Other Content
1.
2.
3.
4.
5.
安全指針
リチウムポリマー電池用にデザインされた特有の充電器を必ずご使用く
ださい。LiPo電池の充電には 、NiCDまたはNiMHタイプの充電器は使用
しないでください。 さもないと電池の破損または重症を負う恐れがあり
ます。
電池の充電は防災ケースを必ず使用してください。木材、布、カーペット、
モデルの中、または可燃物の上での充電はお避けください。発火防止の
ために、化学消火器を必ず近くに保管してください。
電池を充電している間は、その場所から離れないでください。問題が起き
た時に素早く対応するためにも充電中は必ず監視してください。
電池が変形、膨張、損傷した場合は、充電をお避けください。以下の処理
方法に従って電池を正確に、そして安全に処理してください。
モデルや充電での事故、電池の膨張‘急騰’、またはガイドラインに示す温
度を超えた場合は、すぐに以下の安全ステップに従ってください:
a. モデルまたは充電器からバッテリーパックを素早く取り外して
ください。
b. 電池を不燃性、また換気が良い場所へ置いてください。
c. 安全距離から電池を約30分間監視してください。
d. 30分後、バッテリーパックが安定していて膨張や破損が見られ
ない場合は、十分に注意しながら元の位置に戻してください。
露出した電池のワイヤーはお互いに近づけないでください。これは電池
の短路となり、発火の原因となります。
電池の保管は、40-80 Fº から 4-26 Cºで涼しく乾燥した場所で保管してく
ださい。電池はセルごとの3.75-3.80ボルトで容量を維持し、生命を詰めるために
保存されなければならない。 損傷を防ぐために長くより1週間十分に満たされて
保存してはいけない。
不一致または異種のLiPoセルを取り付けないでください。
お子様やペットから離れた場所にバッテリーパックを保管してください。
充電方法
ベノムのリチウムポリマーパワーセルの特徴は、パックで各セルを分離
する別の平衡プラグで個別に充電します。これはすべてのセルピークを
均等にし、使用中と同じ率で放電します。平衡プラグは、マルチワイヤー・
モレックスプラグによって特定できます。
各バッテリーパックを別々に充 電してください。バッテリーパックを 連続
で充電しないでください。バッテリーパックを連続で充電すると、不適切
な充電器の認識をする結果となり、その不適切な充電率が過充電、セル
の損傷、発火を引き起こす原因となります。
充電器の設定がバッテリーパックの表示と一致するかを必ず確認してく
ださい。 正しいセルの計算および充電のアンペア数の設定については、
バッテリーのラベルを参照ください。 バッテリーパックに表示されてい
ないセルの計算やアンペア数の設定は、電池の破損や発火の原因となり
ます。
電池の接続は正しい極性に接続されていることを確認してください。接
続を間違えると電池の破損や発火の原因となります。
充電をする前に、バッテリーパックの電圧を必ず確認してください。LiPo
電池は3.0 V/1セル以下で放電しないでください。LiPoセルの標準電圧
は3.7 Vです。バッテリーパックが膨張または破損している場合は充電を
しないでください。電圧を確認して、安全指標セクションにある5つのス
テップに従ってください。
電流1C以上で充電しないでください。 C= バッテリー パックの mah容量
÷ 1000。 Di電池のmah容量を1000で割って、正確な充電率を確定します
。例 :ベノンパワーのLiPoバッテリーパックは、1200mah ÷ 1000 = 1.20 ア
ンプの充電率:
a. 容量800mah = 0.80 アンプ
b. 容量1200mah = 1.20 アンプ
c. 容量2000mah = 2.00 アンプ
最大充電4.2 V/1セル以上充電しないでください。例:A 2Sバッテリーパッ
クは2つのセルを含むため、最大電圧は8.4 V以下でなければなりません。
電池の温度はとても重要です。以下のガイドラインに従ってください:
a. 充電温度の範囲: 32 - 110Fº / 0-43Cº
b. 放電温度の範囲: 32 - 140Fº / 0-60Cº
c. 保存温度の範囲: 40 - 80Fº / 4-26Cº
寒冷地での最適性能を得るには、使用する前にバッテリーパックを
100Fº/ 37Cºまで温めてください。
バッテリーがガイドラインに示す温度を超えた場合、バッテリーパックを
分離させ、ガイドライン&警告の5つのステップに従ってください。
新バッテリーのならし
新しいLiPoバッテリーパックは、最適性能を得るには12またはそれ以上
の充電/放電サイクルが必要な場合があります。
この間、バッテリーパックの放電は7C以下であることをお勧めします。
7C = 7 x 1C、 1C= バッテリー パック容量 mah ÷ 1000。例 :[(1250mah ÷
1000) x 7] = 8.75アンプ
ならし期間中の推奨最大放電率
a. 容量800mah = 5.4 アンプ
b. 容量1200mah = 8.4 アンプ
c. 容量2000mah = 14 アンプ
放電方法
製造メイカーが推奨する放電率以上でLiPoバッテリーパックを放電しな
いでください。放電率は以下になります:
バッテリーパック容量 (mah) ÷ 1000 x パックC 評価
15c パックの 例: (3200mah ÷ 1000) x 15c = 48 アンプ
20c パックの 例: (2100mah ÷ 1000) x 20c = 42 アンプ
バッテリーの処理方法
バッテリーパックを 2.5 V/1セルまたはそれ以下に放電してください。
バッテリーパックが完全に入るように、バケツに十分な水を入れてくださ
い。
水に塩を入れて、溶けるまでお待ちください;水は塩と飽和しました。
バッテリーパックをバケツに入っている塩水に浸 けて、そのまま24時間
おいてください。
バッテリーパックを 塩水 から取り出して、電圧をテストしてください。
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
Pautas de seguridad
Utilice siempre un cargador específicamente diseñado para baterías
de polímero de litio. No use nunca cargadores de tipo NiCD o NiMH
para cargar baterías de tipo LiPo. El incumplimiento de esta norma
dañaría las baterías y puede causar incendios y lesiones personales.
Cargue siempre las baterías en un recipiente ignífugo. No cargue las
baterías sobre madera, ropa, alfombras, el modelo, o cualquier otro
material inflamable. Tenga un extintor químico cerca en caso de
incendio.
No deje nunca las baterías desatendidas durante su carga. Observe
las baterías siempre que se estén cargando, de forma que pueda
reaccionar rápidamente ante cualquier posible problema.
Si una batería está deformada, hinchada o parece dañada, NO LA
CARGUE. Siga las instrucciones de desecho, ubicadas abajo, para
desechar la batería de forma adecuada y segura.
Siempre que su modelo haya sufrido un accidente, o si la batería
está hinchada, presenta burbujas, o excede la temperatura pautada,
siga estos pasos de seguridad:
a. Extraiga el pack de baterías de su modelo o cargador
inmediatamente.
b. Coloque la batería en un área no inflamable y bien
ventilada.
c. Observe la batería durante 30 minutos desde una distancia
de seguridad.
d. Pasados 30 minutos, si el pack parece estable, no está
hinchado y no presenta signos de daños, vuelva a usarlo
normalmente pero con precaución.
No deje que los cables descubiertos de la batería contacten entre sí.
Esto puede causar que la batería se cortocircuite y puede causar
incendios.
Guarde sus baterías en un lugar fresco y seco entre 40-80ºF /
4-26ºC.
No ensamble células LiPo diferentes o no concordantes.
Guarde los packs de baterías fuera del alcance de niños y animales
domésticos.
Instrucciones de carga
Las células de polímero de litio Venom Power cuentan con un
enchufe separado de equilibrio que aisla cada célula del pack y la
carga independientemente. Esto asegura que todas las células se
cargan al mismo tiempo y se descargan a igual velocidad durante su
uso. El enchufe de equilibrio puede identificarse por el enchufe Molex
multi-cable (conexión 5,25").
Cargue cada pack de baterías individualmente. No cargue nunca los
packs de baterías en serie. La carga de packs en serie puede
resultar en un reconocimiento incorrecto de las células por el
cargador, y una velocidad de carga incorrecta que puede conllevar
sobrecargas, daños a las células e incendios.
Compruebe siempre que las especificaciones del cargador
concuerdan con las listadas en la etiqueta del pack de baterías.
Refiérase a la etiqueta de la batería para obtener el conteo de celdas
correcto y los ajustes de amperaje de carga. La selección de un
conteo de celdas o un ajuste de amperaje de carga diferente del
listado en el pack de baterías dañaría la batería y puede causar
incendios.
Asegúrese de que las conexiones de la batería están conectadas
siguiendo la polaridad correcta. Una conexión incorrecta dañaría la
batería y puede causar un incendio.
Compruebe siempre el voltaje del pack de baterías antes de cargar.
No descargue las baterías LiPo por debajo de 3,0 Voltios por célula.
El voltaje de una célula LiPo típica en reposo es de 3,7 Voltios. Si el
pack de baterías parece hinchado o dañado, NO intente cargarlo.
Compruebe el voltaje y siga el paso 5 de la sección de Pautas de
Seguridad.
No lo cargue a corrientes superiores a 1C. C= capacidad mah del
pack de baterías ÷ 1000. Divida la capacidad mah de la batería por
1000 para determinar la ratio de carga. Ejemplo: 1200mah ÷ 1000 =
1.20 Amperios de ratio de carga para packs de baterías LiPo Venom
Power, ejemplo:
7.
8.
9.
1.
2.
1.
a. 800mah Capacity = 0.80 Amps
b. 1200mah Capacity = 1.20 Amps
c. 2000mah Capacity = 2.00 Amps
No alcance picos de carga superiores a 4,2 Voltios por célula.
Ejemplo: Un pack de baterías 2S contiene dos células, por lo tanto el
máximo pico de voltaje no debería superar los 8,4 Voltios.
La temperatura de la batería es crítica. Por favor, siga las siguientes
pautas:
a.Rango de temperatura de carga: 32 - 110Fº / 0-43Cº
b.Rango de temperatura de descarga: 32 - 140Fº / 0-60Cº
c.Rango de temperatura de almacenaje: 40 - 80Fº / 4-26Cº
Para un rendimiento óptimo en climas fríos, caliente el pack hasta
100ºF/ 37ºC antes de su uso.
Si la batería excede las pautas de temperatura listadas arriba, aísle
el pack de baterías y siga el paso 5 de la sección de Pautas y
Advertencias.
Rodaje para baterías nuevas
Los packs de baterías LiPo nuevos pueden necesitar 12 o más ciclos
de carga/descarga antes de que se alcance el rendimiento óptimo de
la batería.
Durante este tiempo, no se recomienda que el pack de baterías se
descargue por debajo de 7C. 7C = 7 x 1C, donde 1C= capacidad
mah del pack de baterías ÷ 1000. Ejemplo: [(1250mah ÷ 1000) x 7]
= 8,75 Amps
Tasas de descarga máxima recomendada durante el período de
rodaje
a. 800mah de capacidad = 5,4 Amps
b. 1200mah de capacidad = 8,4 Amps
c. 2000mah de capacidad = 14 Amps
Instrucciones de descarga
No descargue nunca un pack de baterías LiPo a una ratio de
descarga superior a la recomendada por el fabricante. La ratio de
descarga es:
Capacidad del pack de baterías (mah) ÷ 1000 x índice C del pack
Ejemplo para packs de 15c: (3200mah ÷ 1000) x 15c = 48 Amps
Ejemplo para packs de 20c: (2100mah ÷ 1000) x 20c = 42 Amps
Instrucciones de desecho de la batería
Descargue el pack de baterías a 2,5 Voltios por célula o menos.
Llene un cubo con suficiente agua para sumergir el pack de baterías
por completo.
Añada sal al agua hasta que no pueda disolverse más sal en ella; el
agua está ahora saturada de sal.
Coloque el pack de baterías en el cubo y déjelo sumergido en la
solución salina durante 24 horas.
Extraiga el pack de baterías del agua salada y compruebe el voltaje.
Si el voltaje no es de 0,0 Voltios, vuelva a sumergir y a comprobar
hasta que el voltaje sea de 0,0 Voltios.
Una vez que el pack de baterías se haya descargado hasta 0,0
Voltios, es seguro desecharlo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Placez le bloc batterie dans le seau et laissez-le immergé dans la
solution d’eau salée pendant 24 heures.
Retirez le bloc batterie de la solution d’eau salée et vérifiez la tension.
Si la tension n’affiche pas 0.0 Volt, immergez à nouveau et vérifiez
jusqu'à ce que la tension affiche 0.0 Volt.
Une fois le bloc batterie déchargé à 0.0 Volt, la mise au rebut ne
présente plus aucun danger.
JAPANESE
電圧が0.0 Vと読み取らない場合は、再度塩水に浸けて0.0 Vに なるまで 繰り返
してください。
バッテリパックー が放 電され0.0 Vと読み取れた後は安全に処理すること
ができます。
GERMAN
Entladen Sie LiPo-Akkus nicht unter 3,0 Volt pro Zelle. Die Spannung
einer typischen LiPo-Zelle in Ruhe beträgt 3,7 Volt. Wenn der
Akkupack geschwollen oder beschädigt aussieht, versuchen Sie
NICHT, ihn zu laden. Überprüfen Sie die Spannung und befolgen Sie
Schritt 5 des Abschnitts der Sicherheitsrichtlinien.
Laden Sie nicht mit einem Strom von über 1 C. C=Akkupackkapazität
in mAh ÷ 1000. Teilen Sie die Akkukapazität in mAh durch 1000, um
die richtige Laderate zu ermitteln. Beispiel: 1200 mAh ÷ 1000 = 1,20 A
Laderate für Venom Power LiPo-Akkupack, Beispiel:
a. 800 mAh Kapazität = 0,80 A
b. 1200 mAh Kapazität = 1,20 A
c. 2000 mAh Kapazität = 2,00 A
Führen Sie keine Spitzenladung auf mehr als 4,2 Volt pro Zelle durch.
Beispiel: Ein 2S-Akkupack enthält zwei Zellen, deswegen sollte die
Spitzenspannung 8,4 Volt nicht übersteigen.
Die Akkutemperatur ist kritisch. Benutzen Sie die folgenden
Richtwerte:
a. Ladetemperaturbereich: 0-43 ºC / 32 - 110 ºF
b. Entladetemperaturbereich: 0-60 ºC / 32 - 140 ºF
c. Lagertemperaturbereich: 4 - 26 ºC / 40-80 ºF
Erwärmen Sie den Akkupack bei kaltem Klima vor der Benutzung für
optimale Leistung auf 37 °C / 100 °F.
Wenn der Akku die obigen Temperaturrichtwerte überschreitet,
entnehmen Sie den Akkupack und befolgen Sie Schritt 5 aus dem
Abschnitt Richtlinien und Warnungen.
Einsatz neuer Akkus
Neue LiPo-Akkupacks können 12 oder mehr Lade-/Entladezyklen
benötigen, bevor die optimale Leistung der Akkus erreicht ist.
Während dieser Zeit wird empfohlen, den Akkupack nicht mehr als 7
C zu entladen. 7 C = 7 x 1 C, wobei 1 C = die maximale Kapazität
des Akkupacks in mAh ÷ 1000. Beispiel: [(1250 mAh ÷ 1000) x 7] =
8,75 A
Empfohlene maximale Entladeraten während der Anfangsphase der
Benutzung eines neuen Akkus
a. 800 mAh Kapazität = 5,4 A
b. 1200 mAh Kapazität = 8,4 A
c. 2000 mAh Kapazität = 14 A
Entladeanweisungen
Entladen Sie einen LiPo-Akkupack nie mit einer höheren Entladerate
als der vom Hersteller empfohlenen Entladerate. Die Entladerate
beträgt:
Akkupackkapazität (mAh) ÷ 1000 x C-Bewertung des Packs
Beispiel für 15c-Packs: (3200 mAh ÷ 1000) x 15c = 48 A
Beispiel für 20c-Packs: (2100 mAh ÷ 1000) x 20c = 42 A
Entsorgungsanweisungen für Akkus
Entladen Sie den Akkupack auf 2,5 V pro Zelle oder weniger.
Füllen Sie einen Eimer mit genügend Wasser, um den Akkupack
vollständig einzutauchen.
Fügen Sie dem Wasser Salz hinzu, bis kein weiteres Salz mehr
gelöst wird; das Wasser ist nun mit Salz gesättigt.
Legen Sie den Akkupack in den Eimer und lassen Sie ihn 24 Stunden
in der Salzwasserlösung eingetaucht.
Entnehmen Sie den Akkupack aus dem Salzwasser und messen Sie
die Spannung.
Wenn die Spannung nicht 0,0 Volt beträgt, tauchen Sie den Akku
wieder ein und messen Sie die Spannung erneut, bis 0,0 Volt
angezeigt werden.
Wenn der Akkupack auf 0,0 Volt entladen wurde kann er sicher
entsorgt werden.
Sicherheitsrichtlinien
Benutzen Sie immer ein Ladegerät, das speziell für
Lithium-Polymerakkus ausgelegt ist. Benutzen Sie niemals
Ladegeräte für NiCD- oder NiMH-Akkus, zum Laden von LiPo-Akkus.
Ein Nichtbeachten dieses Hinweises beschädigt die Akkus und kann
Feuer und Verletzungen verursachen.
Laden Sie Akkus immer in einem feuerfesten Behälter. Laden Sie
Akkus nicht auf Holz, Teppichen, in Ihrem Modell oder auf anderen
brennbaren Materialien. Halten Sie einen chemischen Feuerlöscher
bereit, für den Fall eines Feuers.
Lassen Sie die Akkus beim Laden nie unbeaufsichtigt. Überwachen
Sie die Akkus immer beim Laden, so dass Sie bei auftretenden
Problemen immer schnell reagieren können.
LADEN SIE NICHT, wenn ein Akku verformt, geschwollen oder
beschädigt ist. Befolgen Sie die folgenden Entsorgungsanweisungen
für eine ordentliche und sichere Entsorgung des Akkus.
Immer, wenn Ihr Modell einen Unfall hatte oder wenn die Akkus
"ballonförmig" anschwellen oder wenn der Akku den vorgeschrie
benen Temperaturbereich überschreitet, befolgen Sie die folgenden
Sicherheitsschritte:
a. Entnehmen Sie sofort den Akku aus dem Modell oder aus
dem Ladegerät.
b. Legen Sie den Akku an einen nicht brennbaren, gut
belüfteten Ort.
c. Beobachten Sie die Akkus für 30 Minuten aus einer
sicheren Entfernung.
d. Nach 30 Minuten, wenn der Akkupack stabil aussieht, nicht
geschwollen ist oder andere Schäden zeigt, können Sie den
Akkupack wieder vorsichtig normal benutzen.
Lassen Sie offene Batteriekabel nicht miteinander in Kontakt geraten.
Das kann die Batterie kurzschließen und ein Feuer verursachen.
Lagern Sie die Akkus an einem kühlen, trockenen Ort zwischen 4-26
°C / 40-80 °F. Batterien müssen bei 3.75-3.80 Volt pro Zelle gespeichert
werden, um die Kapazität beizubehalten und das Leben zu packen.
Speichern Sie nicht völlig aufgeladen, damit länger als eine Woche Schaden
verhindert.
Setzen Sie keine unpassenden oder ungleichen LiPo-Zellen
zusammen ein.
Lagern Sie Akkupacks außerhalb der Reichweite von Kindern oder Tieren.
Ladeanweisungen
Die Lithium-Polymer Powerzellen von Venom Power beinhalten einen
Ausgleichsstecker, der jede Zelle in dem Pack isoliert und sie
unabhängig auflädt. Das stellt sicher, dass alle Zellen den gleichen
Spitzenwert besitzen und beim Gebrauch mit der gleichen Rate
entladen werden. Der Ausgleichsstecker kann an dem Mehrdraht-
Molexstecker erkannt werden.
Laden Sie jeden Akkupack einzeln auf. Laden Sie Akkupacks nie in
Reihe auf. Das Laden von Akkupacks in Reihe kann zu einer
fehlerhaften Zellenerkennung durch das Ladegerät und somit zu einer
falschen Laderate, zu Überladung, Zellenbeschädigung und Feuer
führen.
Überprüfen Sie immer, dass die Einstellungen des Ladegerätes mit
den Angaben auf der Akkupackbeschriftung übereinstimmen.
Beachten Sie die Akkubeschriftung für die richtige Zellenzahl und
Angaben des Ladestroms (Ampere). Die Auswahl einer anderen
Zellenzahl oder Ladestromrate als auf dem Akkupack angegeben,
führt zur Beschädigung des Akkus und kann ein Feuer verursachen.
Stellen Sie sicher, dass die Akkuanschlüsse mit der richtigen Polarität
verbunden sind. Eine falsche Verbindung beschädigt den Akku und
kann ein Feuer verursachen.
Überprüfen Sie vor dem Laden immer die Spannung des Akkupacks.
North America
14028 N. Ohio Street
Rathdrum, ID 83858
North America: 800.705.0620
Outside North America: 208.762.0620
© Copyright 2017 Venom Group International
WARNING WARNING WARNING WARNING
Customer Service
For Customer Service issues
and the quickest warranty service
please visit: www.venompower.com
or call: 800.705-0620
6.
7.
1.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
2.
1.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.