Installation Guide

VELUX
®
11
ENGLISH: Fold and insert the ¾" (19 mm) locking snap ring to lock
the flexible tunnel in place. Move the locking snap ring to final posi-
tion as shown.
ESPAÑOL: Doble e inserte el anillo de presión con cerradura de
¾" (19 mm) para poner el túnel flexible en su sitio. Mueva el anillo de
presión a su posición con cerradura final como se indica.
FRANÇAIS : Pliez et insérez l'anneau de retenue de ¾" (19 mm) pour
fixer le tunnel flexible en place. Tournez l'anneau de retenue jusqu'à sa
position finale, tel qu'illustré.
ENGLISH: Pull the flexible tunnel section tight through the flashing
and pivot ring and cut flexible tunnel to length as shown.
ESPAÑOL: Empuje la sección de túnel flexible a través del tapajuntas
y el anillo pivotal y corte el túnel flexible según la longitud necesaria,
como se indica.
FRANÇAIS : Tirez la section de tunnel flexible à travers le solin et
l’anneau pivotant et coupez l'excédent de tunnel tel qu'illustré.
ENGLISH: Fold the end of the tunnel over the locking snap ring and
secure the loose edge of the tunnel with tape provided.
ESPAÑOL: Doble el final del túnel sobre el anillo de presión con cerra-
dura y asegure las orillas sueltas del túnel con la cinta suministrada.
FRANÇAIS : Repliez les rebords du tunnel par-dessus l'anneau de
retenue et fixez l'excédent de tunnel avec le ruban fourni.
14
13
12
3" (75 mm)