Installation Guide

VELUX
®
5
1
ENGLISH: To ensure waterproofing, skylight curbs shall
be completely wrapped in VELUX adhesive skylight un
-
derlayment as indicated. Underlayment must be applied
before installing the flashing. Remove existing roofing
underlayment around the rough opening as shown.
Note: If snow accumulation on the roof is likely,
waterproofing is achieved by installing a continuous
self-adhesive waterproof membrane beneath the roof
-
ing material and flashing material. VELUX adhesive
skylight underlayment around the skylight curb must be
properly integrated with waterproof membrane on roof
decking. Skylight curbs with heights over 3½" (90 mm)
may require additional underlayment material for proper
installation.
Peel off backing from VELUX adhesive skylight underlay
-
ment prior to applying it to roof decking and skylight
curb. Ensure that surfaces are clean, dry and free of
debris.
ECW in sizes 014 and 022 are delivered without
VELUX adhesive skylight underlayment. It is recom-
mended to always wrap the sun tunnel curb with roofing
felt or with VELUX adhesive skylight underlayment
ZOZ 216, which can be bought separately and installed
as indicated in this instruction.
ESPAÑOL: Para garantizar la impermeabilidad, los bro
-
cales de tragaluz deben estar completamente envueltos
con la lámina de soporte autoadhesiva para tragaluz
VELUX tal como se muestra. Debe aplicarse la lámina de
soporte antes de instalar el tapajuntas. Retire la lámina
de soporte existente de la zona alrededor del hueco tal
como se muestra.
Nota: Si se acumula nieve sobre el techo, se logra la
impermeabilidad instalando una membrana impermeable
autoadhesiva continua por debajo del material de cubier
-
ta y del material del tapajuntas. La lámina de soporte
autoadhesiva para tragaluz VELUX colocada alrededor
del brocal del tragaluz debe integrarse correctamente
con la membrana impermeable del tablero. Los brocales
de tragaluz cuyas alturas superen los 3½" (90 mm)
pueden necesitar lámina de soporte adicional para una
correcta instalación.
Despegue la protección del reverso de la lámina de
soporte autoadhesiva para tragaluz VELUX antes de
aplicarla al tablero del techo y al brocal del tragaluz.
Verifique que las superficies estén limpias, secas y sin
residuos.
ECW de tamaños 014 y 022 vienen sin lámina de
soporte autoadhesiva para tragaluz VELUX. Se recomien
-
da envolver siempre el brocal del túnel solar con fieltro
para cubierta o con lámina de soporte autoadhesiva para
tragaluz VELUX ZOZ 216, que puede comprarse aparte e
instalarse según estas instrucciones.
FRANÇAIS :
Pour en assurer son étanchéité, le cadre du
puits de lumière devra être complètement enveloppé à
l'aide de la membrane de toiture autocollante pour puits
de lumière VELUX, tel qu'illustré. La membrane de toiture
doit être appliquée avant l'installation du solin. Retirer
la membrane de toiture existante autour de l'ouverture
brute, tel qu'illustré.
Note : Si des accumulations de neige sont probables,
l'étanchéité sera assurée en installant une membrane
autocollante à l'épreuve des intempéries en continu sous
le matériel de toiture et sous les solins. La membrane
de toiture autocollante pour puits de lumière VELUX
autour du cadre du puits de lumière doit être proprement
intégrée à la membrane étanche du tablier de toiture. Les
cadres de hauteur supérieurs à 3½" (90 mm) pourraient
demander davantage de membranes autocollantes pour
une installation adéquate.
Retirer le papier protecteur de la membrane de toiture
autocollante pour puits de lumière VELUX avant de
l'appliquer à la toiture et au cadre. Assurez-vous que les
surfaces sont propres, sèches et sans débris.
ECW dans les grandeurs 014 et 022 n'inclus pas la
membrane de toiture autocollante pour puits de lumière
VELUX. C'est recommandé de couvrir le cadre du tunnel
de lumière avec papier goudron ou la membrane de
toiture autocollante pour puits de lumière VELUX
ZOZ 216, qui peut être achetée séparément et installée
tel qu'indiqué dans ces instructions.
ECW
sizes
tamaños
grandeurs
014 / 022
ZOZ 216
3"
75 mm
3"
75 mm
7"
180 mm