Installation Instructions

VELUX 7
E D W
E D L
E D W
E D M
VAS 452225-0209

 
 
   
452225-0209 ZOZ 216 in.indd 1 23-02-2009 12:43:30
ZOZ 216
ZOZ 216
ENGLISH: Skylight underlayment
To ensure waterproofing, skylight frames should be
completely wrapped in VELUX adhesive skylight under-
layment supplied with the flashing. This underlayment

instructions provided with the VELUX adhesive skylight
underlayment.
Roof window underlayment
VELUX adhesive skylight underlayment may be replaced
by other underlayment procedures. Refer to the instruc-
tions provided with the roof window.
ESPAÑOL: Lámina de soporte para tragaluz
Para garantizar la impermeabilidad, los marcos del
tragaluz deben estar completamente envueltos con la
lámina de soporte autoadhesiva para tragaluz VELUX
que viene con el tapajuntas. La lámina debe aplicarse
antes de instalar el tapajuntas. Siga las instrucciones
provistas con la lámina de soporte autoadhesiva para
tragaluz VELUX.
Lámina de soporte para ventana de tejado
La lámina de soporte adhesiva para tragaluz VELUX
puede reemplazarse con otro procedimiento de lámina

ventana de tejado.
FRANÇAIS : Membrane de toiture autocollante pour
puits de lumière
Pour en assurer son étanchéité, les cadres du puits de
lumière devraient être complètement enveloppés à
l'aide de la membrane de toiture autocollante pour puits

doit être appliquée avant l'installation du solin. Veuillez
vous référer aux instructions d'installation fournies
avec la membrane de toiture autocollante pour puits de
lumière VELUX.
Membrane de toiture autocollante pour fenêtre de
toit
La membrane de toiture autocollante pour puits de
lumière VELUX peut être remplacée par un autre type
de matériel de sous-couche. Veuillez vous référer aux
instructions fournies avec la fenêtre de toit.
ENGLISH: Position sill flashing section and dress
apron over the roofing material.
The sill flashing section must be modified when it
overlaps the next whole panel of roofing material.

profile of the roofing material and cut sill flashing
section leaving an upstand no higher than the
roofing profile.
ESPAÑOL: 
alféizar y disponga el antepecho sobre el material
de cubierta.
La sección de tapajuntas del alféizar debe modifi-
carse cuando se superpone con el siguiente panel
completo de material de cubierta.
Dé forma a la sección de tapajuntas del alféizar
contra el perfil sobresaliente del material de
cubierta y recorte la sección de tapajuntas del
alféizar para dejar un reborde que no supere el
perfil del material de cubierta.
FRANÇAIS : Positionner le solin d'appui et instal-
ler ensuite la jupe sur le matériel de toiture.
Le solin d'appui doit être modifié lorsque celui-ci
chevauche le prochain panneau de matériel de
toiture complet.
Apposer le solin d'appui contre le matériel profilé
de toiture et le recouper en laissant un rebord égal
à la hauteur du profilé.
4
5