ECL ENGLISH: ECL Curb Mounted Skylight Flashing Installation Instructions ESPAÑOL: Instrucciones de instalación de tapajuntas ECL para tragaluz montado en brocal FRANÇAIS : Instructions d'installation du solin ECL pour puits de lumière monté sur cadre 日本語:これは海外版で日本の施工とは異なります。水切りECLの施工は、天窓本体に同梱の「FCM施工説明書」を参照ください。 15°-90° 10°-60° VAS 452204-2015-05
ENGLISH: For use with thin roofing materials with exposures between 4½" (115 mm) and 5½" (140 mm). 4½ - 5½" 115 - 140 mm ESPAÑOL: Para materiales de cubierta delgados con exposiciones de entre 4½" (115 mm) y 5½" (140 mm). FRANÇAIS : Pour une utilisation avec le matériel de toiture mince avec une exposition entre 4½" (115 mm) et 5½" (140 mm). ZZZ 200 0000C ENGLISH: For exposures less than 4½" (115 mm) or greater than 5½" (140 mm), a supplementary VELUX step flashing kit ZZZ 200 0000C may be required.
ENGLISH: Site-built curb to be provided by installer, with a height of 5½" (140 mm) or 3½" (90 mm). 2x6 2x4 ESPAÑOL: El brocal instalado en el lugar debe ser provisto por el instalador, con una altura de 5½" (140 mm) o 3½" (90 mm). FRANÇAIS : Cadre construit sur place fourni par l'installateur, hauteur de 5½" (140 mm) ou 3½" (90 mm).
1a ENGLISH: For use with a 5½" (140 mm) curb, no preparation is necessary. Go to 2 . 2x6 ESPAÑOL: Para uso con un brocal de 5½" (140 mm), no se requiere preparación. Ir al punto 2. FRANÇAIS : Pour un cadre de 5½" (140 mm), aucune préparation n’est nécessaire. Voir 2 . 1b 2x4 A B C A B C 4 VELUX® ENGLISH: For use with a 3½" (90 mm) curb, modifications are required. A Saddle flashing Corners: Make two cuts down to the score line and break off the corner.
2 7" 180 mm 3" 75 mm 3" 75 mm 3 6" 150 mm 6" 150 mm ½" 13 mm ENGLISH: To ensure waterproofing, skylight curbs should be completely wrapped in VELUX adhesive skylight underlayment before installing the flashing. Remove existing roofing underlayment around the rough opening as shown.
1 4 6" 150 mm 6" 150 mm ENGLISH: Wrap the sides and the corners of the curb with VELUX adhesive skylight underlayment and create water-shedding laps over roofing underlayment. Note: Observe the measurements stated. ESPAÑOL: Envuelva los lados y esquinas del brocal del tragaluz con la lámina de soporte autoadhesiva para tragaluz VELUX para crear solapas impermeabilizantes sobre la lámina de soporte del techo. Nota: Respete las medidas especificadas.
ENGLISH: Position and attach the sill flashing section to curb or to roof with roofing nails. Avoid exposed nails as shown. 7 ESPAÑOL: Coloque y sujete la sección de tapajuntas de alféizar al brocal o al techo con clavos para techo. Evite que los clavos queden expuestos como se indica en la ilustración. FRANÇAIS : Placer et attacher le solin d'appui sur le cadre ou sur la toiture avec des clous de toiture. Éviter les clous exposés tel qu'illustrés.
ENGLISH: Install and attach saddle flashing to curb or to roof with roofing nails as shown. 9 ESPAÑOL: Instale y sujete la sección superior del tapajuntas al brocal o al techo con clavos para techo como se indica. FRANÇAIS : Installer et attacher le solin en sabot sur le cadre ou sur la toiture à l'aide de clous de toiture, tel qu'illustré. ENGLISH: To allow for proper drainage, interweave roofing underlayment as shown in 10a for new construction applications.
ENGLISH: Observe distance to roofing material. Do not nail through the saddle flashing when attaching the roofing material. 11 ESPAÑOL: Mantenga la distancia con respecto al material de cubierta. No perfore la sección superior del tapajuntas cuando coloque el material de cubierta. mi 0" n1 3 /m in 0 25 mm FRANÇAIS : Respecter la distance au matériel de toiture. Ne pas clouer à travers le solin en sabot lors de l'installation du matériel de toiture.
12 ENGLISH: For installation of skylight, follow the manufacturer's recommendations. ESPAÑOL: Para instalar el tragaluz, siga las recomendaciones del fabricante. FRANÇAIS : Pour l'installation du puits de lumière, suivre les instructions du fabricant. ENGLISH: When installing the skylight on a curb with a height of 3½" (90 mm), bend the visible part of the saddle flashing as shown for extra protection.
ENGLISH: Diverter or deflector: When installing the skylight at roof pitches from 45° - 60° (12:12 - 21:12), take precautions to avoid heavy loads from snow and water by installing a rain diverter or snow deflector (supplied by installer).
USA: CDN: 1-800-88-VELUX VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589) www.velux.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU SOLIN ECL POUR PUITS DE LUMIÈRE MONTÉ SUR CADRE . ©2010, 2015 VELUX GROUP ®VELUX ET LE LOGO VELUX SONT DES MARQUES DE COMMERCE DÉPOSÉES ET EMPLOYÉES SOUS LICENCE DE VELUX GROUP ECL CURB MOUNTED SKYLIGHT FLASHING INSTALLATION INSTRUCTIONS. ©2010, 2015 VELUX GROUP ®VELUX AND THE VELUX LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS USED UNDER LICENSE BY THE VELUX GROUP VELUX America Inc.