Installation Instructions

8 VELUX
max 45°
FS
ENGLISH: Remove sill flashing section and bend
the apron down as shown. This will ensure that the
apron lies tightly against the roofing material.
ESPAÑOL: Retire la sección de tapajuntas del
alféizar y doble el antepecho como se indica. Esto
asegurará que el antepecho quede firmemente
colocado sobre el material de cubierta.
FRANÇAIS : Retirer de solin d'appui et appuyer
sur la jupe, tel qu'illustré, s'assurant ainsi que la
jupe soit solidement posée contre le matériel de
toiture.
ENGLISH: Reposition sill flashing section and
attach it to bottom frame with flashing nails
provided.
Skylight FS: The sill flashing section must be
placed between the rubber gasket and the bottom
frame.
ESPAÑOL: Vuelva a colocar la sección de tapajun-
tas del alféizar y sujételo al marco inferior con los
clavos para tapajuntas provistos.
Tragaluz FS: La sección de tapajuntas del alféizar
debe colocarse entre la empaquetadura de goma y
el marco inferior.
FRANÇAIS : Repositionner le solin d'appui et fixer
au cadre inférieur avec les clous à solin fournis.
Puits de lumière FS : Le solin d'appui doit être
positionné entre le joint de caoutchouc et le cadre
inférieur.
ENGLISH: 
section.
1
Stretch out pleats at sides.
2

3
-
ing material as shown.
ESPAÑOL: 
de tapajuntas del alféizar.
1
Estire los pliegues a los lados.
2
Doble los lados del antepecho para repeler el agua.
3
Aplane el borde inferior del antepecho sobre el
material de cubierta como se indica.
FRANÇAIS : Terminer l'installation du solin
d'appui.
1
Étirer les plis sur les côtés.
2
Replier les bordures de la jupe pour retenir l'eau.
3
Rabaisser la bordure inférieure de la jupe par-
dessus le matériel de toiture, tel qu'illustré.
6
7
8
31 2