EDW + FS, VS, VSE, VSS ENGLISH: EDW Deck Mounted Skylight Flashing Installation Instructions ESPAÑOL: Instrucciones de instalación de tapajuntas EDW montados sobre tablero FRANÇAIS : Instructions d'installation du solin EDW pour puits de lumière à cadre intégré montés directement sur la toiture For use in US and CA Para uso en US y CA Pour usage au US et CA 瓦用施工説明書 15°-90° 14°-85° VAS 454177-2017-03
ENGLISH: Index ESPAÑOL: Índice FRANÇAIS : Index P. 2-4 Important installation requirements Pág. 2-4 Requisitos importantes de instalación P. 2-4 pécifications d'installation imporS tantes P. 5 Planning Pág. 5 Planificación P. 5 Planification P. 8-15 Installing flashing: Tiles Pág. 8-15 Instalación del tapajuntas: Tejas P. 8-15 Installation du solin: Tuiles P. 16-23 Installing flashing: Cedar shakes Pág. 16-23 Instalación del tapajuntas: Tablillas de cedro P.
ENGLISH: Installation check list for skylights FS, VS, VSE and VSS ESPAÑOL: Lista de verificación de instalación para tragaluces FS, VS, VSE y VSS Installer should verify: • Deck mounted flashing EDW is installed on roof pitches from 14° to 85°. • Skylight is properly wrapped in VELUX adhesive skylight underlayment according to installation instructions supplied with skylight, flashing or underlayment.
ENGLISH: Important installation requirements for the USA and Canada ESPAÑOL: Requisitos importantes de instalación para los Estados Unidos e Canadá FRANÇAIS : Spécifications d'installation importantes pour les États-Unis et Canada VELUX® series A21 skylights are designed and engineered to be installed with VELUX flashing systems. VELUX flashing systems include VELUX adhesive skylight underlayment in a quantity sufficient to install one skylight of the size for which the flashing system was designed.
ENGLISH: Roof with battens Check that the skylight is raised and installed on top of battens. Skylight underlayment To ensure waterproofing, skylight frames should be completely wrapped in VELUX adhesive skylight underlayment supplied with the flashing. This underlayment must be applied before installing the flashing. Follow instructions provided with the VELUX adhesive skylight underlayment. ESPAÑOL: Techo con rastreles Verifique que el tragaluz está elevado e instalado por encima de los rastreles.
VELUX®
FS, VS, VSE max 43/4" max 120 mm Pages Páginas Pages VSS 8-15 max 2" max 50 mm min 5/8" min 16 mm Pages Páginas Pages 16-23 VELUX® 7
1 ENGLISH: Replace battens if removed earlier. ESPAÑOL: Vuelva a colocar los rastreles si se desmontaron anteriormente. FRANÇAIS : Replacez les lattes si antérieurement retirées. 2 ENGLISH: Remove cladding as shown. ESPAÑOL: Retire el recubrimiento como se indica. FRANÇAIS : Retirez le revêtement, tel qu'illustré. VSS ENGLISH: If already installed temporarily, disconnect solar panel from bottom frame. ESPAÑOL: Si se ha instalado de manera temporal, desconecte el panel solar del marco inferior.
ENGLISH: Maintain illustrated clearances between frame and roofing material and install support batten for sill flashing section. This will ensure correct drainage of water from the sill flashing section. 3 ESPAÑOL: Respete los espacios libres ilustrados entre el marco y el material de cubierta e instale rastreles de soporte para la sección de tapajuntas del alféizar. Esto asegurará el drenaje de agua adecuado de la sección de tapajuntas del alféizar.
ENGLISH: Position sill flashing section and dress apron over the roofing material. 5 ESPAÑOL: Coloque la sección de tapajuntas del alféizar y disponga el antepecho sobre el material de cubierta. FRANÇAIS : Positionnez le solin d'appui et installez ensuite la jupe sur le matériau de toiture. ENGLISH: Remove sill flashing section and bend the apron down as shown. This will ensure that the apron lies tightly against the roofing material.
ENGLISH: Reposition sill flashing section and attach it to bottom frame with roofing nails provided. Install support battens at sides, if necessary. Skylight FS: The sill flashing section must be placed between the rubber gasket and the bottom frame. 7 ESPAÑOL: Vuelva a colocar la sección de tapajuntas del alféizar y sujételo al marco inferior con los clavos para techo provistos. Instale los rastreles de soporte a los lados, si fuese necesario.
ENGLISH: Install solar panel as shown and secure the screws. 9 VSS ESPAÑOL: Instale el panel solar como se indica y apriete los tornillos. FRANÇAIS : Installez le panneau à énergie solaire tel qu'illustré et serrez les vis. ENGLISH: Replace cladding as shown. 10 ESPAÑOL: Vuelva a colocar el recubrimiento como se indica. 2 2 1 1 12 VELUX® 2 FRANÇAIS : Repositionnez le revêtement, tel qu'illustré.
ENGLISH: Install saddle flashing. 1 I nstall support battens at sides, if necessary, and under the saddle flashing. ttach saddle flashing by engaging and bend2 A ing flaps as shown and secure with clips, if necessary. 3 I nstall the optional tile support supplied with the flashing. 11 ESPAÑOL: Instale la sección superior del tapajuntas. 1 I nstale rastreles de soporte en los lados, si fuera necesario, y por debajo de la sección superior del tapajuntas.
ENGLISH: Complete installation of sill flashing section. 12 latten down bottom edge of apron over roof1 F ing material as shown. 2 S tretch out pleats at sides. old sides of apron over to hold back water. 3 F ESPAÑOL: Complete la instalación de la sección de tapajuntas del alféizar. plane el borde inferior del antepecho sobre el 1 A material de cubierta como se indica. 2 E stire los pliegues a los lados. oble los lados del antepecho para repeler el 3 D agua.
ENGLISH: Install tiles. Maintain distance to frame as shown and arrange the foam gasket to fit tight above each tile. Make sure that the tiles lie correctly, and if necessary: ut tiles. 1 C emove a nib from the tile and flatten down 2 R the upstand around the battens. rim foam gasket. 3 T 13 11/4 - 23/8" 30-60 mm 1 2 ESPAÑOL: Instale las tejas. Respete la distancia al marco, como se indica, y acomode la empaquetadura de gomaespuma para que encaje bien sobre cada teja.
1 ENGLISH: Remove cladding as shown. ESPAÑOL: Retire el recubrimiento como se indica. FRANÇAIS : Retirez le revêtement, tel qu'illustré. VSS ENGLISH: If already installed temporarily, disconnect solar panel from bottom frame. ESPAÑOL: Si se ha instalado de manera temporal, desconecte el panel solar del marco inferior. FRANÇAIS : Si déjà installé temporairement, débranchez le panneau solaire du cadre inférieur.
ENGLISH: When installing the first course of interlayment reaching the skylight, wrap this course around the bottom frame. 2 ESPAÑOL: Al instalar la primera hilera de lámina de soporte interna que llegue al tragaluz, fije esta hilera alrededor del marco inferior. FRANÇAIS : Lors de l'installation de la première couche de matériaux de protection, arrivée près du puits de lumière, assurez-vous de recouvrir le cadre inférieur. FS ENGLISH: Cut the second course of interlayment around the frame as shown.
ENGLISH: Position sill flashing section and dress apron over the roofing material. 5 ESPAÑOL: Coloque la sección de tapajuntas del alféizar y disponga el antepecho sobre el material de cubierta. FRANÇAIS : Positionnez le solin d'appui et installez ensuite la jupe sur le matériau de toiture. ENGLISH: Remove sill flashing section and bend the apron down as shown. This will ensure that the apron lies tightly against the roofing material.
ENGLISH: Reposition sill flashing section and attach it to bottom frame with roofing nails provided. Install support battens at sides, if necessary. Skylight FS: The sill flashing section must be placed between the rubber gasket and the bottom frame. 7 ESPAÑOL: Vuelva a colocar la sección de tapajuntas del alféizar y sujételo al marco inferior con los clavos para techo provistos. Instale los rastreles de soporte a los lados, si fuese necesario.
ENGLISH: Install solar panel as shown and secure the screws. 9 VSS ESPAÑOL: Instale el panel solar como se indica y apriete los tornillos. FRANÇAIS : Installez le panneau à énergie solaire tel qu'illustré et serrez les vis. ENGLISH: Replace cladding as shown. 10 ESPAÑOL: Vuelva a colocar el recubrimiento como se indica. 2 2 1 1 20 VELUX® 2 FRANÇAIS : Repositionnez le revêtement, tel qu'illustré.
ENGLISH: Install saddle flashing. 11 ttach saddle flashing by engaging and bend1 A ing flaps as shown and secure with clips, if necessary. 2 I nstall the optional tile support supplied with the flashing. ESPAÑOL: Instale la sección superior del tapajuntas. ujete la sección superior del tapajuntas enca1 S jando y doblando las solapas, como se indica, y fíjela con sujetadores de ser necesario. oloque el soporte opcional para tejas provis2 C to con el tapajuntas. FRANÇAIS : Installez le solin en sabot.
ENGLISH: To allow for proper drainage, interweave roofing underlayment as shown. 13 ESPAÑOL: Para lograr un drenaje adecuado, intercale la lámina de soporte para techo como se indica. min 4" 100 mm FRANÇAIS : Pour assurer un drainage adéquat, entrecroisez avec la membrane de toiture, tel qu'illustré. ENGLISH: Install the following courses of interlayment. 14 ut foam gasket and flatten down edges of 1 C flashing as shown. 2 I nstall interlayment over flashing as shown.
ENGLISH: Complete installation of cedar shakes and interlayment. Maintain distance to frame as shown. 15 ESPAÑOL: Complete la instalación de las tablillas de cedro y la lámina de soporte interna. Respete la distancia al marco como se indica. FRANÇAIS : Terminez l'installation des bardeaux de cèdre et des matériaux de protection. Respectez la distance au cadre, tel qu'illustré. 23/8" 60 mm ENGLISH: Maintain distance to frame as shown.
CA: VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589) www.velux.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU SOLIN EDW POUR PUITS DE LUMIÈRE À CADRE INTÉGRÉ MONTÉS DIRECTEMENT SUR LA TOITURE. ©2017 VELUX GROUP ®VELUX ET LE LOGO VELUX SONT DES MARQUES DE COMMERCE DÉPOSÉES ET EMPLOYÉES SOUS LICENCE DE VELUX GROUP EDW DECK MOUNTED SKYLIGHT FLASHING INSTALLATION INSTRUCTIONS.