VELUX INTEGRA® Solar VSS ENGLISH: VSS Deck Mounted Solar Powered Skylight Installation Instructions ESPAÑOL: Instrucciones de instalación para tragaluz a energía solar VSS montado sobre tablero FRANÇAIS : Instructions d'installation du puits de lumière à énergie solaire VSS avec cadre intégré 15°-90° 14°-85° VAS 453371-2016-04
ENGLISH: Index ESPAÑOL: Índice FRANÇAIS : Index Page 2 Installation check list Pages 3-4 Important installation requirements Pages 5-7 Important information/Warnings Pages 8-9 Planning Pages 10-12 Preparing roof and mounting skylight Pages 13-14 Installing underlayment Pages 15-18 Installing flashing and solar panel Page 19 Interior trim Página 2 Lista de verificación de instalación Páginas 3-4 Requisitos importantes de instalación Páginas 5-7 Información importante/Advertencias Páginas 8-9 Planifi
ENGLISH: Before mounting the skylight: Turn on power. ENGLISH: Control: See enclosed Quick start guide. ESPAÑOL: Antes de montar el tragaluz: Encienda la alimentación. ESPAÑOL: Control: Consulte la Guía rápida incluida. FRANÇAIS : Avant le montage du puits de lumière : allumez la puissance. A 0 FRANÇAIS : Commande : consultez le Guide de démarrage rapide inclus.
ENGLISH: Important installation requirements Roof pitch VSS is designed for roof pitches 14° - 85° (3:12 - 137:12). In case of roof pitches below 14° (3:12), please contact your VELUX sales company for installation guidelines. Importance of proper installation Satisfactory product performance depends on proper installation. Seller accepts no responsibility whatsoever for failure of an installer to install VELUX® roof windows and skylights in accordance with these installation instructions.
additionnel à base de teinture, peinture, etc. est nécessaire et peut être appliqué avant l'installation ou peu après l'installation. Une attention particulière doit être portée afin de ne pas appliquer de teinture, peinture, etc. sur les joints. Consultez les juridictions et les autorités locales pour le recyclage et la disposition adéquate des puits de lumière et des matériaux enlevés.
ESPAÑOL: Información importante/Advertencias Conserve estas instrucciones para su uso posterior y entréguelas a todo nuevo usuario. Seguridad • El tragaluz puede ser utilizado por personas (a partir de 8 años y nunca por menores de 8 años) con experiencia y conocimiento suficientes, si se han dado instrucciones sobre su correcto uso y se entienden los riesgos involucrados. El mantenimiento de limpieza y uso no debe ser realizado por un niño sin supervisión.
FRANÇAIS : Informations importantes/Avertissements Conservez ces instructions pour vous y référer en cas de besoin et ne pas oubliez de les transmettre à tout nouvel utilisateur. Sécurité • Le puits de lumière peut être utilisée par des personnes (âgés de 8 ans et plus) ayant suffisamment d'expériences et de connaissances s'ils ont reçu des instructions appropriées concernant une utilisation de manière sûre et comprennent les risques associés.
TOOLS • H E R R A M I E N TA S • OUTILS ENGLISH: Planning and clearance around installations A ESPAÑOL: Planificación y espacio libre alrededor de las instalaciones B C FRANÇAIS : Planification et dégagement requis autour de l'installation ENGLISH: For skylights provided with an insect screen, a flared light shaft is required to remove the insect screen. See details. ESPAÑOL: Para poder retirar las mosquiteras es necesario que los tragaluces tengan un recercado de paredes oblicuas. Vea los dibujos.
ENGLISH: Light shaft application ESPAÑOL: Aplicación del hueco de luz FRANÇAIS : Pourtour du puits de lumière Roof rafter Viga Chevron Drywall Tablaroca Finition Framing Armazón Renforcement Vapor barrier Barrera de vapor Coupe-vapeur Insulation Aislamiento Isolation VELUX® 9
ENGLISH: Cut rough opening according to the measurements in the chart. H ESPAÑOL: Corte el hueco de acuerdo a las medidas en la tabla. FRANÇAIS : Coupez l'ouverture brute selon les dimensions du tableau.
2 ENGLISH: Remove existing roofing underlayment around the rough opening as shown. 7" 180 mm ESPAÑOL: Retire la lámina de soporte existente de la zona alrededor del hueco tal como se indica. FRANÇAIS : Retirez la membrane de toiture existante autour de l'ouverture brute, tel qu'illustré. 4½" 4½" 113 mm 113 mm 3 ENGLISH: Mark corners of the rough opening. ESPAÑOL: Marque las esquinas alrededor del hueco. FRANÇAIS : Marquez les coins de l'ouverture brute.
4 3 ⁄8" 10 mm 11⁄4" 30 mm UP ⁄16" 3 4 mm a Skylight size Nails Tamaño del tragaluz Clavos Taille du puits de lumière Clous C01 C04 C06 C08 M02 M04 M06 M08 S01 S06 18 20 22 24 22 22 24 26 22 26 ESPAÑOL: Centre el tragaluz sobre el hueco, correctamente abierto y enmarcado, usando ranuras de alineación, tal como se indica (a). Sujete el tragaluz con clavos de 1¼" (30 mm) suministrados en la caja, usando un clavo por agujero preperforado en el reborde de montaje.
ENGLISH: To ensure waterproofing, skylight frames should be completely wrapped in VELUX adhesive skylight underlayment supplied with the flashing. This underlayment must be applied before installing the flashing. 6 Note: If snow accumulation on the roof is likely, waterproofing is achieved by installing a continuous self-adhesive waterproof membrane beneath the roofing material and flashing material.
ENGLISH: Wrap the side frames and corners of the skylight with VELUX adhesive skylight underlayment and create water-shedding laps over roofing underlayment. Note: Observe the measurements stated. 7 6" 150 mm ESPAÑOL: Envuelva las esquinas y lados del marco del tragaluz con la lámina de soporte autoadhesiva VELUX para crear solapas impermeabilizantes sobre la lámina de soporte del techo. Nota: Respete las medidas especificadas.
ENGLISH: You are now ready to install the flashing. If the flashing is not to be installed immediately, install solar panel and reinstall cladding. Leave these instructions with the skylight until the flashing has been installed! 10 ESPAÑOL: Ya puede instalar el tapajuntas. Si no va a instalar el tapajuntas inmediatamente, instale el panel solar y vuelva a colocar el recubrimiento.
Before installing the frame cladding parts - during installation of flashing follow steps 11-13 to install the solar panel. Antes de instalar los perfiles de recubrimiento –durante la instalación del tapajuntassiga los pasos 11 a 13 para instalar el panel solar. Avant d'installer les pièces de revêtement du cadre - lors de l'installation du solin – installez le panneau à énergie solaire en suivant les étapes 11-13. 11 ENGLISH: Connect wire as shown.
ENGLISH: Install solar panel as shown and secure the screws. 12 ESPAÑOL: Instale el panel solar como se indica y apriete los tornillos. FRANÇAIS : Installez le panneau à énergie solaire tel qu'illustré et serez les vis. ENGLISH: Reinstall cladding (1), (2) and continue installation of flashing (3). 13 ESPAÑOL: Vuelva a colocar el recubrimiento (1), (2) y continúe con la instalación del tapajuntas (3). 3 FRANÇAIS : Réinstallez le revêtement (1), (2) et continuez l'installation du solin (3).
ENGLISH: Caution: Removal of sash during installation of the skylight is not recommended. If sash is removed, test and check that the sash is properly attached at the top and bottom of the skylight frame. If working from an interior room, close the skylight completely. To verify that it is properly attached, carefully push outward on the sash. If working from the roof, close the skylight completely. To verify that it is properly attached, carefully try to lift the sash away from the skylight.
ENGLISH: Interior trim ESPAÑOL: Molduras interiores FRANÇAIS : Finition intérieure ENGLISH: If the drywall is not installed tight into the finish groove, add on-site insulation and trim for finished appearance and to prevent conditions that may contribute to condensation. ESPAÑOL: Si la tablaroca no está firmemente instalada en la ranura del borde, puede agregar aislamiento y una moldura para lograr un aspecto de acabado y para evitar situaciones que puedan contribuir a la condensación.
FRANÇAIS : Information pour le propriétaire occupant Veuillez compléter et remettre au propriétaire occupant. Date : .................................................................................................................................................................................................................................................................. Numéro de produit : ....................................................................................................................