stores en stricte conformité
avec les instructions VELUX annulera la garantie
VELUX.
ENGLISH: Important installation requirements
Roof pitch and roofing material
ECL is designed for roof pitches 10° - 60° (2:12
- 21:12) and for thin roofing materials (max
thickness
5
/
16
" (8 mm)). For roof pitches below
10° (2:12) and for other roofing materials, please
contact your VELUX sales company for installa-
tion guidelines.
Snow and metal roofs
In areas with extreme snow conditions, snow
jacks or other protection should be used above the
skylight to prevent sliding snow from damaging
the skylight.
Protection against sliding snow is particularly
important on metal roofs with a roof pitch above
3 (7:12).
Seller assumes no obligation whatsoever for
failure of an architect, installer or building
owner to comply with all applicable laws,
ordinances, building codes and safety require-
ments.
ESPAÑOL: Requisitos importantes de instalación
Inclinación del techo y material de cubierta
ECL está diseñado para techos con inclinación
de 10° - 60° (2:12 - 21:12) y para materiales de
cubierta delgados (grosor máximo
5
/
16
" (8 mm)).
Para techos con inclinación inferior a 10° (2:12)
y para otros materiales de cubierta, póngase en
contacto con su distribuidor VELUX para solicitar
las pautas de instalación.
Nieve y techos de metal
En áreas donde se producen fuertes nevadas,
deben usarse protectores contra la nieve o de otro
tipo sobre el tragaluz para evitar que la nieve que
se desliza dañe el tragaluz.
La protección contra los deslizamientos de nieve
es especialmente importante en los techos de
metal con una inclinación superior a 30° (7:12).
El proveedor no asume responsabilidad alguna
por el incumplimiento de leyes, ordenanzas,
normas de construcción o requisitos de segu-
ridad por parte del arquitecto, instalador o
propietario del edificio.
FRANÇAIS : Spécifications d'installation
importantes
Pente de toit et matériel de toiture
ECL est cou pour les pentes de toit de 10° - 6
(2:12 - 21:12) avec matériel de toiture mince
(épaisseur maximale
5
/
16
" (8 mm)). Pour une instal-
lation sur une pente de toit inférieure à 10° (2:12)
et pour autres matériaux de toiture, contactez s'il
vous plait votre société de vente VELUX pour des
instructions d'installation spécifiques.
Neige et toit métallique
Dans les régions avec conditions climatiques
hivernales extrêmes, une barrière à neige ou autre
protection devrait être installée au-dessus du puits
de lumière afin de prévenir le glissement de la
neige qui pourrait endommager le puits de lumière.
Une telle protection est particulièrement impor-
tante lors d'une installation sur toiture métallique
avec pente de toit supérieure à 30° (7:12).
Le vendeur n'assume aucune responsabilité,
quelle qu'elle soit, dans le cas où un architecte,
un installateur ou un propriétaire n'observe
pas les règlements de la loi qui sont appli-
cables, les normes du code du bâtiment et de
sécurité.
ENGLISH: Index
Pages 2-3 Important installation requirements
Pages 4-6 Planning
Pages 7-8 Installing underlayment
Pages 9-13 Installing flashing
ESPAÑOL: Índice
Páginas 2-3 Requisitos importantes de insta-
lación
Páginas 4-6 Planificación
Páginas 7-8 Instalación de la lámina de soporte
Páginas 9-13 Instalación del tapajuntas
FRANÇAIS : Index
Pages 2-3 Specifications d'installation impor-
tantes
Pages 4-6 Planification
Pages 7-8 Installation de la membrane de toiture
Pages 9-13 Installation du solin