Use and Care Manual

Ubique el soporte inferior (pieza D)
contra el marco interior de Ia pared, utili-
zando 2 tornillos (pieza C), de manera que
Asegúrese que el soporte quede asentado
frmemente en el suelo. Utilice 1 tornillo
Ia alfombra.
el centro del orifclo serrado quede alineado
verticalmente con el centro del riel superior.
(pieza I). De ser necesario, presiónelo contra
11/16’’ (18mm)
Door Height Plus 2’’
Note: Doors not to scale.
Fit Opening Height
11/16’’ (18mm)
Door Height Plus 2’’
Note: Doors not to scale.
Fit Opening Height
(Daylight)
Herramientas que
necesitará
:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE PUERTAS PLEGABLES
NOTA: Lea Las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar Ia instalación.
Las instrucciones sirven para puertas plegables de cualquier tamaño, y para todo
tipo de paneles de puertas (persiana vertical y panel, etc.)
Antes de comenzar - Asegúrese de que los siguientes
materiales estén incluidos en el paquete de accesorios:
.
Destornillador de estria
. Lápiz
. Taladro y Broca de 3/16”
. Martillo
. Gafas de Seguridad
Los accesorios se
muestran en el
orden en que se
utilizan durante
la instalación. Las
imágenes no son
a escala.
(1)Tirador
(2) Tornillos largos
para
* Tirador y
* Soporte Inferior
(1) Pasador de bisagra estriado
con manguito plastico
(2) Puntos de giro plástico
(4)Tornillos cabeza
redonda
(1) Riel Superior
(3)Tornillos de
cabeza plana
(1) Soporte
in Inferior
(1) Guía de Riel
Coloque las puertas a escuadra en Ia abertura y ajuste el
prisionero de ajuste del soporte superior de Ia bisagra de Ia corredera
para colocarlas en la posición correcta. Pruebe las puertas y ciérrelas,
para asegurarse de que funcionen correctamente. Las puertas deben
tener el mismo espacio en todos los lados.
Instale el tirador (pieza H), taladrando un
agujero de 3/16" (5mm) en el centro de Ia puerta
guia, a través del lado frontal del panel.Ajuste el
tirador en su lugar, en el lado trasero de Ia puerta,
utilizando un tomillo largo (pieza I).
Tirador
Monte el riel (pieza B) en el centro del marco
interno superior (según las marcas hechas en
el paso 1) utilizando tres tornillos (pieza E).
Asegúrese de centrar el riel (de un ado a otro)
en la abertura. Luego, utilice el destornillador para
afojar el tornillo de ajuste ubicado en el soporte de
ja bisagra de Ia corredera.
Incline las puertas y empuje hacia arriba pare
alinearlas e inserte los pivotes plásticos, tanto en Ia
guía de la bisagra de Ia corredera como en Ia guia
(piezaA) del riel superior. Luego, coloque el pivote
inferior estriado (pieza F) dentro de Ia ranura ser
rada
del soporte inferior.
Asegúrese de que Ia guía plástica
(piezaA) insertada en el riel superor
(pieza B), colocando superfcie acanalada
de Ia guia liacia arriba, de care al lado
soiido y piano del el (como se muestra)
"antes" del montaje.
IMPORTANTE:
Cara plana abajo
Correcta posición del
guía plática en el riel.
Cara acanalada hacia arriba
Marque el centro del marco
interno en cada lado de la abertura y en
el punto central. Utilizará estas marcas
para alinear el riel superior.
Marque el centro
del marco interno
superior de la
puerta
Esta pieza solo se utiliza
cuando se combinan 2
juegos de puertas plegables.
Se sujeta con 2 tornillos de
cabeza redonda pieza (C).
J
(1) accesorio para
enclavacion de puertas
NOTE:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
ToolsYou’ll Need
. Phillips screwdriver
. Marking Pencil
. Drill & 3/16” Bit
. Hammer
. Safety Glasses
Note: Please read the complete instructions carefull before you start
installation. Instructions apply to any size of bifold door and all types of
door panels (louver/louver, louver/panel, etc.).
BeforeYou Start - Confrm Materials
Included in Hardware Pack:
Hardware is shown
in the order it is
used during the
installation
process. Images
are not to scale.
(1) Pull Handle
(2) Long screws for
* Pull Handle
* Bracket
(1) knurled Hinged Pin
with Plastic sleeve
(2) Plastic Pivot
(4) Round-Top Screws
(1)TopTrack
(3) Flat-Top Screws
(1) Bottom
in Bracket
(1)Track Guide
Bifold Door Installation Instructions
J
(1) Door Interlock
This piece used only when
combining 2 sets of bilfolds.
Attaches with 2 screws
(part C)
ALIGNERS
Install the pull handle (part H), by
drilling a 3/16” (5mm) hole in the center
of the guide door, insert long screw
(part1) from back and fasten knob.
Guide door is the
one that closes
towards opening
Knob
Altura de la Puerta + 50mm
Altura de la Abertura Funcional
11/16’’ (18mm)11/16’’ (18mm)
(Trasluz)
Nota: Puertas no son a scala
NOTA:
Mark center of top jamb at each
side of opening and center pointY.ou
will use these marks to align top track.
Mark the center of
top jamb opening
STEP 2 STEP 3
Be sure plastic guide (partA) has
been inserted into the top track (part B)
with scooped surface of the guide facing
up towards the solid, fat side of track
(as shown) before mounting.
IMPORTANT:
Flat surface downward
(opposite cut-out in track)
Correct position of
plastic glide inside
track.
Scooped surface
upward (opposite screw
heads screws)
MountTrack (part B) in center of top
jamb (marks made in step 1) using three
screws (part E). Be sure to center track
(side to side) into the opening.Then, use
screwdriver to loosen set screww in slid-
ing hinge bracket.
Mount bottom bracket (part D) to
the wall jamb using two screws (part C)
so the center of serrated hole is aligned
vertically with the center of the top track.
Be sure bracket seated frmly to the foor,
then fx using one screw (part 1). Use the
screw for wood fooring only. Press down
into carpet if necessary.
STEP 8 STEP 9
CROSS SECTION AND CASING OPTIONS
lift door from foor
raise the door and counter-clockwise to lower it.
To adjust for height,
bracket and rotate bottom pivot clockwise to
Install the doors and push upright to
align and also insert plastic pivots into
sliding hinge guide and track guide (part
A) in top track, then seat bottom knurled
pivot (part F) into serrated slot of bottom
bracket.
Square up doors in the opening and
tighten set screw on upper sliding-hinge bracket
to fx door position.Test-close doors to be sure
they operate smoothly. Doors should have equal
space on all sides.
STEP 1STEP 1
Screw metal shaft of knurled hinge
pivot (part F) fully into plastic sleeve
FIRST, to prevent damaging sleeve when
tapping with hammer.Then, insert
knurled hinge pivot into lower socket of
door panel, tapping lightly with hammer
to fully seat. Once seated, back-out pin
approximately 1/4”. Now insert top two
plastic pivots (part G) and tap-in lightly
to fully seat.
Bottom (F)
Top (G)
STEP 4
STEP 5 STEP 6
STEP 7
2 3PASO PASO
8 9PASO PASO
PASO 1
PASO 4
5 6 PASO PASO
PASO 7
CORTESTRAVERSALESY OPCIONES DE CUBIERTA
La puerta guia es
la que cierra hacia
la abertura
Ajuste Ia altura de Ia puerta levantándola del soporte
inferior, y gire el pivote inferior en sentido contrario al de las
nenecillas del reloj para levantar la puerta y en el sentido de
las manecillas del reloj para bajarla.
Pin Inferior (F)
Pivote
Superior
(G)
Primero, atornille Ia espiga metálica
del pasador de bisagra moleteado (pieza F)
en el manguito plástico, para ewitar dañar el
manguito cuando golpee suavemente con el
martillo. Luego, inserte el pasador de bisagra
moleteado en Ia cavidad inferior del panel de
Ia puerta, martillando suavemente para que
se asiente por completo. Una vez que se haya
asentado, retire el pasador aproximadamente
1/4”.Ahora, inserte los dos pivotes de pIástico
superiores (pieza G) y golpéelos suavemente
para que se asienten por completo.

Summary of content (1 pages)