62184r1jd_NOK_2605R3UG.ai 5/19/08 11:35:17 AM TRIM SIZE: 4 in x 5.75 in FLAT SIZE: 8.375 in x 5.75 in 4 in .375 in* 4 in Impreso en China US ER GU I DE 5.75 in N O KI A 26 0 5 MIR AG E M E N SA J E S D E T E X TO E N E L T E L E FO N O c o n X p r e s s - o n™ s n a p s Guía del Usuario User Guide 9205283 M E S SAG I N G PH O N E w i t h X p r e s s - o n™ s n a p s Printed in China 8.
Manual del Usuario de Nokia 2605 9205283 Edición 2 ESP
Copyright © 2008 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Navi y Nokia Connecting People son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanías de equipos receptores).
Contenido Contenido SEGURIDAD ........................ 6 4. Centro de medios ......... 32 Bienvenido.......................... 9 Melodías y tonos ........................ 32 Ayuda ............................................... 9 Aproveche al máximo este manual .................................. 10 1. El teléfono.................... 11 Modo standby .............................. 13 Indicadores e iconos................... 13 Menús del teléfono .................... 15 Navegar por los menús..............
Contenido 9. Mis tonos de timbre .... 61 13. Comandos de voz ......... 87 10. Últimas llamadas ......... 62 Activar y usar comandos de voz ............................................ 87 Ver llamadas................................. 62 Ver duración de las llamadas .. 62 11. Navegador VZ .............. 64 12. Programación y Herramientas..................65 Mi Cuenta ..................................... Herramientas ............................... Menú Bluetooth ..........................
SEGURIDAD SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce.
SEGURIDAD ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil (RM-339) descrito en este manual está aprobado para su uso en las siguientes redes inalámbricas Verizon: CDMA 800 y 1900 MHz, y CDMA2000 1xRTT. Comuníquese con Verizon Wireless para obtener más información sobre redes. Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual.
SEGURIDAD ■ Servicios de red Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones requieren características de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes; otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede darle instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán.
Bienvenido Bienvenido Felicitaciones por la compra de este dispositivo móvil Nokia. Este dispositivo ofrece muchas funciones prácticas para el uso diario, como un altavoz manos libres, alarma, calculadora, agenda, cámara y descargas de imágenes y datos. El dispositivo también puede conectarse con otros dispositivos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. Para personalizar el teléfono, puede definir sus tonos de timbre favoritos.
Bienvenido Información de soporte y contacto de Nokia Consulte www.nokiausa.com/support (en inglés) o visite su sitio Web local de Nokia, para obtener los manuales más recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia. En el sitio Web, puede obtener más información sobre el uso de los productos y servicios Nokia. Si necesita comunicarse con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de los Centros de Atención Nokia Care en www.nokia.
El teléfono 1. El teléfono 1. Audífono 2. Pantalla 3. Teclas de dirección 4. Tecla programable derecha 5. Tecla de cámara 6. Tecla Encender/Apagar/ Finalizar 7. Teclado alfanumérico 8. Tecla de vibración 9. Tecla Siguiente 10. Tecla de marcación internacional 11. Tecla de marcación rápida de correo de voz 12. Tecla Borrar 13. Tecla Enviar 14. Tecla del altavoz 15. Tecla programable izquierda 16.
El teléfono 1. Puerto de carga/datos 2. Teclas de volumen 3. Conector del auricular 4. Xpress-onTM snap de la cámara 5. Lente de la cámara 6. Pantalla frontal 7. Xpress-onTM snap de la cubierta posterior 8. Micrófono 9. Pasador de la correa para muñeca 10. Tecla de comandos de voz 11.
El teléfono ■ Modo standby La pantalla inicial es el punto de inicio e indica que el teléfono está en el modo standby. 1. Intensidad de la señal: la intensidad de la señal recibida en el teléfono la indica el número de barras en pantalla. 2. Mensaje: pulse la tecla programable izquierda para seleccionar esta opción. 3. MENÚ: pulse la tecla OK para seleccionar esta opción. 4. Cntctos: pulse la tecla programable derecha para seleccionar esta opción. 5.
El teléfono El modo de avión está activado. Consulte "Modo de avión", pág. 77. Está en roaming fuera del sistema doméstico. La función de seguridad SSL está activada. Voz confidencial está activado. Sesión de datos: hay una conexión inalámbrica de datos en curso. Modo inactivo: el teléfono está en un estado de inactividad durante una llamada de datos. La conexión aún está activa. No hay indicador de servicio. TTY está activado. Llamada de voz: hay una llamada en curso.
El teléfono Sólo la alarma está activada. El modo de vibración está activado. El altavoz está activado. Tiene llamadas perdidas. Tiene nuevos mensajes en el buzón de entrada. Se configuró una cita en la agenda. Tiene nuevos mensajes de voz. La alarma está activada.
El teléfono ■ Navegar por los menús 1. En el modo standby, use las teclas programables izquierda y derecha para seleccionar Mensaje o Cntctos. Para acceder a los menús principales, seleccione MENÚ con la tecla OK, luego desplácese hacia arriba o hacia abajo (o a la izquierda o derecha en el modo de visualización de lengüeta). Para proporcionar una presentación visual de su posición actual en la estructura de menú, es posible que aparezca una barra de desplazamiento a la derecha de la pantalla. 2.
El teléfono Mis accesos directos Mis atajos ofrece acceso rápido a otros accesos directos. Para acceder a MIS DE ATAJO, pulse la tecla de dirección a la derecha. La configuración predeterminada del menú para MIS DE ATAJO es la siguiente: 1. Nvo Msj TXT 2. Nvo Msj Fot 3. Calculadora 4. Relj Despertador Para cambiar el orden del menú MIS DE ATAJO, en el modo standby pulse la tecla de dirección derecha y desplácese hacia el acceso directo que desea mover y seleccione Mover.
Definir el teléfono 2. Definir el teléfono ■ Antena Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Al igual que con otros dispositivos de radiotransmisión, evite el contacto innecesario con el área de la antena mientras la antena transmite o recibe señal. El contacto con la antena afecta la calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo requiera más energía de la necesaria para funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería.
Definir el teléfono ■ Cambiar la batería Retirar la cubierta posterior Con la parte posterior del teléfono orientada hacia arriba, presione y deslice la cubierta posterior hacia la base del teléfono y retírela. Nota: Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo antes de retirar la cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia la cubierta. Siempre guarde y use el dispositivo con la cubierta colocada.
Definir el teléfono Volver a colocar la cubierta posterior Vuelva a colocar la cubierta alineando las lengüetas con las ranuras al costado del teléfono. Deslice la cubierta hacia arriba y fíjela con un clic. Importante: No saque la cubierta frontal de este dispositivo. Si intenta sacarla, puede dañar el teléfono. Si el teléfono necesita mantenimiento, comuníquese con el Centro de Atención Nokia Care. ■ Cargar la batería 1. Enchufe el cargador AC-6U a un tomacorriente CA estándar. 2.
Definir el teléfono Nota: El cable para datos CA-101 se utiliza para transferencia de datos y la carga lenta de la batería mientras está conectado a una PC o laptop. Se recomienda utilizar el cargador AC-6U cuando se necesita una carga más rápida. El cable de datos CA-101 se compra por separado. ■ Correa para muñeca Nota: La correa para muñeca NO se incluye en la caja. Pase una correa para muñeca, como se indica, y ajústela.
Definir el teléfono 3. Deslice Xpress-onTM snap de la cámara hacia afuera y levántelo. 4. Coloque las dos lengüetas posteriores de la cámara en los orificios, como indica la imagen. 5. Presione Xpress-onTM snap de la cámara hacia la base del teléfono hasta que se ajuste en su lugar.
Definir el teléfono ■ Volver a colocar Xpress-onTM snap posterior de la cámara Puede sacar y cambiar Xpress-onTM snap posterior de la parte posterior del teléfono. Debe retirar la cubierta posterior del teléfono y la batería antes de retirar el pulsador Xpress-onTM snap. 1. Coloque el teléfono con la parte posterior del teléfono orientada hacia arriba. Presione y deslice Xpress-onTM snap posterior hacia la base del teléfono y levántelo del compartimiento para sacarlo. 2.
Definir el teléfono ■ Encender o apagar el teléfono Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar/Finalizar durante al menos tres segundos. La primera vez que enciende el dispositivo, el Asistente de Configuración le pide que personalice el dispositivo, consulte "Asistente de configuración", pág. 86. ■ Conectar el auricular Nota: El auricular NO está incluido en el empaque.
Definir el teléfono ■ Realizar una llamada Para realizar una llamada (servicio de red), asegúrese de que el teléfono esté encendido. Ingrese el número de teléfono (incluido el código de área, si fuese necesario) y pulse la tecla Enviar . Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, pulse la tecla Borrar . Pulse la tecla Finalizar para finalizar la llamada. Para usar el menú de contactos e ingresar los números de contacto, consulte "Contactos", pág. 49.
Definir el teléfono También puede pulsar el número(s) de marcación rápida asignado y luego la tecla Enviar . ■ Contestar llamadas Las siguientes opciones están disponibles para administrar llamadas entrantes (servicio de red). Contestar o silenciar una llamada entrante Hay tres formas de contestar una llamada entrante según las configuraciones del teléfono. Para obtener más información, consulte "Opciones de respuesta", pág. 82. • Abra la tapa (configuraciones predeterminadas). • Pulse cualquier tecla.
Definir el teléfono ID de llamante Para ver tanto el nombre como el número de la persona que llama, la identidad del llamante se debe guardar en Contactos. Si la persona que llama no está en Contactos, sólo verá el número de teléfono, o es posible que el número de la persona que llama aparezca como Restringido o No disponible. Consulte "Crear nuevos contactos", pág. 49. ID de imagen Puede asignar una imagen a un contacto que aparece cuando el contacto llama, o cuando llama al contacto.
Definir el teléfono Otras opciones durante una llamada Seleccione Opciones para acceder a alguna de las siguientes opciones durante una llamada: Mensajería: enviar o recuperar mensajes. Lista de Contactos: buscar la Lista de contactos. Llmdas Rctes: revisar las llamadas recientes. Bluetooth Menú: utilizar un auricular Bluetooth. Las siguientes opciones están disponibles si está conectado un auricular Bluetooth.
Ingreso de texto 3. Ingreso de texto El teléfono ofrece cinco métodos para ingresar texto, números y símbolos: Word, Abc, ABC ,123 y Símbolos. Aplican las siguientes reglas: • Pulse la tecla Borrar un carácter. para retroceder el cursor y borrar • Mantenga pulsada la tecla Borrar una palabra. para borrar toda • Pulse la tecla # para ingresar un espacio o para aceptar una palabra completada en el modo de palabras (Word). • Pulse la tecla * para cambiar a mayúscula/minúscula en el modo Word, Abc o ABC.
Ingreso de texto Ingreso de texto en el modo de palabra La ilustración a continuación simula la pantalla que aparece cada vez que pulsa una tecla en el modo de palabra. Por ejemplo, para escribir “Verizon” con el modo de palabra activado y el diccionario de español seleccionado, pulse una vez cada una de las siguientes teclas: • Si la palabra en pantalla no es correcta, pulse 0 para ver otras opciones de palabra.
Ingreso de texto ■ Modo 123 (numérico) Para ingresar un número en el modo Abc, ABC o Palabra, mantenga pulsada la tecla del número deseado. Para alternar al modo 123, pulse la tecla programable izquierda y seleccione 123. ■ Modo de símbolos Para insertar caracteres especiales en el mensaje, pulse la tecla programable izquierda y seleccione Símbolos. Si el símbolo que está buscando no aparece en pantalla, pulse la tecla de dirección a la izquierda o derecha para vermás símbolos.
Centro de medios 4. Centro de medios Centro de Medios (servicio de red) le permite personalizar el teléfono con su estilo y gustos personales. Puede descargar tonos de timbre, música, sonidos, imágenes, juegos, noticias, información, herramientas y extras. También puede buscar información como la ubicación de restaurantes o cajeros automáticos.
Centro de medios Mis Sonidos: seleccione Grabar Nuevo para grabar sonidos, como música o palabras. Puede reproducir los sonidos pregrabados en otro momento o enviarlos en un mensaje de imagen. Resalte un sonido y seleccione TOC para escucharlo, Borrar para eliminarlo (excepto los sonidos predeterminados) u Opciones y elija alguna de las siguientes: • Enviar: para enviar el sonido resaltado en un mensaje de imagen. • Al Álbum en Internet: para cargar el sonido resaltado al Álbm en Internet.
Centro de medios Si no hay suficiente memoria para tomar una nueva foto, elimine el contenido más antiguo de la galería Mis Fotos. Tomar una foto Para utilizar la cámara incorporada, pulse la tecla de Cámara del teclado o en el modo standby, seleccione MENÚ > Centro de Medios > Fotos > Tomar Foto. Para tomar una foto, pulse TOM.. Para ajustar la calidad de la imagen, seleccione Opciones y elija alguna de las opciones disponibles: Resolución: elija 640 x 480, 320 x 240 o 160 x 120 y seleccione FIJAR.
Centro de medios Mis Fotos: seleccione las fotos en la carpeta Mis Fotos para enviar, bloquear, borrar, renombrar o ver. Para usar una foto, seleccione Opciones > Env, Fijar, Al Álbum en Internet, Tomar Foto, Obtén Nuevas Fotos, Renombrar, Bloquear o Abrir, Borrar todo o Info de Arch. Álbum en Internet: para acceder al álbum de fotos en Internet y cargar fotos. Para obtener más información, consulte https://picture.vzw.com/login.do (en inglés).
Centro de medios ■ Extras Para acceder a Internet para buscar descargas y aplicaciones adicionales de Verizon Wireless (servicio de red), seleccione MENÚ > Centro de Medios > Extras > Obtén Nuevas Aplicaciones. Los costos de la suscripción y la compra están disponibles. ■ Información Para revisar el estado de la memoria o buscar información sobre cómo descargar aplicaciones, seleccione MENÚ > Centro de Medios y pulse la tecla programable derecha para ver la pantalla de información.
Centro de medios ■ Seguridad y funcionalidad Su teléfono admite un sistema de administración de derechos digitales para proteger el contenido adquirido. Es posible que contenido como los tonos de timbre esté protegido y relacionado a ciertas normas de uso. Las normas de uso están definidas en la clave de activación de contenido que puede proporcionarse con el contenido o en forma separada. Puede actualizar la clave de activación.
Mensajería 5. Mensajería Si se ha suscrito a un servicio de red de mensajes, puede enviar y recibir mensajes hacia y desde teléfonos compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajes. También puede enviar y recibir mensajes multimedia y de e-mail. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo.
Mensajería Las imágenes se ajustan al área de la pantalla. El teléfono tiene un visor de mensajes con imágenes para reproducir los mensajes. Los mensajes entrantes permanecen en el buzón de entrada hasta que los elimina (cuando Auto Borrar Entrante está desactivado, consulte "Configuraciones de mensajes", pág. 46). Una vez que guarde el mensaje con imágenes, puede usar la imagen como imagen de fondo o el sonido como tono de timbre, a menos que el contenido esté protegido con copyright.
Mensajería 1. Seleccione un destinatario. Para agregar un número o una dirección existente, seleccione Añadir > De Contactos, Llmdas Rctes o Grupos, resalte el destinatario y seleccione SUBRY > Hecho. También puede usar el teclado alfanumérico para ingresar manualmente un número de teléfono o una dirección de e-mail en el campo A: . El modo de ingreso predeterminado para el campo A: es 123 (número).
Mensajería Nivel de Prioridad: defina el nivel de prioridad. Seleccione Alto o Normal. Si está configurado en Alto, aparece "Urgente" en la parte superior del mensaje del destinatario. Cnclr Msj: cierre el mensaje antes de enviarlo. Para guardarlo en la carpeta Borradores, seleccione Sí. Para eliminar el mensaje y salir, seleccione No. Mensaje con imagen Para crear y enviar un mensaje con imágenes, siga estas indicaciones: 1.
Mensajería 7. Para enviar el mensaje, seleccione ENV o pulse la tecla Enviar . Para guardar el mensaje como borrador antes de enviarlo, pulse la tecla Finalizar y seleccione Sí. El mensaje se guarda en la carpeta Borradores. Opciones de los mensajes con imágenes Para definir las opciones de los mensajes con imágenes, seleccione Opciones, cuando el cursor esté en los campos Texto:, Foto:, Sonido: o Asunto: y seleccione entre las siguientes opciones: Avance: vea el mensaje.
Mensajería Cuando reciba un mensaje entrante, aparece un aviso. Para ver inmediatamente la nueva imagen o texto (si Ver TXT Autmtc está desactivado), seleccione Ver Ahora. Si selecciona Ver Después, aparece el icono de notificación de nuevo mensaje . El mensaje de texto (si Ver TXT Autmtc está activado) o imagen se exhibe automáticamente. Para obtener más detalles, consulte "Configuraciones de mensajes", pág. 46.
Mensajería Ver o reproducir mensajes Para ver o reproducir un mensaje en el buzón de entrada, seleccione el mensaje y ABRIR. Si es necesario, desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver todo el mensaje. Borrar: para borrar la imagen seleccionada, elija Sí > OK. Silncr: desactivar el sonido (para mensajes de imagen con sonido adjunto). Contestar: enviar una respuesta como Mensaje de TXT o Mensaje de Foto.
Mensajería ■ Mensajes enviados La carpeta Enviado guarda los mensajes de texto o imagen entregados a los destinatarios. El número de mensajes almacenados en la carpeta Enviado se exhibe en paréntesis. Para abrir la carpeta Enviados, en el modo standby, seleccione MENÚ > Mensajería > Enviados o pulse la tecla programable izquierda Mensaje > Enviados. Aparece la lista de mensajes enviados. Primero se exhibe el mensaje más reciente.
Mensajería ■ Mensajes en borrador La carpeta de borrador se utiliza para almacenar borradores de los mensajes de texto e imagen. El número de mensajes almacenados en Borradores se exhibe en paréntesis. Para abrir la carpeta Borradores, en el modo standby, seleccione MENÚ > Mensajería > Borradores o pulse la tecla programable izquierda Mensaje > Borradores. Primero se exhibe el mensaje más reciente.
Mensajería Text Rápido: vea y edite los ingresos de Text Rápido, que son mensajes breves, previamente escritos que se pueden insertar en un mensaje de texto. Aparece la galería de ingresos de Texto rápido precargados y definidos por el usuario. Para agregar un ingreso, seleccione Nvo, ingrese el texto y seleccione OK. Para borrar un ingreso de Texto Rápido, resalte el ingreso y seleccione Borrar > Sí. Mensaje de Voz #: cambie el número de marcación rápida predeterminado del correo de voz.
Mensajería Reiniciar el contador de correo de voz no elimina el correo de voz del buzón de entrada. Para eliminar mensajes, debe acceder al buzón de correo de voz y usar los comandos del sistema de correo de voz. Si supera el límite de almacenamiento del buzón de correo de voz, los mensajes más antiguos se sobrescribirán. ■ Mensajería instantánea móvil Para obtener más detalles acerca de la mensajería instantánea (servicio de red), consulte "Mensajería instantánea móvil", pág. 60.
Contactos 6. Contactos Puede mantener un registro de la información de contacto en Contactos. Los nombres de los contactos se guardan en la memoria de Contactos y cada entrada de contacto puede contener varios números de teléfono y direcciones de e-mail. Las entradas de contacto pueden asignarse a marcaciones rápidas, ID de imagen, tonos de timbre y grupos de llamantes. ■ Crear nuevos contactos Para agregar un contacto a su Lista de contactos: 1. Seleccione MENÚ > Contactos > Nuevo Contacto. 2.
Contactos Móvil 2: el número de teléfono móvil secundario para el contacto. Fax: el número de fax del contacto. Email 2: la dirección de e-mail secundaria del contacto. 3. Seleccione GUARDAR. También puede crear rápidamente un contacto en el modo standby, al ingresar el número y seleccionar Guardar > Añadir Nvo Cntcto y siga los pasos antes mencionados. Si no ingresa ningún nombre, la dirección de e-mail o el número de teléfono predeterminado se exhibe en la lista de contactos.
Contactos 2 Segundos Pausa: para que el dispositivo haga una pausa de dos segundos antes de marcar los números secundarios. Aparece "P" en la secuencia de marcación. Puede ingresar tantas pausas como sean necesarias para ajustar la coordinación de los servicios de respuesta automática. Esperar: para que el teléfono espere hasta que envíe (o ingrese manualmente) los números secundarios. Aparece "W" en la secuencia de marcación. 2. Ingrese números adicionales y seleccione Grdr. 3.
Contactos 3. Resalte un tono de timbre existente de la lista de tonos de timbre y seleccione OK, o elija Toc para escuchar el tono de timbre. 4. Para guardar el tono de timbre para el contacto, seleccione GUARDAR. ■ Lista de contactos La lista de contactos puede almacenar hasta 500 contactos. La cantidad de números, direcciones de e-mail e información de contacto que puede guardar puede variar, dependiendo de la longitud y la cantidad total de ingresos en la lista de contactos.
Contactos Aparecen los números, las direcciones de e-mail y los grupos del contacto. Seleccione alguna de las siguientes opciones: Borrar: borrar el contacto. CORREGIR: modificar la información de contacto. Para conocer las opciones de edición, consulte "Crear nuevos contactos", pág. 49. Opciones: enviar un texto, seleccione Nvo Msj TXT o mensaje con imagen, seleccione Nvo Msj Fot al contacto. Para llamar al contacto, seleccione Llamar.
Contactos Crear un nuevo grupo de llamantes En el modo standby, seleccione MENÚ > Contactos > Grupos > Nvo, ingrese el nombre del grupo nuevo y seleccione GUARDAR. Consulte "Agregar contactos a los grupos", pág. 54. Editar grupos de llamantes Una vez que crea grupos de llamantes, puede actualizarlos con nuevos contactos, renombrarlos o borrarlos. El grupo predeterminado de llamantes no se puede renombrar ni borrar. Agregar contactos a los grupos Para editar grupos de llamantes y asignarles contactos: 1.
Contactos Borrar un grupo Para borrar un grupo creado, en el modo standby seleccione MENÚ > Contactos > Grupos, resalte el grupo y seleccione Opciones > Borrar > Sí. Los contactos relacionados al grupo no se borran. Enviar un mensaje de grupo Para enviar un mensaje a un grupo (servicio de red). En el modo standby, seleccione MENÚ > Contactos > Grupos, el nombre del grupo y Opciones > Nvo Msj TXT o Nvo Msj Fot. Cree el mensaje que desea enviar al grupo y seleccione ENV. Consulte "Nuevo mensaje", pág. 39.
Contactos 4. Si se guarda más de un número para el contacto, resalte el número móvil, residencial o del trabajo que desee asignar y seleccione OK. Seleccione OK nuevamente para fijarlo. Si sólo se guarda un número, aparecerá "¿Configurar marcación rápida para el contacto?" en la pantalla. Seleccione Sí y pulse la tecla OK para guardar la marcación rápida. Editar números de marcación rápida 1. En el modo standby, seleccione MENÚ > Contactos > Marcado Rápidos. 2.
Contactos El contacto sólo se puede asignar como un contacto ICE. Si asigna el mismo contacto a distintos contactos ICE, el teléfono sólo aceptará el último contacto asignado. Agregar un nuevo contacto ICE Para agregar un nuevo contacto ICE, siga estas indicaciones: 1. En el modo standby, seleccione MENÚ > Contactos > In Case of Emergency, un contacto no asignado y AÑADIR. Seleccione alguna de las siguientes opciones: De Contactos: agregue un contacto existente de su Lista de Contactos.
Contactos • Para obtener más opciones para el contacto, seleccione Opciones > Nvo Msj TXT, Nvo Msj Fot o Llamar. Opciones: modifique el ingreso del contacto ICE. Para asignar otro contacto como la entrada de contacto ICE, seleccione Volver a asignar. Consulte "Agregar un nuevo contacto ICE", pág. 57. Para eliminar la asignación de una entrada, seleccione Sin asignar.
Mensajes de e-mail 7. Mensajes de e-mail Para iniciar el explorador de Internet y acceder a la pantalla de mensajes de e-mail (servicio de red), en el modo standby, seleccione Mensaje > Correo Elect. Se inicia una sesión de Noticias e Información; desplácese hasta un proveedor de e-mail y pulse la tecla OK. Siga las instrucciones en pantalla para iniciar sesión. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el teléfono.
Mensajería instantánea móvil 8. Mensajería instantánea móvil Para acceder a mensajería instantánea (servicio de red), en modo standby, seleccione Mensaje > IMMóv > Obtén Nueva Aplicacións para descargar aplicaciones de MI o usar una de las aplicaciones precargadas. Luego de iniciar la aplicación, pulse la tecla programable derecha Menú, desplácese hasta "ir a URL" para ingresar una dirección Web para su sitio de MI y siga las instrucciones en pantalla para iniciar sesión.
Mis tonos de timbre 9. Mis tonos de timbre Puede definir su música favorita como un tono de timbre, una ID de contacto para un contacto específico, o como sonido de alerta para las entradas de agenda mediante Mis Timbres. En el modo standby, seleccione MENÚ > Mis timbres > Obtén Nueva Aplicacións > Obtén Nueva Aplicacións nuevamente para descargar un nuevo tono de timbre o use uno de los tonos almacenados en esta carpeta.
Últimas llamadas 10. Últimas llamadas La información de las llamadas perdidas, recibidas o marcadas se almacena en Llmdas Rctes. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua. ■ Ver llamadas Para ver llamadas, en el modo standby seleccione MENÚ > Llmdas Rctes > Perdido, Recibidas, Marcadas, Bloqueado (Bloqueado sólo está disponible cuando Bloquear Todo o Sólo Contactos está configurado para las llamadas entrantes. Consulte "Seguridad", pág.
Últimas llamadas En el modo standby, seleccione MENÚ > Llmdas Rctes > Ver cronómetros > Última Llamada, Todas Llamadas, Llamadas Recibidas, Llamadas Marcadas, Llamadas Roaming, Transmitir Datos, Datos Recibidos, Total Datos, Último Reajuste, Total de Llamadas o Tmpo Vda Contr Datos. Nota: Se pueden restablecer algunos temporizadores durante las actualizaciones de servicios o software.
Navegador VZ 11. Navegador VZ Navegador VZ admite servicios relacionados con GPS, lo que le permite encontrar su ruta. Con Navegador VZ, puede conocer su ubicación actual o recibir indicaciones desde la ubicación actual a una dirección seleccionada. Seleccione MENÚ > Navegador VZ > OK para descargar las aplicaciones del navegador. Para usar este servicio, debe activar Ubicación Activa, consulte "Configuraciones de ubicación", pág. 80.
Programación y Herramientas 12. Programación y Herramientas Use el menú Programación y Herramientas para personalizar el teléfono y utilizarlo como organizador y asistente digital personal. ■ Mi Cuenta El portal Web Mi cuenta de Verizon Wireless (servicio de red) le permite acceder a su información de cuenta. En el modo standby, seleccione MENÚ > Programación y Herramientas > Mi Cuenta o pulse la tecla de dirección a la izquierda en el modo standby.
Programación y Herramientas Calculadora La calculadora le permite realizar cálculos matemáticos simples. Para utilizar la calculadora: 1. En el modo standby, seleccione MENÚ > Programación y Herramientas > Herramientas > Calculadora. 2. Ingrese el primer número del cálculo con el teclado alfanumérico. 3. Use la tecla de dirección para sumar (arriba), restar (abajo), multiplicar (derecha) o dividir (izquierda). 4. Ingrese el segundo número. 5. Pulse la tecla OK (igual) para resolver la ecuación.
Programación y Herramientas 3. Para definir la zona horaria, seleccione Zona de Tiempo > Fijar > una zona > Aceptar. 4. Para configurar la frecuencia, seleccione Repetición > Fijar > una frecuencia > OK. 5. Para definir un tono, seleccione Tono > Fijar > un tono > OK. 6. Para activar la vibración, seleccione Vibrador > Fijar > Encdd > OK. 7. Para definir un recordatorio, seleccione Recordatorio > Fijar > una configuración > OK. 8. Para guardar las configuraciones, seleccione GUARDAR.
Programación y Herramientas • Semanal: obtener una vista previa semanal de la agenda. • Diario: obtener una vista previa diaria de la agenda. • Pase A La Fecha: ingresar una fecha específica con el teclado alfanumérico. • Borrar Día: eliminar los eventos de un día resaltado. • Borrar Anteriores: eliminar eventos pasados. • Borrar todo: eliminar todos los eventos de la agenda. • Calendario Avance: exhibir la información del evento en el modo standby. Consulte "Vista previa de agenda" a continuación.
Programación y Herramientas 5. Para elegir un tono de timbre para la alarma, resalte el campo Timbrado y seleccione Fijar, el tono de timbre deseado OK. 6. Seleccione GUARDAR. Cuando la alarma está programada, aparece en el modo de espera. Para desactivar una alarma, en el modo standby seleccione MENÚ > Programación y Herramientas > Herramientas > Relj Despertador. Resalte la alarma que desea modificar y seleccione OK > cambie a Apag > GUARDAR > "Prog enc?" aparecerá en la pantalla > seleccione No.
Programación y Herramientas Para detener el cronómetro, seleccione ALTO. Para poner el cronómetro en cero, seleccione Reaj cuando el cronómetro esté detenido. Reloj mundial El reloj mundial le permite determinar la hora actual en otra zona horaria o país. En el modo standby, seleccione MENÚ > Programación y Herramientas > Herramientas > Reloj Mundial. Aparece el mapa mundial. Para ver la hora en una ciudad, desplácese en el mapa mundial hasta la ciudad. Para ver una lista de ciudades, seleccione Ciudads.
Programación y Herramientas Bluetooth, como computadoras. Puede sincronizar el teléfono y la PC a través de conectividad Bluetooth. Ya que los dispositivos que utilizan tecnología Bluetooth se comunican utilizando ondas de radio, ni el teléfono ni el otro dispositivo necesitan estar en línea directa. Sin embargo, la conexión puede estar sujeta a la interferencia de obstrucciones, como por ejemplo paredes u otros dispositivos electrónicos. Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 2.
Programación y Herramientas 1. Nombre de mi teléfono: para definir el nombre de su dispositivo que verán los demás. Ingrese un nombre y seleccione OK. 2. Modo Detección: para permitir que otros dispositivos del área encuentren el suyo. Para que otros usuarios no puedan ver su teléfono, seleccione Apagado. 3. Archivo Recibiendo: para definir el nivel de seguridad cuando recibe archivos de otros dispositivos.
Programación y Herramientas 2. Pulse la tecla de dirección hacia arriba para seleccionar Programación y Herramientas, luego pulse la tecla OK para seleccionar. 3. Pulse la tecla de dirección hacia abajo para resaltar el Bluetooth Menú, luego pulse la tecla OK para seleccionar. 4. Con Añadir Nuevo Aparato resaltado, pulse la tecla OK para seleccionar. 5. Coloque el auricular que desea conectar en modo de detección y pulse la tecla OK en el teléfono. 6.
Programación y Herramientas 2. Sonidos de Alerta: seleccione el tipo de alerta (Tono, Vibrador o Recordatorio) para un mensaje de texto, mensaje con imagen o correo de voz entrantes. Seleccione Tono de Emergencia para definir el tipo de aviso (Alerta, Vibrador o Apag) para la marcación de emergencia. 3.
Programación y Herramientas Título Para ver un título de texto en la pantalla en modo standby, seleccione MENÚ > Programación y Herramientas > Programaciones de pantalla > Aviso y de las siguientes opciones: Personal Aviso: ingrese su propio título de hasta 18 caracteres. Para cambiar el color del texto, seleccione Color del texto. Aviso IRO: seleccione Encdd para exhibir el estado de la red móvil sobre el título personal (servicio de red).
Programación y Herramientas Seleccione Ver al pulsar la tecla programable izquierda para obtener una vista previa de un archivo de imagen o imagen de fondo. Para buscar un nuevo imagen de fondo, pulse la tecla programable derecha para seleccionar Obt Nvo. Temas de pantalla Para elegir el tema de color para la pantalla de fondo, en el modo standby seleccione MENÚ > Programación y Herramientas > Prog Present Pant > Mostrar Temas > Clásico, Globo, Bambú o Bolas de goma > FIJAR.
Programación y Herramientas Herramientas > Prog Present Pant > Formato de Reloj y seleccione Relj Pant Prin > Analógico, Analógico Grande, Digital 12, Grande Digital 12, Digital 24, Grande Digital 24, Clásico o Apag o Reloj Pant Frntl > Digital, Analógico o Apagar. Nota: Las configuraciones predeterminadas de Reloj principal y Reloj frontal son Digital grande 12 y Digital.
Programación y Herramientas 3. Seleccione la aplicación que desea y elija OK. Para restaurar el acceso directo asignado a su configuración predeterminada, resalte el acceso directo, seleccione la tecla programable derecha Opciones > Reajustar Acceso Directo # y pulse OK. Para restaurar todos los accesos directos asignados a sus configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Reajustar Mis Acceso Directo y pulse OK. Para mover los accesos directos, siga estas indicaciones: 1.
Programación y Herramientas Configuraciones de comandos de voz Para cambiar las configuraciones de los comandos de voz, en el modo standby seleccione MENÚ > Programación y Herramientas > Programación de Teléfono > Prog Comandos de Voz, desplácese a las opciones disponibles y elija de entre ellas: 1. Listas de resultados: cuando su teléfono no reconoce el nombre o número pronunciado, verá una lista de tres opciones. Para exhibir las opciones, seleccione Automático o Mostrar siempre.
Programación y Herramientas Seleccione Configuración nombre > Velocidad para cambiar la velocidad con la que se reproduce un nombre, o Volumen para cambiar el volumen con el que se reproduce un nombre. Seleccione Altaparlante para encender o apagar el altavoz cuando el reconocimiento de voz está activado. 5. Acerca de: para ver información sobre la señal de voz.
Programación y Herramientas Corregir Código: para cambiar el código de seguridad. Restricciones: para evitar que se utilicen ciertas funciones. Ingrese el código de seguridad predeterminado a los cuatro últimos dígitos del número de teléfono, y pulse OK. • Ubicación: para solicitar el código de seguridad para acceder a Ubicación, seleccione Ubicación > Bloquear configuración. Consulte "Configuraciones de ubicación", pág. 80.
Programación y Herramientas Sólo Doméstico: realizar y recibir llamadas sólo en su área doméstica. Automático A o Automático B: buscar servicio en otra red. La tarifa de roaming aplica cuando no se encuentra en el área doméstica. Selección de NAM Si su teléfono está registrado con dos números de teléfono que usan módulos de asignaciónde número (NAM) (por ejemplo, número de trabajo y número personal), puede elegir qué número exhibir a los destinatarios de las llamadas.
Programación y Herramientas Reintentar automáticamente Para que el teléfono vuelva a marcar automáticamente un número cuando el intento de llamada falla, en el modo standby seleccione MENÚ > Prog y Herrs > Programación de Llamada > Reint Autmtc, seleccione Encdd y pulse OK. En ocasiones, hay un alto volumen de llamadas en la red, lo que se traduce en una señal rápida de ocupado al marcar.
Programación y Herramientas de Llamada > Modo HAC, desplácese a Encdd y pulse OK para seleccionar. Marcación rápida Para ingresar los dígitos de marcación rápida e iniciar una llamada de marcación rápida, en el modo standby seleccione MENÚ > Programación y Herramientas > Programación de Llamada > Marcación Rápida > Encdd. Si está definido en Apgd, no podrá mantener pulsados los números de marcación rápida designados en su lista de contactos ya que la función no estará disponible.
Programación y Herramientas ■ Memoria Para controlar la cantidad de memoria de teléfono que está utilizando para el almacenamiento de archivos, en el modo standby seleccione MENÚ > Programación y Herramientas > Memoria > Memoria de Teléfono. Seleccione alguna de las siguientes opciones: Uso de Memoria Teléfono: para exhibir la memoria total en uso y disponible (KB o MB, según el tamaño del archivo). Mis Fotos: para exhibir el tamaño de cada archivo de imagen en Mis Fotos.
Programación y Herramientas ■ Asistente de configuración Para ajustar rápidamente las configuraciones del teléfono, en el modo standby seleccione MENÚ > Programación y Herramientas > Asistente de Configuración y seleccione entre las siguientes opciones: Programar Timbre: para definir tonos de timbre para las llamadas entrantes. Programar Volumen: para ajustar el volumen principal del teléfono cuando pulsa las teclas de dirección hacia arriba o hacia abajo.
Comandos de voz 13. Comandos de voz Los comandos de voz transforman su dispositivo en su propio asistente virtual personal, que le permite usar la voz para realizar llamadas, buscar contactos, etc. Antes de usar los servicios de voz, tenga en cuenta lo siguiente: • Los comandos de voz dependen del idioma. No dependen de la voz de quien habla. • Los comandos de voz son sensibles al ruido de fondo. Úselos en un entorno sin ruidos. • No se aceptan nombres demasiado cortos.
Comandos de voz Buscar : diga "Buscar" y el nombre en la lista decontactos (por ejemplo, "Buscar Juan") para recuperar y exhibir información del contacto que solicitó. Ir a : diga "Ir a" para abrir la lista de las opciones de menú del dispositivo y elija el menú que desea. O diga un comando completo con el nombre de la aplicación (por ejemplo, "Ir a Contactos"). Revisar : diga "Revisar" y se le pedirá una lista de elementos.
Accesorios 14. Accesorios Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
Información sobre baterías y cargadores 15. Información sobre baterías y cargadores ■ Información de la batería Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería indicada para esta dispositivo es BL-4B 700 mAh Li-Ion. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-6U. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará.
Información sobre baterías y cargadores Intente mantener la batería siempre entre los 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No provoque un cortocircuito en la batería.
Información sobre baterías y cargadores ■ Normas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería.
Información sobre baterías y cargadores ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor más cercano para solicitar asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y dañar su dispositivo y los accesorios.
Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
Cuidado y mantenimiento • Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier tipo de lente, como la lente de la cámara, de los sensores de proximidad y de los sensores de luz. • Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. • Use los cargadores en interiores.
Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo.
Información adicional de seguridad Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales con el dispositivo médico.
Información adicional de seguridad • No suba el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. • No utilice el audífono a un volumen que le resulte incómodo. Si siente zumbidos en las orejas, le cuesta escuchar o experimenta cualquier dificultad auditiva temporal después usar el dispositivo de audio portátil, discontinúe su uso y consulte con su médico.
Información adicional de seguridad ■ Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las zonas donde existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor de su vehículo. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la muerte.
Información adicional de seguridad Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. 2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. 4. Pulse la tecla Enviar .
Información adicional de seguridad bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,68 W/kg.
Información adicional de seguridad auditivos. Algunos auxiliares auditivos son más inmunes a interferencias que otros. Consulte a un profesional especializado en el área de auxiliares auditivos para determinar la calificación M de su auxiliar y si funcionará con este dispositivo. Puede obtener información sobre la accesibilidad en www.nokiaaccessibility.com (en inglés).
Información adicional de seguridad Importante: Los tiempos de conversación y de standby de la batería son sólo estimaciones y dependen de la intensidad de la señal, las condiciones de la red, las funciones usadas, la antigüedad y las condiciones de la batería, la temperatura a la que se ha expuesto la batería, si se la usó en modo digital y muchos otros factores. El tiempo empleado en las llamadas afectará el tiempo de standby de la batería.
Índice Índice A C accesibilidad 9 accesorios 89 accesos directos 16 acerca de su teléfono 7 agenda 66 alarma 68 álbum en línea 33 altavoz 25 antena 18 asistencia técnica de Nokia 10 audífono conexión 24 llamada 26 auxiliares auditivos 97 avisos 42 ayuda 9, 36 calculadora 66 cámara 34 cargador 90 conexión 20 tiempos de carga 103 centro de medios 32 comandos de voz 87 compartir ubicación 80 conexión Bluetooth 70 configuración Bluetooth 70 buzón de entrada 43 contactos ICE 57 lista de contactos 53 mensaje
Índice contactos nuevo 49 número predeterminado 50 números con pausas 50 correa para muñeca 21 correo de voz 47 cronómetro 69 cubierta posterior cambiar 20 retirar 19 cuidado y mantenimiento 94 D descargar extras 36 imágenes 34 información 35, 36 juegos 35 noticias e información 35 designación de tipo 102 dimensiones 102 dispositivos médicos, auxiliares auditivos 97 duración 62 duración de la llamada 62 duración de llamadas 62 E e-mail 59 EMS 38 encender y apagar el teléfono 24 ERI 74 escribir y enviar
Índice información de FCC 100 información de memoria 36, 85 información dispositivo 85 información técnica 102 ingreso de texto 29 modo Abc 30 modo abc 30 modo de ingreso 29 modo de palabra 29 modo numérico 31 J juegos 35 L llamadas audífono 26 contestar 26 duración de 62 modo de vibración 27 opciones durante la llamada 28 pausas cuando realiza 50 perdidas 62 realizar 25 silenciar 26, 28 llamadas de emergencia 36 compartir ubicación 80 mientras usa Internet móvil 36 llamante grupo 54 ID 27 luz de fondo 7
Índice MMS 39 modo 123 31 modo ABC 30 modo Abc 30 modo de avión 77 modo de ingreso 29 modo de símbolos 31 modo de vibración 27 modo estándar 30 modo numérico 31 modo silencioso 27 modo TTY 83 móvil Internet 36 redes 102 pausa de dos segundos 51 pausas 50 programación y herramientas 65 programador de evento 66 protección de copyright 39 N seguridad 6, 80, 96 seguridad y funcionalidad 37 selección de NAM 82 servicio de atención al cliente 10 sistema idioma 80 información dispositivo 85 selección de NAM 82
Índice teléfono configuración 77 temas 76 texto rápido 44, 47 tiempos de conversación y standby 103 título 75 tonos de timbre 32, 61 tonos DTMF 84 U últimas llamadas 62 108 V versión del software 85 vista previa 42 volumen ajustar 26, 73 ajuste 26 auricular 26 voz confidencial 84 W WAP 8, 42