VELUX INTEGRA® KLI 110 ENGLISH: Instructions for control keypad ESPAÑOL: Instrucciones para el teclado de control FRANÇAIS : Instructions pour le bloc numérique 日本語:リモコンKLI 110の取扱説明書 VAS 452423-2017-06
ENGLISH Pages 3-23 Contents of packaging Important information and Warning ESPAÑOL Páginas 25-45 FRANÇAIS Pages 47-67 日本語 Pages 69-89 4 5-7 Batteries and Operation 8 Set-up 9 Set-up of KLI 110 to operate VELUX INTEGRA® solar skylights VSS and VCS 10-11 Set-up of KLI 110 to operate VELUX INTEGRA® skylights VSE and VCE 12-13 Set-up of KLI 110 to operate VELUX INTEGRA® blinds 14-15 Set-up of KLI 110 to operate products connected to control unit KLC 500 16-17 Set-up of products for group contr
1 2 + + IMPORTANT INFORMATION WARNING – TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR DEATH: Read instructions carefully before installing and operating. Please keep instructions for future reference and hand them over to any new user. 3 Safety • The control keypad is intended for use by persons with the relative experience and knowledge or persons who have been given instruction concerning its use by a person responsible for their safety.
• The control keypad has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The control keypad generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
- + LED + + + LED KEYL R PRG - Batteries Insert batteries as shown. L L R R Set-up On the back, the control keypad is equipped with two buttons L and R and a light-emitting diode LED to be used during set-up. If your VELUX INTEGRA® product has not been set up with the control keypad from factory, this must be done. Do not fix the control keypad to the wall until set-up has been completed and it has been verified that the products can be operated from the proposed position.
Set-up of KLI 110 to operate VELUX INTEGRA® solar skylights VSS and VCS 1 1 P repare the skylights for registration by turning the power switch off and on. Note: The skylights must now be registered in the control keypad within the next 10 minutes. 2 P ress button R on back of control keypad KLI 110 for 1 second. 3 Press the stop key and then the DOWN key within 3 seconds. This is only necessary at the initial set-up after installing the skylights. The skylights can now be operated by KLI 110.
Set-up of KLI 110 to operate VELUX INTEGRA® skylights VSE and VCE 1 Option 1 1 S et up a single KLI 110 to control all skylights by disconnecting the main power supply to the skylights for 1 minute and then reconnect it. Note: The skylights must now be registered in the control keypad within the next 10 minutes. 2 Press button R on back of control keypad KLI 110 for 1 second. 3 P ress the stop key and then the DOWN key within 3 seconds.
Set-up of KLI 110 to operate VELUX INTEGRA® blinds A VELUX INTEGRA® blind can have two different designs: 1a B lind with sliding switch on the right, bottom side of motor unit: Slide switch to the right and hold for 1 second. Caution: Sliding switch to the right and holding for 10 seconds will delete all previous set-ups. 1b Blind with button behind door at the bottom of motor unit: KLI 110 1a Open battery door, press button behind the door for 1 second and close battery door.
Set-up of KLI 110 to operate products connected to control unit KLC 500 1 D isconnect control unit KLC 500 from power outlet and remove KLC 500 cover. Temporarily disconnect product cables for products not to be operated by this control keypad KLI 110. KLI 110 1 2 Reconnect control unit KLC 500 to power outlet and press test but- ton for 1 second. Caution: Press test button for 10 seconds if you want to delete all previous set-ups.
Set-up of products for group control by one master KLI 110 (a) 1 Prepare each of the selected products for registration by pressing button R for 10 seconds. The LED flashes green and the products run briefly back and forth. 2 P ress button R on the new control keypad KLI 110 for 1 second. a All products are now controlled simultaneously by the master KLI 110 control keypad (a). Repeat the procedure for products failing set-up and for adding additional products.
Set-up of KLI 110 to operate products already registered in control pad KLR 200 1 Tap . 2 Tap "New product". 3 Tap "Prepare one-way control". 4 Tap "Choose products". KLI 110 5 S croll down the display and choose product type 1 . 2. Tap KLR 200 6 S croll down the display and tap the product to be added 1 . 1 KLR 200 2 KLR 200 3 KLR 200 Note: The individual products can be identified by tapping the icon. 2. Tap You now have 10 minutes to execute step 7 with control keypad KLI 110.
1a L KLI 110 R 1b L R 10 sec Deleting products from control keypad KLI 110 Delete all products from a control keypad KLI 110 by pressing button L for 10 seconds. The LED flashes red briefly. 2 Now the products cannot be operated by this KLI 110 anymore. L R 3 Wall installation Fix control keypad to wall with screws or double-sided adhesive tape.
Contenido del embalaje Información importante y Advertencia 26 27-29 Baterías y Funcionamiento 30 Configuración 31 Configuración del KLI 110 para operar los tragaluces solares VSS y VCS VELUX INTEGRA® 32-33 Configuración del KLI 110 para operar los tragaluces VSE y VCE VELUX INTEGRA® 34-35 Configuración del KLI 110 para operar las persianas VELUX INTEGRA® 36-37 Configuración del KLI 110 para operar productos conectados a la unidad de control KLC 500 38-39 Configuración de productos para contro
1 2 + + INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA – PARA REDUCIR LOS PELIGROS DE LESIONES GRAVES Y MUERTE: Lea atentamente las instrucciones antes de la instalación y puesta en marcha. Conserve las instrucciones para su uso posterior y entréguelas a todo nuevo usuario. 3 Seguridad • El teclado de control debe de ser usado por personas con la experiencia y el conocimiento adecuados o personas que han recibido instrucciones sobre su uso de parte de una persona responsable de su seguridad.
• El teclado de control cumple con la parte 15 de las normas de FCC y con RSS-210 de las normas de IC. Su funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: (1) El teclado de control no debe causar interferencia nociva, y (2) el teclado de control debe aceptar toda interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
- + LED + + + LED KEYL R PRG - Baterías Inserte las baterías como se indica. a L L R R Configuración En el reverso, el teclado de control tiene dos botones L y R y un diodo emisor de luz LED, que deben usarse para su configuración. Si su producto VELUX INTEGRA® no ha sido configurado de fábrica con el teclado de control, debe hacerlo usted.
Configuración del KLI 110 para operar los tragaluces solares VSS y VCS VELUX INTEGRA® 1 1 Prepare los tragaluces para registrarlos apagando y encendiendo el interruptor de alimentación. Nota: Tiene 10 minutos para registrar los tragaluces en el teclado de control. 2 P resione el botón R ubicado en el reverso del teclado de control KLI 110 durante 1 segundo. 3 Presione el botón de parar y luego la tecla ABAJO en un máximo de 3 segundos.
Configuración del KLI 110 para operar los tragaluces VSE y VCE VELUX INTEGRA® 1 Opción 1 1 C onfigure un único KLI 110 para controlar todos los tragaluces desconectando los tragaluces de la corriente eléctrica durante 1 minuto y luego volviendo a conectarlos. Nota: Tiene 10 minutos para registrar los tragaluces en el teclado de control. 2 Presione el botón R ubicado en el reverso del teclado de control KLI 110 durante 1 segundo.
Configuración del KLI 110 para operar las persianas VELUX INTEGRA® Las persianas VELUX INTEGRA® vienen en dos diseños diferentes: 1a P ersiana con interruptor deslizable en la parte inferior derecha de la unidad del motor: Deslice el interruptor a la derecha y sosténgalo durante 1 segundo. Precaución: Si desliza el interruptor a la derecha y lo sostiene durante 10 segundos, eliminará todas las configuraciones anteriores.
Configuración del KLI 110 para operar productos conectados a la unidad de control KLC 500 1 D esconecte la unidad de control KLC 500 de la toma de alimentación KLC 500 y quite la cubierta. Provisionalmente desconecte los cables de productos que no serán manejados por este teclado de control KLI 110. KLI 110 1 2 Reconecte la unidad de control KLC 500 a la toma de alimentación y presione el botón de prueba durante 1 segundo.
Configuración de productos para control grupal con un maestro KLI 110 (a) 1 Prepare cada uno de los productos seleccionados para su registro presionando el botón R durante 10 segundos. El LED emite una luz verde y los productos se mueven brevemente hacia adelante y hacia atrás. 2 P resione el botón R en el nuevo teclado de control KLI 110 durante a 1 segundo. Ya pueden controlarse todos los productos de manera simultánea con un control maestro KLI 110 (a).
Configuración del KLI 110 para operar productos ya registrados en un mando a distancia táctil KLR 200 1 Pulse . 2 Pulse "Nuevo producto". 3 Pulse "Preparar control unidireccional". 4 Pulse "Elija productos". KLI 110 1 KLR 200 5 D esplácese hacia abajo de la pantalla y elija el tipo de producto 1 . 2. Pulse KLR 200 2 KLR 200 3 KLR 200 6 D esplácese hacia abajo de la pantalla y elija el producto para agregar 1 .
1a L KLI 110 R 1b L R 10 sec Eliminación de productos de un teclado de control KLI 110 Elimine todos los productos de un teclado de control KLI 110 presionando el botón L durante 10 segundos. El LED emite una luz roja brevemente. 2 Ahora los productos ya no pueden manejarse con este KLI 110. L R 3 Instalación en la pared Instale el teclado de control en la pared con tornillos o cinta adhesiva de dos caras.
Contenu de l'emballage Information importante et Avertissement 48 49-51 Piles et Fonctionnement 52 Configuration 53 Configuration du KLI 110 pour opérer les puits de lumière VELUX INTEGRA® à énergie solaire VSS et VCS 54-55 Configuration du KLI 110 pour opérer les puits de lumière VELUX INTEGRA® électrique VSE et VCE 56-57 Configuration du KLI 110 pour opérer les stores VELUX INTEGRA® 58-59 Configuration du KLI 110 pour faire fonctionner des produits connectés au bloc transformateur KLC 500 60-
1 2 + + 3 INFORMATION IMPORTANTE AVERTISSEMENT – POUR REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU DE MORT : Lisez attentivement la totalité des instructions avant l'installation et l'activation. Conservez ces instructions pour référence ultérieure en cas de besoin et ne pas oubliez de les transmettre à tout nouvel utilisateur.
• Le bloc numérique est conforme avec la section 15 du FCC et du RSS-210 de la réglementation IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) le bloc numérique ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) le bloc numérique doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
- + DEL + + + LED KEYL R PRG - Piles Insérer les piles, tel qu'illustré. a L L R R Configuration b À l'endos du bloc numérique se trouvent deux boutons L et R et un voyant lumineux électronique DEL qui seront utilisés durant la configuration. Si votre produit VELUX INTEGRA® n'a pas été configuré au bloc numérique à l'usine, cela doit être fait.
Configuration du KLI 110 pour opérer les puits de lumière VELUX INTEGRA® à énergie solaire VSS et VCS 1 1 P réparez les puits de lumière pour enregistrement en éteignant et en rallumant l'interrupteur d'alimentation. Note : Les puits de lumière doivent être enregistrés au bloc numérique dans les 10 prochaines minutes. 2 A ppuyez sur la touche R à l'arrière du bloc numérique KLI 110 pen- dant 1 seconde.
Configuration du KLI 110 pour opérer les puits de lumière VELUX INTEGRA® électrique VSE et VCE 1 Option 1 1 C onfigurez un seul KLI 110 pour contrôler tous les puits de lumière en débranchant l'alimentation principale des puits de lumière pendant 1 minute puis rebranchez. Note : Les puits de lumière doivent être enregistrés au bloc numérique dans les 10 prochaines minutes. 2 Appuyez sur la touche R à l'arrière du bloc numérique KLI 110 pen- dant 1 seconde.
Configuration du KLI 110 pour opérer les stores VELUX INTEGRA® Un store VELUX INTEGRA® peut avoir deux modèles différents : 1a S tore avec interrupteur coulissant sur le côté droit vers le bas de l'unité moteur : Faites glisser l'interrupteur vers la droite et maintenez pendant 1 seconde. Attention : Si vous faites glisser l'interrupteur vers la droite et le tenez pendant 10 secondes, vous supprimerez toutes les données précédentes.
Configuration du KLI 110 pour faire fonctionner des produits connectés au bloc transformateur KLC 500 1 D éconnectez le bloc transformateur KLC 500 de la prise de courant KLC 500 et retirez le couvercle. Provisoirement déconnectez les câbles des produits qui ne seront pas contrôlés par ce bloc numérique KLI 110. KLI 110 1 2 R econnectez le bloc transformateur KLC 500 à la prise de courant y appuyez sur le bouton test pendant 1 seconde.
Configuration pour le contrôle de groupe par un KLI 110 maître (a) 1 Préparez chacun des produits sélectionnés pour enregistrement en appuyant sur la touche R pendant 10 secondes. La DEL clignote en vert et les produits fonctionnent brièvement en va-et-vient. 2 A ppuyez sur la touche R à l'arrière du nouveau bloc numérique a 1 R L R 10 sec Répétez la procédure pour les produits en panne de configuration et pour l'ajout de produits supplémentaires.
Configuration du KLI 110 pour opérer les produits déjà enregistrés dans une commande tactile KLR 200 1 Appuyez sur . 2 Appuyez "Nouveau produit". 3 Appuyez sur "Transférer vers commande une-voie". 4 Appuyez sur "Choisir produits". KLI 110 5 Faites défiler l'écran et choisissez le type de produit 1 . KLR 200 Appuyez sur 2. 6 F aites défiler l'écran et appuyez sur le produit à ajouter 1 .
1a L KLI 110 R 1b L R 10 sec Suppression des produits d'un bloc numérique KLI 110 Supprimez tous les produits d'un bloc numérique KLI 110 en appuyant sur le bouton L pendant 10 secondes. La DEL clignote en rouge brièvement. 2 Maintenant les produits ne peuvent plus être actionnés avec ce KLI 110. L R 3 Installation au mur Installez le bloc numérique au mur avec des vis ou du ruban adhésif double face.
同梱品 大切なお知らせ 70 71-73 電池と操作 74 各種設定 75 VELUX INTEGRA®ソーラー天窓VSSとVCSを操 作するためのKLI 110の初期設定 76-77 VELUX INTEGRA®天窓VSEとVCEを操作するた めのKLI 110の初期設定 78-79 VELUX INTEGRA®ブラインドを操作するための KLI 110の初期設定 80-81 KLC 500に接続されている製品を操作するため のKLI 110の初期設定 82-83 1つのKLI 110で製品をグループ操作する設定 84-85 リモコンKLR 200に登録済みの製品を操作する ためのKLI 110の設定 86-87 リモコンKLI 110に設定された製品を削除する (リセット) 88 壁への設置 89 VELUX® 69
1 2 + + 大切なお知らせ 重症・死亡事故などの危険を 減らすための注意点: 設置及び操作前に取扱説明書をよく読んでください。後日いつでも参 照できるように保管し、また、使用者が変わったときには新しい使用者 にお渡しください。 安全について 3 ・ お子様をリモコンで遊ばせないでください。リモコンは、できれば最 低1.2m以上のお子様の手の届かない高さに設置してください。 ・ この取扱説明書に従って設置が完了するまで製品を作動させない でください。 ・ 操作する前に、製品が物的損害を生じたり人や動物にけがを負わせ たりするような危険がないことを確かめてください。 ・ 本製品はVELUX INTEGRA®の純正品とともに使用されるように設計 されています。 ・ リモコンはクラス2低電圧製品です(直流3V)。 同梱品 1 2 3 : リモコン本体 : 電池2本(単4、1.
に従って設置及び使用されなかった場合、無線通信に有害な干渉を 生じる可能性があります。また、特定の設置において干渉が起こらな いという保証はありません。この装置が装置の電源を切ったり入れ たりすることによって確認することができるラジオまたはテレビの受 信に対する有害な干渉を生じる場合、使用者は干渉に対して以下の 措置のうちの一つ以上の措置を取ることが推奨されます。 製品について ・ リモコンはRF(無線周波数)ユニットを内蔵していますので、金属キ ャビネットの中に置くと作動しなくなります。 ・ 電気製品は家庭廃棄物ではなく、家電廃棄物に関する地方の法令、 条例及び規定に基づいて処理されなければなりません。 ‐ 装置と受信機の間の距離を増す。 ・ 使用済電池は関連する環境規定及び条例に基づいて処理されなけ ればなりません。 ‐ 受信機が接続されている回路と異なる回路のコンセントに装置を 接続する。 ・ 梱包材料は通常の家庭廃棄物と一緒に廃棄できます。 ・ 無線周波数帯域:2.4GHz.
- + LED + + + LED KEYL R PRG - 電池 図のように側部にマイナスドライバーを差し込み、前面部分を取り外し て、付属の電池2本を入れてください。 a L L R R 各種設定 リモコンの裏に、設定のために使用する2つのボタンLとRと、発光ダイ オードLEDが付いています。 お手元のVELUX INTEGRA®製品が工場で初期設定されていない場合、 この操作が必要となります。 初期設定が完了し、かつ、予定取付位置から当該製品を操作できるこ とが確認できるまでリモコンKLI 110を壁に取り付けないで下さい。 b 操作 製品を操作するためのボタン a 開く/上 または 閉じる/下 ボタンの短押し: 製品は最上端または最下端に移動します。 ボタンの長押し:製品はボタンが押されている間だけ移動します。 注:いくつかの製品がKLC 500に接続されている場合、この方法で1つ の製品(ランダム)だけが動くことがあります。 停止ボタン b 製品が停止します。 74 VELUX® VELUX® 75
VELUX INTEGRA®ソーラー天窓VSSとVCSを操作するためのKLI 110の 初期設定 1 1 天 窓の電源ボタンを入切し、設定の用意をして下さい。 注:電源を入れてから10分以内にリモコンKLI 110で以下の初期設定を 行って下さい。 2 リモコン裏側のRボタンを短く押します。 3 リ モコン真ん中の停止ボタンを短く押し、3秒以内に下がるボタンを 押して下さい。これで初期設定は完了です。 天窓はKLI 110で操作可能になります。 ご質問、お問合せは日本ベルックス㈱までお願いいたします。 2 3 L R 1 sec max 3 sec 76 VELUX® VELUX® 77
VELUX INTEGRA®天窓VSEとVCEを操作するためのKLI 110の初期 設定 1 オプション1 1 設 置されている全ての天窓を1台のKLI 110で操作する場合、天窓 の主電源を1分間落とし、再度入れて下さい。 注:電源を入れてから10分以内にリモコンKLI 110で以下の初期設定 を行って下さい。 2 リ モコン裏側のRボタンを短く押します。 3 リ モコン真ん中の停止ボタンを短く押し、3秒以内に下がるボタン を押して下さい。これで初期設定は完了です。 天窓はKLI 110で操作可能になります。 オプション2 1 同 じ電源回路に接続されている離れた場所に設置された複数の 天窓を、個別のKLI 110で操作する場合は、まずどの天窓を1つ目 のKLI 110に登録するかを決定します。決めた天窓の枠の側にある (B)ボタンを押して下さい。 B 注:(B)ボタンを押してから10分以内にリモコンKLI 110で以下の初期 設定を行って下さい。 2 リ モコン裏側のRボタンを短く押します。 2 3 リ モコン真ん中の停止ボタンを短く押し、3秒以内に下がるボタ
VELUX INTEGRA®ブラインドを操作するためのKLI 110の初期設定 VELUX INTEGRA®ブラインドには2タイプあります。型式に合わせて設 定を行って下さい。 1a ブラインド本体の右端にスライド式のスイッチがあるタイプ:スイッ チを右側へスライドし、約1秒間保持して下さい。 1b スイッチのないタイプ:本体左右のロックを内側にずらし、カバー KLI 110 を開けて、内部にあるボタンを約1秒間押します。 (真ん中あたりに あります)。 1a 2 リモコン裏側のRボタンを短く押します。 1b 3秒以内に下がるボタン 3 リモコン真ん中の停止ボタンを短く押し、 を押して下さい。これで初期設定は完了です。 1 sec 1 sec ブラインドはKLI 110で操作可能になります。 ブラインド本体のリセット(初期設定に失敗した場合や設定を削除す る場合に実施して下さい。) RESET スライドスイッチを右側へスライドして10秒間保持するか、本体内部に あるボタンを10秒間押すと、ブラインドは初期状態に戻ります。 再設定の場合行う場合はリモコンのリセットも必要で
KLC 500に接続されている製品を操作するためのKLI 110の初期設定 1 K LC 500の電源を抜いた状態で、カバーを外します。一時的にこの KLI 110で操作しない製品の配線を抜きます。 KLC 500 2 K LC 500の電源を入れ、テストボタンを短く押します。 注:テストボタンを10秒以上押すと全ての設定がリセットになります。 KLI 110 3 製 品のうちの1つが少しの間動作したら、KLI 110の裏のRボタンを短 1 く押します。 注:2と3の手順は10分以内に行って下さい。 KLC 500 4 K LC 500の電源を抜き、外していたケーブルを戻してからカバーを取り 付けて下さい。その後、KLC 500の電源を入れて下さい。 追加のKLI 110を設定するときは手順1-4を繰り返して下さい。 製品はKLI 110で操作可能になります。 2 KLC 500 1 sec 3 KLI 110 L 4 R L R 1 sec KLC 500 82 VELUX® VELUX® 83
1つのKLI 110で製品をグループ操作する設定(a) 1 グ ループにまとめたい製品のリモコン裏のRボタンをそれぞれ10秒押 して下さい。LEDがグリーンに点滅し、そのリモコンに設定されてい る製品が少しの間動作します。 2 新 しいKLI 110裏のRボタンを短く押して下さい。この新しいリモコン a 1 R L R 10 sec 設定に失敗した場合や、追加で製品を登録する場合は、この手順を繰 り返して下さい。 注:この手順を行う前に、この説明書の前のページに記載されている 初期設定を行っておく必要があります。 2 L がマスターとなり登録された製品は全て同時に操作できるようにな ります。 L R 1 sec a 84 VELUX® VELUX® 85
リモコンKLR 200に登録済みの製品を操作するためのKLI 110のセッ トアップ 1 をタップします。 2 [新しい製品]をタップします。 3 [ワンウェイリモコンの準備]をタップします。 4 [製品を選ぶ]をタップします。 KLI 110 1 KLR 200 KLR 200 2 KLR 200 3 5 デ ィスプレイを下にスクロールして製品 1 を選択します。 2 をタップします 6 デ ィスプレイを下にスクロールして追加する製品 1 をタップします。 注意:それぞれの製品はアイコンをタップすることで特定できま す。 2 をタップします。 KLR 200 10分以内にKLI 110で手順7を実行して下さい。 4 KLR 200 5 KLR 200 2 6 KLR 200 7 新しい製品を登録するために裏面のRボタンを短く押します。 8 をタップして終了します。 注意:さらに製品を追加するには、 [製品の追加]をタップして手 順5-8を繰り返して下さい。 これでKLI 110でも製品を操作することができます。 2 1 1 7 KLI 1
1a L KLI 110 R 1b L R 10 sec リモコンKLI 110から製品を削除する(リセット) 全ての製品をリモコンKLI 110から削除するにはLボタンを10秒以上押し て下さい。LEDが少しの間赤く点滅します。 2 このKLI 110では製品を操作できなくなります。 L R 3 壁への設置 ねじ、または両面テープでリモコンのプレートを壁に取り付け、本体を 被せます。 88 VELUX® VELUX® 89
VELUX America LLC 1-800-88-VELUX CA: VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589) AU: VELUX Australia Pty. Ltd 1300 859 856 NZ: VELUX New Zealand Ltd. 0800 650 445 JP: VELUX-Japan Ltd. 0570-00-8145 www.velux.com DÉPOSÉES ET EMPLOYÉES SOUS LICENCE DE VELUX GROUP INSTRUCTIONS POUR KLI 110 ©2010, 2017 VELUX GROUP ®VELUX, LE LOGO VELUX, VELUX INTEGRA, io-homecontrol ET LE LOGO io-homecontrol SONT DES MARQUES DE COMMERCE USED UNDER LICENSE BY THE VELUX GROUP INSTRUCTIONS FOR KLI 110.