QPF English: QPF Pan Flashed Skylight Installation Instructions Español: QPF tragaluz con tapajuntas de charola - Instrucciones de instalación Français : Instruction d'installation du puits de lumière QPF avec solin intégré 14°- 60° VAS 452199-2010-01
English: Index Page 2 Important installation requirements Page 3 Planning Pages 4-7 Preparing roof and installing skylight Español: Índice Página 2 Requisitos importantes de instalación Página 3 Planificación Páginas 4-7 Preparación del techo e instalación del tragaluz Français : Index Page 2 Spécifications importantes Page 3 Planification Pages 4-7 Préparation du toit et installation du puits de lumière English: Important installation requirements Español: Requisitos importantes de instalación Roof
English: Clearance around installations Español: Espacio libre alrededor de las instalaciones 18"/450 mm 12" 300 mm 12" 300 mm Français : Dégagement requis autour de l'installation English: Maintain illustrated clearances between skylight frame and roof; also maintain these clearances from critical areas such as valleys, ridges and slope changes. Español: Respete los espacios libres ilustrados entre el marco del tragaluz y el techo.
1 English: Cut and frame the rough opening according to the measurements in the chart. Install underlayment on roof deck and install asphalt shingles to bottom of rough opening. Español: Corte el hueco y coloque el marco de acuerdo a las medidas en la tabla. Instale una lámina de soporte en la cubierta de techo e instale las tejas de asfalto hasta la parte inferior del hueco. Français : Couper et procéder au cadrage de l'ouverture brute selon les dimensions du tableau.
English: Apply roof cement around the rough opening at all four sides. 3 Español: Aplique adhesivo para tejados alrededor de los cuatro lados del hueco. Français : Appliquer du ciment de toiture autour de l'ouverture brute sur les quatre cotés. 4 TO P English: Center the skylight over the rough opening by aligning the alignment marks on the flashing flange with the alignment corner lines at the rough opening. The skylight should be installed with a side labeled TOP pointing upwards.
English: Attach skylight with 2” (50 mm) nails provided to rafter at each top and bottom corner and with 1¼” (30 mm) nails provided at all other hole locations. Nails are hot dipped zinc coated carbon steel. Note: Maximum spacing of nail holes in flashing / mounting flange is 8” (203 mm). 5 Español: Sujete el tragaluz con clavos de 2" (50mm) a las cuatro esquinas y tambiem con los clavos de 1-¼" (30mm) a todos los hojos demas.
45°- 60° English: Diverter or deflector: When installing the skylight at roof pitches 45°-60°, take precautions to avoid heavy loads from snow and water by installing a rain diverter or snow deflector (supplied by installer). Español: Desviador o deflector: Al instalar el tragaluz sobre techos con inclinación de 45°-60°, tome las precauciones de instalar un desviador de lluvia o un deflector de nieve (suministrados por el instalador) para evitar cargas pesadas de nieve y agua.
English: Home owner information Please complete and give to home owner. Product number: ............................................................................................................................................................................................................................................ (stamped on product exterior) Quantity: ...................................................................................................................................................