Installation Guide

VELUX
®
31
E D W
E D L
E D W
E D M
ZOZ 216
ZOZ 216
6"
150 mm
6"
150 mm
8
1
/
2
"
13 mm
ENGLISH: To ensure waterproofing, window
frames should be completely wrapped in underlay-
ment. Your VELUX sales company recommends
using VELUX ZOZ 216 adhehesive skylight
underlayment. This underlayment must be applied
before installing the flashing.
Note: If snow accumulation on the roof is likely,
waterproofing is achieved by installing a continu-
ous self-adhesive waterproof membrane beneath
the roofing material and flashing material. VELUX
adhesive skylight underlayment around the window
frame must be properly integrated with waterproof
membrane on roof decking.
Peel off backing from VELUX adhesive skylight
underlayment prior to applying it to roof decking
and window frame. Ensure that surfaces are clean,
dry and free of debris. Wrap the bottom frame
and corners of the window with the underlay-
ment and create water-shedding laps over roofing
underlayment.
Note: Observe the measurements stated.
ESPAÑOL: Para garantizar la impermeabilidad, los
marcos de la ventana deben estar completamente
envueltos con lámina de soporte autoadhesiva. Su
distribuidor VELUX recomienda usar la lámina de
soporte autoadhesiva ZOZ 216 VELUX. La lámina
debe aplicarse antes de instalar el tapajuntas.
Nota: Si se acumula nieve sobre el techo, se logra
la impermeabilidad instalando una membrana
impermeable autoadhesiva continua por debajo
del material de cubierta y del material del tapajun-
tas. La lámina de soporte autoadhesiva VELUX
colocada alrededor del marco de la ventana debe
integrarse correctamente con la membrana imper-
meable del tablero del techo.
Despegue la protección del reverso de la lámina de
soporte autoadhesiva VELUX antes de aplicarla al
tablero del techo y al marco de la ventana. Verifi-
que que las superficies estén limpias, secas y sin
residuos. Envuelva las esquinas y el marco inferior
de la ventana con la lámina de soporte para crear
solapas impermeabilizantes sobre la lámina de
soporte del techo.
Nota: Respete las medidas especificadas.
FRANÇAIS : Pour en assurer l'étanchéité, les
cadres de fenêtres doivent être complètement en-
veloppés de la membrane adhésive. Votre société
de vente VELUX recommande l'utilisation de la
membrane adhésive VELUX ZOZ 216 aux Etats-
Unis et ZOZ 211 au Canada. La membrane doit être
appliquée avant l'installation du solin.
Note : Si des accumulations de neige sont
probables, l'étanchéité sera assurée en installant
une membrane adhésive continue sous le matériel
de toiture et sous le solin. La membrane adhésive
VELUX autour du cadre de la fetre doit être
correctement intégrée à la membrane d'étanchéité
de la toiture.
Retirez le papier protecteur de la membrane adhé-
sive VELUX avant de l'appliquer à la toiture et au
cadre de la fenêtre. Assurez-vous que les surfaces
sont propres, sèches et sans débris. Enveloppez
le bas du cadre et les coins de la fetre avec la
membrane adhésive et replier de façon à former
des rebords pour l'évacuation de l'eau par-dessus
la membrane de toiture.
Note : Respectez les dimensions illustes.