QPF ENGLISH: Q PF Pan Flashed Skylight Installation Instructions ESPAÑOL: Instrucciones de instalación para tragaluz QPF con tapajuntas de bandeja FRANÇAIS : Instructions d'installation du puits de lumière QPF avec solin intégré 14°-60° 15°-90° VAS 452199-2015-10
ENGLISH: Index Page 2 Important installation requirements Page 4 Planning Pages 5-8 Preparing roof and mounting skylight ESPAÑOL: Índice Página 2 Requisitos importantes de instalación Página 4 Planificación Páginas 5-8 Preparación del techo y montaje del tragaluz ENGLISH: Important installation requirements Roof pitch QPF is designed for roof pitches 14°-60° (3:12-21:12) and for asphalt shingles. Importance of proper installation Satisfactory product performance depends on proper installation.
FRANÇAIS : Spécifications importantes Pente de toit Le puits de lumière QPF est conçu pour les pentes de toit de 14° à 60° (3:12-21:12) et bardeaux d'asphalte. L'importance d'une bonne installation La qualité de l'installation influence le rendement du produit et, pour cette raison, l'entreprise.
2 ENGLISH: Clearance around installations ESPAÑOL: Espacio libre alrededor de las instalaciones 18"/450 mm 12" 300 mm 12" 300 mm FRANÇAIS : Dégagement requis autour de l'installation ENGLISH: Maintain illustrated clearances between skylight frame and critical areas such as valleys, ridges, slope changes and roof-to-wallintersections.
21 ENGLISH: Cut and frame the rough opening according to the measurements in the chart. Install underlayment on roof deck and install asphalt shingles to bottom of rough opening. ESPAÑOL: Corte el hueco y coloque el marco de acuerdo a las medidas en la tabla. Instale una lámina de soporte en la cubierta de techo e instale las tejas de asfalto hasta la parte inferior del hueco. FRANÇAIS : Coupez et procédez au cadrage de l'ouverture brute selon les dimensions du tableau.
ENGLISH: Apply roof cement around the rough opening at all four sides. 2 3 ESPAÑOL: Aplique adhesivo para tejados alrededor de los cuatro lados del hueco. FRANÇAIS : Appliquez du ciment de toiture autour de l'ouverture brute sur les quatre cotés. 4 TO P ENGLISH: Center the skylight over the rough opening by aligning the alignment marks on the flashing flange with the alignment corner lines at the rough opening. The skylight should be installed with a side labeled TOP pointing upwards.
ENGLISH: Anchor skylight with 2" (50 mm) nails provided to rafters at each top and bottom corner and with 1¼" (30 mm) nails provided in all the pre-punched holes along the flashing flange. The carbon steel nails are zinc-coated (double hot-dipped). Note: Maximum spacing of nail holes in flashing flange/mounting flange is 8" (203 mm).
ENGLISH: Install asphalt shingles tight to sides and top of skylight. Observe distance to roofing material. 2 7 ESPAÑOL: Instale y ajuste las tejas de asfalto a los lados y parte superior del tragaluz. Mantenga la distancia con respecto al material de cubierta. FRANÇAIS : Installez les bardeaux d'asphaltes audessus et sur les deux cotés le plus près possible du cadre du puits de lumière. Respecter la distance par rapport au matériel de toiture.
2 8a 8b ENGLISH: When drywall is not in contact with white finished skylight frame, add on-site trim for finished appearance and to prevent conditions that may contribute to condensation. ESPAÑOL: Si la tablarroca no está en contacto con el marco del tragaluz de acabado blanco, añada una moldura para lograr un aspecto de acabado y para evitar situaciones que puedan contribuir a la condensación.
VELUX®
VELUX® 11
ENGLISH: Home owner information Please complete and give to home owner. Date: ................................................................................................................................................................................................................................................................... Product number: ..............................................................................................................................................................