Instructions / Assembly

VELUX
®
11
14
15
16
X
ENGLISH: Adjust the angle of the upper elbow so that it points
directly against the lower elbow. Elbows can be damaged if excess
force is applied.
Determine the overall length of the rigid tunnel section. Include mini-
mum 2" (50 mm) to overlap the elbows and minimum 1½" (40 mm)
for each additional rigid tunnel section.
ESPAÑOL: Ajuste el ángulo del codo superior para que apunte direc-
tamente al codo inferior. Los codos se pueden dañar si se usa fuerza
excesiva.
Determine la longitud total del conjunto del túnel rígido. Incluya un
mínimo 2" (50 mm) para superponer los codos y un mínimo 1½"
(40 mm) por cada sección adicional de túnel rígido.
FRANÇAIS : Ajustez l'angle du coude supérieur pour qu'il pointe direc-
tement contre le coude inférieur. Les coudes peuvent être endomma-
gés si une force excessive est appliquée.
Déterminez la longueur totale de l'assemblage de la section de tunnel,
en incluant un minimum de 2" (50 mm) de chevauchement pour les
coudes et un minimum de 1½" (40 mm) pour chaque section de tunnel
rigide additionnelle.
ENGLISH: Attach the upper elbow to the pivot ring. Make sure all pivot
ring tabs engage with a click. Remove protective film from the upper
elbow.
Note: Do not remove protective films until immediately before installation.
Once protective films have been removed, do not leave tunnels or compo-
nents unattended or place near combustible materials.
ESPAÑOL: Sujete el codo superior al anillo pivotal. Asegúrese de que
todas las lengüetas del anillo pivotal encajan correctamente con un clic.
Quite la película protectora del codo superior.
Nota: No quite la película protectora hasta el momento de la instalación.
Una vez haya quitado la película, no deje los túneles ni los componentes
sin supervisión, ni los coloque cerca de materiales que sean combustibles.
FRANÇAIS : Apposez le coude supérieur à l'anneau pivotant. Assurez-vous
que tous les onglets de l’anneau pivotant s’engagent avec un clic. Enlevez
le film protecteur du coude supérieur.
Note : Enlevez ces films seulement avant l'installation des différentes com-
posantes. Avant et pendant l'installation, ne laissez pas les tunnels ou les
composantes sans surveillance ou à proximité de matériaux combustibles.
ENGLISH: Attach foam gasket to the pivot ring as shown.
ESPAÑOL: Sujete la empaquetadura de gomaespuma al
anillo pivotal,
como se indica.
FRANÇAIS : Apposez le joint en mousse
al anillo pivotal, tel qu'illustré.